Toro HoverPro 450 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para HoverPro 450:

Enlaces rápidos

HoverPro 450
Nº de modelo 02603—Nº de serie 312000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones personales y daños al producto. Usted es
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura. Guarde este manual para su referencia en el
futuro.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
g017365
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
© 2012—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información
mecánica especial, y Nota resalta información general
que merece una atención especial.
En los casos en que se indica la potencia en cv del
motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el
laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo
estipulado en SAE J1349. Debido a que el motor está
configurado para cumplir los requisitos de seguridad,
emisiones y operación, su potencia real en este tipo de
1
máquina será significativamente menor.
Seguridad
Esta máquina de corte puede amputar manos y pies
y lanzar objetos al aire. El no observar las siguientes
instrucciones de seguridad puede dar lugar a
lesiones corporales graves e incluso la muerte.
Operación general
• Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del/de
los manual(es) y las colocadas en la máquina antes
de arrancar ésta.
• No coloque las manos o los pies cerca de la máquina
o debajo de ésta.
Form No. 3371-589 Rev B
Manual del operador
Figura 2
Traducción del original (ES)
Impreso en el Reino Unido
Reservados todos los derechos
loading

Resumen de contenidos para Toro HoverPro 450

  • Página 1 1. Símbolo de alerta de seguridad Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
  • Página 2 • Sólo permita que utilicen esta máquina adultos • Siempre utilice protección ocular al usar la máquina. responsables que estén familiarizados con las • Consulte las instrucciones del fabricante respecto a instrucciones. la instalación y operación correctas de los accesorios. •...
  • Página 3 Mantenimiento • Mantenga apretados todos los tornillos y tuercas para asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras. Manejo seguro de la gasolina • No manipule nunca los dispositivos de seguridad. Para evitar lesiones personales o daños materiales, Compruebe regularmente que funcionan extreme las precauciones al manejar la gasolina.
  • Página 4 Presión sonora y repare cualquier daño antes de volver a arrancar y utilizar el cortacésped. Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el – Si el cortacésped comienza a vibrar de manera oído del operador de 91 dBA, que incluye un valor de anormal.
  • Página 5 Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 111-5393 1. Advertencia – Reciba formación sobre el producto; lea el 4. Peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas Manual del operador.
  • Página 6 Montaje Montaje del manillar No se necesitan piezas Procedimiento 1. Introduzca 2 casquillos en el bastidor (Figura 3). g017414 1. Estárter 3. Marcha 2. Símbolo del motor...
  • Página 7 g017328 Figura 4 1. Manillar superior 4. Perno en U 2. Pomo 5. Manillar inferior 3. Arandela 5. Instale el perno en U a través del manillar superior y el inferior, y sujételo con una arandela y un pomo g017333 (Figura 4).
  • Página 8 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento g017338 Importante: Su cortacésped se suministra sin Figura 7 aceite en el motor. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. Capacidad máxima: 0,59 L (20 onzas), tipo: aceite Nota: Llene el cárter con aceite hasta que la detergente SAE 30 o SAE 10W-30, con clasificación de varilla indique que el nivel del aceite del motor es...
  • Página 9 El producto g017335 Figura 9 1. Bujía 6. Tapón de combustible 2. Protector del tubo de 7. Protector escape 3. Tubo de escape 8. Limpiador de aire 4. Varilla 9. Carburador 5. Tirador de arranque g017341 Figura 8 1. Tapón de combustible 6.
  • Página 10 Operación Cómo llenar el depósito de combustible PELIGRO La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. • Para evitar que una carga estática incendie la gasolina, coloque el recipiente y/o la máquina directamente sobre el suelo antes de repostar, no en un vehículo o sobre otro objeto.
  • Página 11 CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. 1. Gire la llave de combustible a la posición de Cerrado. 2.
  • Página 12 g017346 Figura 13 g017329 2. Sujete la palanca de parada del motor contra el Figura 15 manillar. 4. Tire del arrancador de retroceso. Nota: Si la máquina no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 13 Para parar el motor, suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 17). • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Importante: Cuando usted suelte la palanca de parada del motor, tanto el motor como la cuchilla Cómo cortar la hierba...
  • Página 14 – Eleve la altura de corte de la máquina. ADVERTENCIA – Cortar el césped con más frecuencia. La hierba mojada o las hojas mojadas pueden causarle graves lesiones si usted resbala y toca – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un la cuchilla.
  • Página 15 Preparación para el mantenimiento 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía (Figura 18) antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. g017339 Figura 19 1. Tapa 3.
  • Página 16 Nota: El aceite caliente fluye mejor y transporta Revise la bujía cada 100 horas de funcionamiento. Utilice más contaminantes. una bujía Champion RN9YC o equivalente. 3. Desconecte el cable de la bujía. Consulte Preparación 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las para el mantenimiento.
  • Página 17 Almacenamiento ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. la cuchilla puede causar lesiones personales graves. • Desconecte el cable de la bujía. Preparación de la máquina • Lleve guantes al realizar el mantenimiento de para el almacenamiento la cuchilla.
  • Página 18 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El cable no está conectado a la bujía. 1. Conecte el cable de la bujía. 2. El orificio de ventilación del tapón 2. Limpie el orificio de ventilación del del depósito de combustible está...
  • Página 19 Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europa NV Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev C...
  • Página 20 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

02603