Antes del primer uso de su apa- Indicaciones sobre ingredientes (REACH) respecto y a las que se les haya encargado rato, lea este manual original, Encontrará información actual sobre los in- expresamente su utilización. Español actúe de acuerdo a sus indicaciones y gredientes en: Este aparato no es apto para ser utilizado guárdelo para un uso posterior o para otro...
Manejo Elementos de mando 1 Interruptor de conexión y desconexión 8 Piloto de control de retrolavado en fun- 13 Piloto de control Vaciado de la pila de la cionamiento bomba 2 Botón Vaciar la pila de la bomba 9 Válvula de Seguridad 14 Interruptor Monitorización de conduc- 3 Tecla adición agua limpia estaba activa tancia...
S7. debe parar la instalación y vaciar totalmen- través de la WRP 3000 Comfort y el depó- El nivel de agua en la pila de bombeo – te el agua: sito de agua reciclada.
Función Esquema de flujo (pila de bombeo conectada al desagüe) 1 Atrapar el barro del sistema de reciclaje *) 2 Vaciado del depósito (opcional) 3 Interruptor del flotador de la pila de bombeo. 4 Interruptor del flotador de la pila de bombeo.
Esquema de flujo (conexión al desagüe del depósito de agua reciclada) 1 Atrapar el barro del sistema de reciclaje *) 9 Ventilación (opcional) 16 Depósito de agua reciclada (opcional) 2 Vaciado del depósito (opcional) 10 Válvula de varias vías 17 Interruptor de flotador (opcional) 3 Interruptor de flotador pila de bombeo 11 Filtro de filamentos 18 Entrada de agua limpia para los proce-...
El interruptor del flotador S4.1 libera la cía (marcha en seco), se debe llenar otra bomba de inmersión y se garantiza el fun- vez. cionamiento normal otra vez. Datos técnicos WRP 3000 Comfort Bomba de inmer- Potencia del motor 1000 sión Tensión...
Plan de mantenimiento Cuándo Operación Componentes Ejecución Responsable afectados A diario varias ve- Piloto de control Si se ilumina este piloto de control, solucionar el error de acuerdo con el Propietario- ces diaria- "avería" apartado "Ayuda para la subsanación de averías". usuario mente Piloto de control...
Ejemplo: Ayuda en caso de avería ¿Quién está autorizado para reparar La instalación dispone de un depósito – averías? de agua reciclada. Peligro Propietario-usuario Distancia del borde de la tapa antes de – – Peligro de accidentes cuando se trabaja en conectar la instalación: 81 cm Los trabajos señalizados con la indica- la instalación.
Avería Posible causa Modo de subsanarla Responsable El agua del depó- WRP se apagó de noche o durante el fin de WRP debe estar siempre encendido Propietario- sito de agua reci- semana usuario clada huele mal ninguna o baja circulación, ventilación insufi- Comprobar si la válvula de circulación está...
Desempaquetar la instalación Declaración de conformidad Desempaquetar la instalación y reciclar los materiales de embalaje Por la presente declaramos que la máqui- Instalación del agua na designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons- La instalación del agua depende de las tructivo como a la versión puesta a la venta condiciones específicas de los componen-...
Página 270
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA), AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), +39-848-998877, www.karcher.it Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaercher.com IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor Road, Dublin 12, AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando, (01) 409 7777, www.kaercher.ie...