SICK L 4000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para L 4000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

S a f e t y P h o t o e l e c t r i c S w i t c h S y s t e m
L 4 0 0 0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK L 4000

  • Página 1 S a f e t y P h o t o e l e c t r i c S w i t c h S y s t e m L 4 0 0 0...
  • Página 118 Está prohibida la modificación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG. Homologación UL en preparación © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 119 IEC 68, parte 2-29 EN 60 068-2-27 IEC 68, parte 2-6 EN 60 068-2-6 prEN 50 100:1 EN 61 496-1 ANSI B11.19-1990 ANSI B11.19:2003:04, Annex D 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 120: Actualización

    20 años (EN ISO 13 849) 1) Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño exacto de su máquina/instalación, póngase en contacto con la filial SICK competente en su zona. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 121 Declaración de conformidad CE (página 1) Véase la declaración de conformidad CE así como las normas aplicadas y los estándares Indicación en internet bajo: www.sick.com 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 122 Sí  No  diaria? Esta lista de chequeo no suple la primera puesta en servicio ni la comprobación periódica a cargo de una persona cualificada. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 123 5 Instalación eléctrica.................136 Importantes indicaciones acerca de la instalación.... 136 Chequeo externo de contactores (EDM)....... 139 Pulsador de reset................140 Ocupación de los contactos de sensor........141 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 124 11.1 Declaración de conformidad ............161 11.2 Lista de chequeo para el fabricante ........162 11.3 Índice de tablas.................163 11.4 Índice de figuras e ilustraciones..........164 12 Anexo B....................664 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 125: Sistema L 4000

    L 4000: Montaje Diagnóstico y eliminación de fallos Instalación eléctrica Números de los artículos Puesta en servicio y configuración Conformidad y homologación Aplicación Cuidado y conservación 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 126: Abreviaturas Utilizadas

    7 segmentos del equipo de evaluación de seguridad UE 401: Indicación constante de caracteres, p. ej. U Indicación parpadeante de caracteres, p. ej. 8 Indicación alternativa de caracteres, p. ej. L y 5 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 127 En la práctica se pueden dar distin- tos estados peligrosos: Movimientos de la máquina Piezas conductoras de electricidad Radiación visible o invisible Una combinación de varios peligros 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 128: Respecto A La Seguridad

    Un equipo de protección optoelectrónico como el sistema L 4000, no puede proteger ni contra piezas proyectadas ni contra la radiación. No se detectan los objetos transparentes. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 129: Respecto A La Seguridad Capítulo

    L 4000, observe el cumplimiento de lo expuesto en los siguientes puntos. En lo referente al montaje y a la utilización del sistema L 4000, así como a la puesta en servicio y a las comprobaciones técnicas periódicas, rigen las normas legales nacionales/internacionales,...
  • Página 130: Respecto A La Seguridad

    Indicación Nosotros le ayudaremos de buen grado a eliminar estos equipos. Hable con nosotros. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 131: Descripción Del Producto Capítulo

    Este es el estado en que se entrega el producto: Con bloqueo de rearme/con chequeo externo de contactores El ajuste de los modos de operación está descrito en el capítulo 5 “Instalación eléctrica”. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 132: Bloqueo De Rearme

    Reinicio (reset) Si se activa el bloqueo de rearme interno del sistema L 4000 y tam- bién implementa un bloqueo de rearme externo en la máquina, cada rearme tendrá que tener su propio pulsador.
  • Página 133: Chequeo Externo De Contactores (Edm)

    (lock-out). En el display de 7 segmentos aparecerá entonces el men- saje de error La conexión eléctrica del chequeo externo de contactores está descrita en el capitulo 5.2. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 134: Estructura Y Función

    Verde OSSD ON Las salidas de conmutación que activan el circuito eléctrico de seguridad, están activas Amarillo RESET Reset necesario © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 135: Tab. 2: Indicaciones Led En Los Sensores

    Fig. 3: Sensor L 400 con objetivo axial, la línea central equivale al eje del 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 136 Los sistemas L 400 y L 4000 sólo deben ser operados como barreras fotoeléctricas de seguridad, junto con el equipo de evaluación de seguridad UE 401. ATENCIÓN © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 137: Ejemplo Para El Campo De Aplicación

    Protección acceso con el sistema peligro mecánica L 4000 Protección de acceso con el sistema L 4000 Dirección de entrada a la zona de peligro 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 138: Montaje

    Tiempo de respuesta de todo el equipo de protección Velocidad de entrada en la zona peligrosa o velocidad de aproxi- mación a la misma Número de haces/distancia entre haces © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 139 = Distancia de seguridad [mm] = Velocidad de aproximación 1,6 [m/s] = en función del número de haces (1, 2, 3 ó 4), ver Tab. 3. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 140: Tab. 3: Altura De Los Haces Sobre El Suelo

    = Una distancia adicional que se suma a la distancia de seguridad total. Este valor se basa en la penetración en dirección al punto de peligro antes de accionar el equipo de © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 141: Distancia Mínima A Las Superficies Reflectantes

    Distancia Ángulo de abertura mínima a Distancia D emisor-receptor Indicación Los objetivos del emisor y del receptor tienen el mismo ángulo de abertura. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 142 Fig. 9: Distancia a en función de los alcances a [mm] L 400 y L 4000 3000 L 4000 2500 2000 1500 1000 L 400 L 400 L 4000 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 143: Protección Múltiple

    Capítulo 4 Sistema L 4000 4.1.3 Protección múltiple En el caso de utilizar dos parejas de sensores L 4000/L 400 en cas- cada, ha de impedirse una influencia mutua. Por lo tanto, deberán observarse los siguientes requisitos para la disposición: Fig.
  • Página 144: Influencia Mutua De Sistemas Cercanos

    Fig. 11: Montaje de dos sistemas L 4000 UE 401 UE 401 UE 401 UE 401 UE 401 UE 401 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 145: Montaje Del Equipo De Evaluación De Seguridad

    UE 401 9 10 113,5 13 14 Los bornes de conexión pueden extraerse fácilmente con un destor- nillador y vuelven a insertarse con la mano. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 146: Montaje De Los Sensores L 4000, L 400

    Alcance con sensores de utilizar espejos espejos sensores L 400 L 4000 desviadores 48 m 6,4 m 38,4 m 5,1 m 30,7 m 24,5 m © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 147 Fig. 14: Ejemplo de una protección de acceso de dos haces con un sistema L 4000/L 400 L 4000/L 400 y espejos desviadores L 4000/L 400 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 148: Instalación Eléctrica

    OSSD1 y OSSD2 no deben conectarse entre sí. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 149 13 14 15 16 5 6 7 8 Tab. 5: Ocupación de los Descripción bornes UE 401 24 V c.c. Entrada EDM OSSD1 Receptor, sensor 1 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 150 (empezando por los pines 8 y 16). Pueden utilizarse cables no blindados, ver los datos para el pedido. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 151: Chequeo Externo De Contactores (Edm)

    Para desactivar el chequeo externo de contactores, conecte los pines 3 y 10 del equipo de evaluación de seguridad UE 401 a 24 V. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 152: Pulsador De Reset

    UE 401 13 14 15 16 5 6 7 8 Indicación Para desactivar el bloqueo de rearme interno, conecte el PIN 9 a 24 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 153: Ocupación De Los Contactos De Sensor

    Alimentación de tensión continua n.c. No ocupado 0 V c.c. Alimentación de tensión continua TE, Q TE = Entrada de test (emisor), Q = Salida de test (receptor) 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 154: Puesta En Servicio

    UE 401, o bien en el pin 4 del primer sensor. De este modo se intensifica la luz emitida por este emisor y los demás emisores, y se simplifica el proceso de alineación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 155: Puesta En Servicio Capítulo

    Alinear el emisor de tal modo que el haz luminoso del láser caiga en el centro del objetivo del receptor Fijar el emisor en esta posición Desconectar la AR 60 Desmontar la AR 60 Conectar los sensores 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 156: Indicaciones Para Las Comprobaciones

    Comprobar asimismo que el equipo de protección es efectivo en la máquina en todos los modos de operación que se pueden ajustar © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 157: Comprobaciones Diarias De La Efectividad Del Equipo De Protección

    -aunque sea brevemente-, no se debe seguir trabajando con la má- quina. En este caso, un experto deberá revisar la instalación del siste- ma L 4000 (véase capítulo 5). 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 158: Comprobación Periódica Del Dispositivo Protector A Cargo De Expertos

    © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 159: Cuidado Y Conservación Capítulo

    Comprobar la efectividad del equipo de protección siguiendo las instrucciones descritas en el capitulo 6.3 “Indicaciones para las comprobaciones” en la página 144. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 160: Diagnóstico De Fallos

    LED verde muy baja fuera necesario, del UE 401 conectarla. Equipo averiado Reemplace el encienden, equipo. o ningún LED se enciende. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 161 (mal alineado o (capítulo 7). sucio) Amarillo LED luce El receptor está bien alineado con respecto al emisor y recibe la señal del mismo 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 162 0 V. aviso 1 Desconectar la tensión de servicio y volver a conectarla. Sólo es detectada estando conectadas las salidas de conmutación de seguridad (OSSDs). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 163 Si fuera necesario, cambiar los componentes estropeados. Desconectar la tensión de servicio y volver a conectarla. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 164: Datos Técnicos

    La alimentación externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 165 OSSD. El elemento de control conectado a continuación debe detectar este estado como LOW. Un PLC (controlador lógico programable) seguro debe detectar este estado. 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 166 (Observar asimismo la norma EN 60 204 Equipamientos eléctricos de máquinas, parte 1: requisitos generales). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 167 5 g, 10–55 Hz según IEC 60 068-2-6 vibraciones Fijación de la carcasa Sujeción de resorte en carril DIN de 35 mm, DIN EN 50022 Peso 160 g 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 168: Hoja De Datos L 400 Emisor/Receptor

    5 g, 10–55 Hz según IEC 60 068-2-6 vibraciones Peso (plástico/metal) 30/67 g En caso de emisión constante (p. ej. para la alineación, PIN 4 del emisor no conectado). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 169: Hoja De Datos L 4000 Emisor/Receptor

    5 g, 10–55 Hz según IEC 60 068-2-6 vibraciones Peso 212 g En caso de emisión constante (p. ej. para la alineación, PIN 4 del emisor no conectado). 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 170: Datos Para El Pedido

    Fig. 24 6 027 341 alcance 5 m, objetivo radial 11MA1A Receptor, carcasa metálica, L40E- Fig. 24 6 027 342 alcance 5 m, objetivo radial 11MA1A © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 171: Espejos Desviadores

    M6 radial Adaptador de ayuda de Fig. 34 5 311 529 alineación para L 4000, Regletas de bornes de 6 025 841 recambio, 4 unidades 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 172 Conector hembra M12, DOL-1204- 7 902 085 4 polos, acodado, cable W05MB 5 m, PUR Conector M12, 4 polos, STE-1204-G 6 009 932 recto, ensamblable © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 173: Anexo A

    Anexo A Instrucciones de servicio Capítulo 11 Sistema L 4000 Anexo A 11.1 Declaración de conformidad 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 174: Lista De Chequeo Para El Fabricante

    Sí comprobación diaria? Esta lista de chequeo no sustituye a la primera puesta en servicio ni a la comprobación periódica a cargo de un experto. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 175: Índice De Tablas

    Tab. 14: Números de los artículos de los sensores L 4000 y L 400 ....................... 158 Tab. 15: Números de los artículos espejos desviadores....159 Tab. 16: Números de los artículos de los accesorios ......159 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 176: Índice De Figuras E Ilustraciones

    Fig. 24: Sensor L 400, objetivo radial ......... Apéndice B Fig. 25: Escuadra de fijación M18 ..........Apéndice B Fig. 26: Escuadra de fijación M30 ..........Apéndice B © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010009/TI69/2009-11-26...
  • Página 177 Fig. 32: Fijación con muelle para PSK 1 ........Apéndice B Fig. 33: Espejo desviador PSK 45..........Apéndice B Fig. 34: Adaptador de ayuda de alineación.......Apéndice B 8010009/TI69/2009-11-26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...

Tabla de contenido