EINHELL GC-EL 3000 E Manual De Instrucciones
EINHELL GC-EL 3000 E Manual De Instrucciones

EINHELL GC-EL 3000 E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GC-EL 3000 E:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Electric Blower/Vacuum
FR
Mode d'emploi
Souffl euse/aspirateur à feuilles
électrique
SP
Manual de instrucciones
Aspirador de hojas eléctrico
7
Art.-Nr.: 3433322
Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 1
Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 1
GC-EL 3000 E
I.-Nr.: 21012
21.03.2023 10:51:35
21.03.2023 10:51:35
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GC-EL 3000 E

  • Página 1 GC-EL 3000 E Operating instructions Electric Blower/Vacuum Mode d’emploi Souffl euse/aspirateur à feuilles électrique Manual de instrucciones Aspirador de hojas eléctrico Art.-Nr.: 3433322 I.-Nr.: 21012 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 1 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 1 21.03.2023 10:51:35 21.03.2023 10:51:35...
  • Página 2 - 2 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 2 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 2 21.03.2023 10:51:36 21.03.2023 10:51:36...
  • Página 3 2.1 1.1 11.1 - 3 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 3 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 3 21.03.2023 10:51:37 21.03.2023 10:51:37...
  • Página 4 12.1 - 4 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 4 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 4 21.03.2023 10:51:42 21.03.2023 10:51:42...
  • Página 5 - 5 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 5 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 5 21.03.2023 10:51:48 21.03.2023 10:51:48...
  • Página 6 Read the directions for use before operating the tool. Do not use the tool in rain or snow. Do not expose the tool to wet conditions. Keep all other persons away from the danger zone. Wear goggles and ear muff s. Switch off...
  • Página 7 • DANGER! Do not allow appliance to be used as a When using the equipment, a number of safety toy.Close attention is necessary when used precautions must be observed to avoid injuries by or near children. • and damage. Please read the complete operating Use this appliance ONLY as described instructions and safety information with due care.
  • Página 8 attachments such as deflectors and/or grass etc. and blow the foreign objects safely away catching devices are missing. from them. • When working outdoors, use only extension cords which are approved for outdoor use. Maintenance and storage • Extension cords must have a minimum cross- Check that all nuts, bolts and screws are section of 1.5 mm .
  • Página 9 Safety Rules and Instructions: The tool can be plugged into any socket-outlet Extension Cords (with 120V ~) that is equipped with a 15A fuse or Double insulated tools have 2-wire cords and can higher. The socket-outlet has to be safeguarded be used with 2-wire or 3-wire extension cords.
  • Página 10 Danger! CAUTION! The equipment and packaging material are Residual risks not toys. Do not let children play with plastic Even if you use this electric power tool in bags, plastic sheets and small parts. There is accordance with the instructions, certain a risk of choking and suff...
  • Página 11 6. Operation Pull the sleeve (Fig. 9/Item 8.1) to the top end of the blower tube (Fig. 9/Item 8) as shown in Fig. 9. Make sure that it snaps in place correctly on both 6.1 Sizing the shoulder strap (Fig. 1) sides.
  • Página 12 The ingress of and papers accompanying the products is water into an electric power tool increases the strictly subject to the express consent of Einhell risk of an electric shock. Germany AG. •...
  • Página 13 11. Troubleshooting guide Problem Possible cause Solution Motor does not - No voltage present. - Check the cord and fuses. start. - Power cord defective. - Have the unit checked by a service center. - Motor terminals disconnected. - Have the unit checked by a service center.
  • Página 14 Avant la mise en marche, lisez le mode d’emploi. N’utilisez pas l’appareil en cas de pluie ou de neige. Protégez l’appareil de l’humidité. Gardez les tierces personnes hors de la zone de dangers. Portez des protections oculaires et auditives. Mettez l’appareil à l’arrêt et retirez la fi che pour les travaux de nettoyage et d’entretien. Pièces en rotation ! Maintenez vos mains et vos pieds à...
  • Página 15 • Danger ! Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est Certaines mesures de sécurité doivent être res- branché à une source d’alimentation. pectées pendant l’utilisation des appareils pour lorsque vous ne l’utilisez pas ou d’effectuer empêcher les blessures et les dommages. Par un entretien.
  • Página 16 • Vous pouvez être attrapé(e) par l’ouverture Veillez, particulièrement dans les pentes, à d’aspiration. Lors de travaux en plein air, il est bien vous tenir de façon stable et sûre. • recommandé de porter des gants en caout- Marchez toujours, ne courrez jamais. •...
  • Página 17 blement isolé nécessite une grande prudence et Calibre minimum pour les cordons d'alimentation une connaissance approfondie du système et doit Longueur totale du cordon être eff ectué seulement par le personnel d’entre- Volts d'alimentation en mètre (pieds) tien qualifi é. Les pièces de remplacement d’un 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) appareil doublement isolé...
  • Página 18 • 2. Description de l’appareil et Souffleuse/Aspirateur à feuilles électrique • Mode d’emploi d’origine avec consignes de contenu de l’emballage sécurité 2.1 Description de l’appareil 1. Tube d’aspiration inférieur 3. Utilisation conforme 1.1. Encoche 2. Tube d’aspiration supérieur La souffl euse/aspirateur à feuilles est uniquement 2.1 Nez de guidage autorisé...
  • Página 19 Attention ! (fi g. 7/pos. 11.1) prévue à cet eff et. Desserrez Risques résiduels le bouton de verrouillage pour pouvoir adapter Il existe toujours des risques même si vous la position à tout moment. Veillez ensuite à une vous servez correctement de cet outil élec- fi...
  • Página 20 Plusieurs interrupteurs de sécurité empêchent 6.4 Réglage de vitesse de rotation (Fig. 2) un fonctionnement dangereux de l’appareil. Pour L’appareil est doté d’un réglage de vitesse élec- cette raison, veillez à la bonne fi xation des com- tronique. Pour ce faire, tournez le régulateur de posants suivants, dans le cas contraire la mise en vitesse de rotation (fi...
  • Página 21 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 21 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 21...
  • Página 22 11. Plan de dépannage Problème Cause probable Solution L’appareil ne dé- - Aucune tension n’est présente. - Vérifi ez le cordon et le fusible. marre pas. - Cordon d’alimentation défectueux. - Faire vérifi er par un centre de service. - Bornes du moteur déconnectées. - Faire vérifi...
  • Página 23 Lea el manual de instrucciones de uso antes de la puesta en marcha. No utilice el aparato cuando llueva o nieve. Mantenga el aparato alejado de la humedad. Mantenga a terceras personas fuera de la zona de peligro. Póngase gafas de trabajo y protectores auditivos. Desconecte el aparato cuando vaya a realizar trabajos de limpieza o mantenimiento y retireel enchufe.
  • Página 24 • Peligro! No permita que el aparato se use como Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una un juguete. Se necesita poner atención serie de medidas de seguridad para evitar le- cuando sea usado por o cerca de niños. •...
  • Página 25 • ble de conexión y la alargadera. Trabaje sólo Trabajar con la máquina a las mínimas revolu- si el aparato está en perfecto estado y no ciones de motor posibles. • presenta ningún daño. Las piezas dañadas Antes de comenzar con el soplado, retirar los deben ser sustituidas inmediatamente por un posibles objetos sólidos con cepillo y rastrillo.
  • Página 26 de un cuadrado) también puede estar marcado Calibre mínimo de conjuntos de cables en el aparato. Longitud total del cable en pies Voltios (metros) Reglas e Instrucciones de Seguridad: 120 V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) Enchufe Polarizado 240 V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este...
  • Página 27 • 2. Descripción del aparato y Aspirador de hojas eléctrico • Manual de instruccion original con instruction volumen de entrega de seguridad 2.1 Descripción del aparato 1. Tubo de aspiración delantero 3. Uso adecuado 1.1. Receso 2. Tubo de aspiración posterior El aspirador / soplador de hojas sólo está...
  • Página 28 Cuidado! se puede adaptar en cualquier momento simple- Riesgos residuales mente soltando la tuerca de estrella. Asegurarse Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- después de fi jarla bien. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Introducir el manguito (fi...
  • Página 29 estado perfecto. 6.4 Regulación de velocidad (fi g. 2) El aparato está provisto de un regulador de velo- Varios interruptores de seguridad impiden que el cidad electrónico. Para ello, girar el regulador de aparato se ponga en funcionamiento de manera velocidad (fi...
  • Página 30 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 30 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 30...
  • Página 31 11. Plan para localización de fallos Fallo Posobles causas Solución El aparato no - No hay tensión - Compruebe cable y fusible arranca - Cable defectuoso - Un especialista autorizado deberá comprobarlo - Se han soltado las conexiones en - Un especialista autorizado deberá el motor comprobarlo - El aparato no está...
  • Página 32 - 32 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 32 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 32 21.03.2023 10:51:59 21.03.2023 10:51:59...
  • Página 33 - 33 - Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 33 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 33 21.03.2023 10:51:59 21.03.2023 10:51:59...
  • Página 34 EH 03/2023 (02) Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 34 Anl_GC_EL_3000_E_SPK7_USA.indb 34 21.03.2023 10:51:59 21.03.2023 10:51:59...