DeWalt DXAEPI1000 Manual De Instrucciones

DeWalt DXAEPI1000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DXAEPI1000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual of Product 1:
DEWALT DXAEPI1000 Power Inverter 1000W Car Converter
with LCD Display: Dual 120V AC Outlets, 3.1A USB Ports,
Battery Clamps
User Manual of Product 2:
DEWALT DXAEJ14 Digital Portable Power Station Jump
Starter 1400 Peak Amp Battery Booster, 120 PSI Digital Air
Compressor, 3.1A USB Ports, Battery Clamps
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXAEPI1000

  • Página 3: Watt Power Inverter Inversor De La Energía De 1000 Vatios

    If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-394-3392 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES DXAEPI1000 1000 Watt Power Inverter Inversor de la energía de 1000 vatios RD102821...
  • Página 4 WARNING: Read all instructions before operating product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: This product or its power cord contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
  • Página 19: Definiciones: Normas De Seguridad

    Instrucciones Definiciones: Normas de seguridad importantes sobre Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos seguridad símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si 1. Conserve estas instrucciones. no se evita, provocará...
  • Página 20: Lea Todas Las Instrucciones

    11. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, no se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, tales más grueso es el cable. como jarrones. 11. El aparato no quedará expuesto a goteos ni a salpicaduras, y CALIBRE MÍNIMO PARA LOS JUEGOS DE CABLES Voltios Largo total del cable en pies...
  • Página 21 • Siempre utilice el inversor en lugares adecuadamente ventilados. No PRECAUCIÓN – Dispositivos recargables bloquee las ranuras de ventilación. • Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse • Dé vuelta siempre al inversor apagado desconectándolo de la fuente al ser enchufados directamente en un tomacorriente de CA. Estos de energía cuando no en uso.
  • Página 22: Componentes (Fig. 1)

    Componentes (Fig. 1) Si se utiliza un producto incompatible con este inversor: • Es posible que el producto no funcione en absoluto, sin indicios de Parte frontal J. Ventilador de alta velocidad falla. Es posible que el fusible del producto se haya abierto al intentar A.
  • Página 23: La Forma De Onda De Salida Del Inversor Eléctrico

    Cómo funciona este inversor Este inversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 120 voltios. La primera etapa consiste en un proceso de conversión de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada del inversor a CC de 145 voltios.
  • Página 24: Requisitos De La Fuente De Energía

    televisores y estéreos) requieren más corriente para funcionar que el botón de poder para apagar el inversor, luego presione encender, las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios. para reiniciarlo. PRECAUCIONES Requisitos de la fuente de • Exceder los límites de voltaje recomendados anulará la garantía del energía fabricante.
  • Página 25: Indicadores De La Energía Y De La Avería En La Pantalla Del Lcd

    Indicadores de la energía y de la Este indica una condición de avería avería en la pantalla del LCD termal. El icono de fallo y el icono de sobrecalentamiento se iluminarán sólida Indica que la unidad está correctamente y las barras en el icono de la batería conectado y listo para usar.
  • Página 26: Instalación

    INSTALACIÓN FRESCOS — La temperatura ambiental debe estar entre 10 y 20 °C (50 y 68 °F). Mantenga el inversor lejos de la luz solar directa siempre Su inversor proveerá de usted corriente eléctrica continua cuando es que sea posible. accionado por una fuente confiable de 12 voltios de CC, tal como una BIEN VENTILADOS —...
  • Página 27: Conexión A Una Fuente De Alimentación Mediante Los Clips De Batería Suministrado Con Los Conectores Deslice

    CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN MEDIANTE de falla. Si aparece un icono de fallo, consulte la sección “Características LOS CLIPS DE BATERÍA SUMINISTRADO CON LOS de protección” y la sección “Solución de problemas” de este manual. CONECTORES DESLICE CABLEADO DIRECTO A LA FUENTE DE ENERGÍA (MÉTODO Utilice los clips de la batería (con cables y conectores deslice) OPCIONAL DE LA CONEXIÓN;...
  • Página 28: Conexión A La Carga

    6. Conecte una prolongación corta del cable al otro terminal del consulte la sección de características de protección y la sección soporte del fusible o al interruptor automático. Márquelo como de solución de problemas de este manual. “positivo” o “+”. PRECAUCIÓNES 7.
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA: ¡No conecte al cableado de distribución de ALMACENAMIENTO Instrucciones de operación 1. La temperatura ideal de almacenamiento varía entre 0°C y 35°C (32°F y 104°F). Los dos tomacorrientes estándar de 120 voltios de América del Norte 2.
  • Página 30: Detección De Problemas

    Detección de problemas Problemas específicos del puerto de alimentación USB Problemas específicos de salida de CA Cuando los puertos USB están en uso, la unidad supervisará las Cuando se utilizan las tomas de CA de 120V, la unidad supervisará siguientes condiciones de falla USB en todos los puertos USB: fallo las siguientes condiciones de falla: fallo térmico, fallo de voltaje de térmico, fallo de batería baja, sobrecarga y cortocircuito.
  • Página 31: Problemas De Audio Frecuentes

    Problemas de audio frecuentes Problema Solución posible Problema Solución posible Interferencia con el 2. Ajuste la orientación de los cables de televisor (continuado) la antena y el cable de alimentación Zumbidos en los Algunos sistemas estéreos y estéreos del televisor para reducir al mínimo la sistemas de audio económicos generan zumbidos interferencia.
  • Página 32: Información De Servicio

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;...
  • Página 33 Fabricado e importado por Baccus Global LLC, 621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 www.dewalt12volt.com 1-888-394-3392 Hecho en China Derechos Reservados © 2021 Baccus Global, LLC. D WALT y el ® logotipo son marcas comerciales de D WALT el D WALT Industrial Tool Co., o una filial de la misma y se utilizan bajo licencia.
  • Página 46 Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites use un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carro/ y puertos USB 3.1A es un puente auxiliar de arranque DeWALT que utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
  • Página 47 • Para recargar esta unidad, utilice únicamente el cargador incorporado Cuando se utiliza un cable prolongador, asegúrese de que: • Nunca fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la ADVERTENCIA – Riesgo de gases explosivos: de la CA con un cable de CA de extensión (no incluido) o el cargador batería, el motor o la central de energía.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Compresores

    GUARDA ESTAS Instrucciones de seguridad específicas • Asegúrese de conectar las pinzas con la polaridad correcta. Los que puedan acortar la duración de la unidad, protéjala de la luz solar daños causados por una conexión incorrecta no está cubierta por directa, el calor directo o la humedad.
  • Página 49 Componentes (Fig. 1) Pantalla LCD detalles (Fig. 2) Indicador de A. Manija F. Indicadores de USB K. Botón de alimentación USB P. Puerto de carga de 12V CC Icono de estado Indicador digital (varía Indicador del presión del potencia / fallo (bajo cubierta protectora) B.
  • Página 50: Descripción General

    Descripción general Presione el botón de Sonará un bip y la pantalla Si el interruptor del puente ... una advertencia de dos Cuando la unidad se … s o n a r á b i p alimentación USB. (Consulte retroiluminada LCD mostrará el auxiliar de arranque se segundos sonará...
  • Página 51: Cómo Cargar La Unidad Utilizando El Adaptador De Carga 12 Voltios Cc (Accesorio Opcional)

    Cómo cargar la unidad utilizando el estado de la batería vacía parpadeará para un corto período de tiempo totalmente cargada cuando se conecta a una fuente de alimentación de estado de la batería cambiará de vacía a sólido (de abajo a antes de apagado automático.
  • Página 52 batería y la pinza del positivo (roja) al bastidor del vehículo o las pinzas conectadas con la polaridad inversa. Desconecte y vuelva 2. Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar arranque. La pantalla LCD retroiluminada demostrará que lo que al bloque del motor, lejos de la batería.
  • Página 53: Cheque Del Alternador

    10. Desconecte la pinza del negativo (–) del motor o bastidor primero 2. Este cheque puede no ser exacto para cada hace, fabricante y 3. Si la unidad detecta que el alternador está fuera de gama típica 2. Si la unidad detecta que el alternador es bueno, la pantalla del y luego desconecte la pinza del positivo (+) de la batería.
  • Página 54: Puertos Usb

    manguera del compresor con montaje de los neumáticos se almacena minutos, ya que se puede sobrecalentar. Esto podría dañar el suelte el botón y la pantalla LCD retroiluminada intermitente CÓMO INFLAR OTROS ARTÍCULOS INFLABLES SIN en el compartimiento de almacenamiento. Consulte la Fig. 1 para compresor.
  • Página 55: Luz De Área Led

    Luz de área LED existe una condición de fallo en cualquiera de los puertos USB, USANDO LOS PUERTOS USB Nunca sumerja esta unidad en agua. La suciedad y la grasa pueden los indicadores de USB potencia / fallo parpadearán en azul. En ser removidos de la parte exterior de la unidad con un paño o un 1.
  • Página 56 Detección de problemas ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones grave o Problema Solución posible Problema Solución posible daño a la propiedad: Problema Solución posible La unidad no arranca Asegúrese de que el interruptor del El compresor Compruebe que la unidad tiene una •...
  • Página 57 Adaptador de 12V CC 12V CC producto otros accesorios que no sean los que ofrece DeWALT, el uso daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, (accesorio opcional) de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los...

Este manual también es adecuado para:

Dxaej14

Tabla de contenido