Página 1
Dell™ 3400MP Projector Owner’s Manual Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifi- cally disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.
Your Dell Projector Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents 1.8m power cord (3.0m in Americas) 1.8m M1 to D-sub/USB cable 2.0m S-video cable 1.8m Composite Video cable...
(continued) Package Contents Documentation Carrying case About Your Projector Control panel Elevator button Remote control receiver Lens Focus ring Zoom tab Your Dell Projector...
Connecting Your Projector Audio output connector Audio input connector M1-DA connector Composite video connector S-video connector Power cord connector IR receiver Connecting Your Projector...
Connecting to a Computer Power cord M1A to D-sub/USB cable Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S-video Cable Power cord S-video cable Connecting Your Projector...
Power cord Composite video cable Connecting a DVD Player with a Component Cable Power cord M1-A to HDTV cable NOTE: The M1-A to HDTV cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable. Connecting Your Projector...
"Connecting Your Projector" on page 7. Press the power button (see "Using the Control Panel" on page 15" to locate the power button). The Dell logo displays for 30 seconds. Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source.
Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height Press the elevator button. Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to lock the elevator foot into position. Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle. Lowering the Projector Height Press the elevator button.
Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. Rotate the zoom tab to zoom in and out. Rotate the focus ring until the image is clear.
Using the Control Panel Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. Source Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector.
The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. • If the TEMP light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down.
Página 17
Press to decrease the volume. Right click Mouse right click. Video mode The Dell 3400MP Micro-projector has preset configurations that are optimized for displaying data (PC Graphics) or video (movies, games, etc.). Press Video Mode button to toggle between PC mode, Movie mode, Game Mode, sRGB, or User mode (for user to setup and save preferred settings).
19 Left click Mouse left click 20 Auto keystone Press to enable the auto correction for image distortion due to tilting the projector. 21 Source Press to switch between Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources. 22 Auto adjust Press to synchronize the projector to the input source.
Página 19
—Use adjust the RIGHTNESS brightness of the image. —Use to control the ONTRAST degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. .—Adjust the color temperature. OLOR The higher the temperature, the screen appears more blue;...
Audio Menu to decrease the volume —Press OLUME to increase the volume. —Allow to mute the volume. Management Menu —Select the location of the OCATION OSD on the screen. —Select how the image ROJECTION appears: • Front Projection-Desktop (the default). •...
—Select On to use the projector at a lower power level (136 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating and dimmer luminance output on the screen. Select Off to operate at normal power level (156 Watts). —Select On to set one password for individual. Select Off to ASSWORD NABLE disable the password function.
Computer Source Menu NOTE: This menu is only available connected to a computer. —Change the display data clock REQUENCY frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars.
• Ensure that the lens cap is removed and the screen projector turned on. • Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation. • Ensure that all the cables are securely connected.
Página 24
Press the Resync button on the remote incorrectly displayed image control or the control panel. If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): Right-lick the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab.
Página 25
TEMP light is solid orange The projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. TEMP light is blinking A projector fan has failed and the projector orange will automatically shut down.
While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red--> Green--> Blue--> White--> Watchet Blue--> Dark Green--> Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly. Changing the Lamp Replace the lamp when you see "Lamp is approaching the end of its useful life in...
Página 27
LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. FOR MORE INFORMATION, GO TO WWW.DELL.COM/HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW.EIAE.ORG. FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
If you do not see a telephone number listed that is specific for Inspiron XPS computers, you may contact Dell through the technical support number listed and your call will be routed appropriately.
Página 34
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Argentina Website: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail: International [email protected] Access Code: 00 E-mail for desktop and portable Country Code: 54 computers: [email protected] City Code: 11 ®...
Página 35
1-800-633-559 City Code: 2 Preferred Accounts Division toll-free: 1-800-060-889 (PAD) Customer Care toll-free: 1-800-819-339 Technical Support (portables and toll-free: 1-300-655-533 desktops) Technical Support (servers and toll-free: 1-800-733-314 workstations) Corporate Sales toll-free: 1-800-808-385 Transaction Sales toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341 Contacting Dell...
Página 36
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Austria (Vienna) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 900 tech_support_central_europe@ dell.com Country Code: 43 Home/Small Business Sales 0820 240 530 00 City Code: 1...
Página 37
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Belgium Website: support.euro.dell.com (Brussels) E-mail for French-speaking International Customers: Access Code: 00 support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Country Code: 32 Technical Support for Inspiron...
Página 38
Sales (med./large bus., toll-free: 1-800-387-5755 government) Spare Parts Sales & Extended 1 866 440 3355 Service Sales Cayman Islands General Support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and toll-free: 1230-020-4823 Technical Support Country Code: 56 City Code: 2 Contacting Dell...
Página 39
592 818 1350 Technical Support (Dell™ toll-free: 800 858 2969 Dimension™ and Inspiron) Technical Support (OptiPlex™, toll-free: 800 858 0950 Latitude™, and Dell Precision™) Technical Support (servers and toll-free: 800 858 0960 storage) Technical Support (projectors, toll-free: 800 858 2920...
Página 40
Large Corporate Accounts Spare toll-free: 800 858 2621 Parts Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic Website: support.euro.dell.com (Prague) E-mail: [email protected] International Technical Support 22537 2727 Access Code: 00 Customer Care 22537 2707 Country Code: 22537 2714...
Página 41
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Denmark Website: support.euro.dell.com (Copenhagen) E-mail: International support.euro.dell.com/dk/da/emai Access Code: 00 ldell/ Country Code: 45 Technical Support for Inspiron 7010 0074...
Página 42
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Finland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ International Access Code: 990 emaildell/ Country Code: Technical Support 09 253 313 60...
Página 43
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code France (Paris) Website: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: International support.euro.dell.com/fr/fr/ Access Code: 00 emaildell/ Country Code: 33 Home and Small Business City Codes: (1)
Página 44
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Germany Website: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: International tech_support_central_europe@ Access Code: 00 dell.com Country Code: 49 Technical Support for Inspiron 06103 766-7222...
Página 45
Access Code: 001 [email protected] Country Code: Technical Support (Dimension 2969 3188 and Inspiron) Technical Support (OptiPlex, 2969 3191 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™, and PowerVault™) Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907...
Página 46
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Ireland Website: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: International [email protected] Access Code: 16 Technical Support for Inspiron 1850 200 722 Country Code: XPS computers only...
Página 47
City Code: 44 Technical Support (Dimension toll-free: 0120-198-226 and Inspiron) Technical Support outside of 81-44-520-1435 Japan (Dimension and Inspiron) Technical Support (Dell Precision, toll-free:0120-198-433 OptiPlex, and Latitude) Technical Support outside of 81-44-556-3894 Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Contacting Dell...
Página 48
Switchboard 044-556-4300 Korea (Seoul) Technical Support toll-free: 080-200-3800 International Sales toll-free: 080-200-3600 Access Code: 001 Customer Service (Penang, 604 633 4949 Country Code: 82 Malaysia) City Code: 2 2194-6202 Switchboard 2194-6000 Technical Support (Electronics toll-free: 080-200-3801 and Accessories) Contacting Dell...
Página 49
512 728-3883 Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 or 512 728-3772 Luxembourg Website: support.euro.dell.com International E-mail: [email protected] Access Code: 00 Technical Support (Brussels, 3420808075 Country Code: Belgium) Home/Small Business Sales...
Página 50
Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Malaysia Website: support.ap.dell.com (Penang) Technical Support (Dell Precision, toll-free: 1 800 88 0193 International OptiPlex, and Latitude) Access Code: 00 Technical Support (Dimension, toll-free: 1 800 88 1306 Country Code: 60...
Página 51
International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Netherlands Website: support.euro.dell.com (Amsterdam) Technical Support for Inspiron 020 674 45 94 International XPS computers only Access Code: 00 Technical Support for all other...
Página 52
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Norway (Lysaker) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/no/no/emai ldell/ Country Code: 47 Technical Support 671 16882 Relational Customer Care...
Página 53
International Inspiron, and Electronics and Access Code: 005 Accessories) Country Code: 65 Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 394 7488 Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 394 7478 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
Página 54
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Slovakia (Prague) Website: support.euro.dell.com International E-mail: [email protected] Access Code: 00 Technical Support 02 5441 5727 Country Code: Customer Care 420 22537 2707...
Página 55
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Spain (Madrid) Website: support.euro.dell.com International E-mail: Access Code: 00 support.euro.dell.com/es/es/email dell/ Country Code: 34 Home and Small Business City Code: 91 Technical Support...
Página 56
Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code Switzerland Website: support.euro.dell.com (Geneva) E-mail: International Tech_support_central_Europe@ Access Code: 00 dell.com Country Code: 41 E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: City Code: 22 support.euro.dell.com/ch/fr/...
Página 57
City Code Thailand Website: support.ap.dell.com International Technical Support (OptiPlex, toll-free: 1800 0060 07 Access Code: 001 Latitude, and Dell Precision) Country Code: 66 Technical Support (PowerApp, toll-free: 1800 0600 09 PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, 604 633 4949...
Página 58
Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com International Customer Care website: Access Code: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Country Code: 44 City Code: 1344 E-mail: [email protected] Technical Support...
Página 59
1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133 (EPP) Customers Financial Services website: www.dellfinancialservices.com Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (Dell Preferred toll-free: 1-800-283-2210 Accounts [DPA]) Business Customer Service and Technical toll-free: 1-800-822-8965 Support Employee Purchase Program toll-free: 1-800-695-8133...
Página 60
Country (City) Department Name or Service Area, Area Codes, International Website and E-Mail Address Local Numbers, and Access Code Toll-Free Numbers Country Code City Code U.S. Virgin General Support 1-877-673-3355 Islands Venezuela General Support 8001-3605 Contacting Dell...
Appendix: Regulatory Notices FCC Notices (U.S. Only) Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves.
Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Glossary ANSI Lumens— A standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect Ratio—The most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height.
Página 64
Contrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: Full On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image.
Página 65
Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image Size— The largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide Lamp—...
Página 66
Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens Ratio— Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.
Power cord connector 7 Zoom tab 13 S-video connector 7 Control Panel 15 Changing the Lamp 26 Connecting the Projector Dell Composite video cable 9 contacting 33 Connecting with a Com- ponent Cable 9 Connecting with a Com- Main Unit 6...
Página 68
Uniformity 29 Powering Off the Projec- V. Frequency 29 tor 11 Video Compatibility 29 Powering On the Projec- Weight 30 tor 11 support contacting Dell 33 Remote Control 6, 16 Troubleshooting 23 contact Dell 23 Specifications Self-diagnostic 26 Audio 29 Index...
Página 69
Dell™ Projektor 3400MP Benutzerhandbuch Modell XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 70
In dieser Dokumentation verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo sind Warenze- ichen der Dell Inc.;" to "Del , das DELL-Logo, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault und PowerVaul sind Warenzeichen der Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Warenzeichen der Texas Instru- ments Corporation;...
Página 71
Inhaltsverzeichnis 1 Ihr Projektor von Dell Wissenswertes über den Projektor: ..2 Anschließen des Projektors Anschließen an einen Computer ... Anschließen an einen DVD-Player .
Página 72
Auswechseln der Lampe ....5 Spezifikationen 6 Dell kontaktieren 7 Anhang: Gesetzliche Vorschriften FCC-Hinweise (nur für USA) ...
Ihr Projektor von Dell Zum Lieferumfang gehören alle unten abgebildeten Teile. Überprüfen Sie die Teile und wenden Sie sich an Dell, wenn etwas fehlen sollte. Packungsinhalt 1,8 m Netzkabel (in Amerika 3,0 m) Kabel M1 auf D-Sub/USB (1,8 m) S-Videokabel (2,0 m)
(Fortsetzung) Packungsinhalt Dokumentation Tragetasche Wissenswertes über den Projektor: Bedienfeld Höhenregulierungstaste Fernbedienungssensor Objektiv Fokusring Zoom-Regler Ihr Projektor von Dell...
Anschließen an einen Computer Netzkabel Kabel M1-A-auf-D- sub/USB-Kabel Anschließen an einen DVD-Player Anschließen eines DVD-Players mit einem S-Video-Kabel Netzkabel S-Video-Kabel Anschließen des Projektors...
Anschließen eines DVD-Players mit einem Composite-Kabel Netzkabel Composite-Videokabel Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel Netzkabel M1-A-auf-HDTV-Kabel HINWEIS: Das M1-A-auf-HDTV-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Wenn Sie das Kabel benötigen, wenden Sie sich an einen Installateur. Anschließen des Projektors...
Seite 75. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-taste (siehe "Bedienen des Projektors am Bedienfeld" auf Seite 83"). 30 Sekunden lang wird das Dell-Logo angezeigt. Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, DVD-Player usw.) ein. Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt.
HINWEIS: Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint die Meldung "Power off the lamp?" (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?) auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf eine beliebige Taste des Bedienfeldes, um die Meldung auszublenden. Wenn die Meldung ignoriert wird, wird sie automatisch nach 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
Höhenverstellbarer Fuß Einstellrad für die Feineinstellung des Anzeigewinkels Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der höhenverstellbare Fuß vollständig eingezogen sind, bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in seine Tragetasche einpacken.
Bedienen des Projektors am Bedienfeld Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. Source (Signalquelle) Wenn mehrere Geräte als Signalquellen an den Projektor angeschlossen sind, wechseln Sie mit dieser Taste in zyklischer Reihenfolge zwischen Analog RGB, Composite, Component-i, S-Video und Analog YPbPr.
Página 84
• Wenn die Anzeigelampe TEMP orangefarben blinkt, ist ein Projektorlüfter ausgefallen, und der Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. LAMP Wenn die Anzeigelampe LAMP dauerhaft (Lampenwarnanzeige) orangefarben leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden.
Bedienen des Projektors mit der Fernbedienung Power (Ein/Aus) Zum Ein-/Ausschalten des Projektors. Weitere Informationen finden Sie unter "Einschalten des Projektors" auf Seite 79 und "Ausschalten des Projektors" auf Seite 79. Mit dieser Taste werden die OSD-Einstellungen geändert. Laser Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektionsschirm.
Página 86
Rechtsklick Rechtsklick mit der Maus. Videomodus Der Mikroprojektor Dell 3400MP wurde mit solchen Einstellungen vorkonfiguriert, dass eine optimale Wiedergabe von Daten (PC-Grafiken) und Videos (Filme, Spiele usw.) möglich ist. Drücken Sie auf die Taste Video-Modus, um zwischen den Optionen PC-Modus, Film-...
Linksklick Linksklick mit der Maus Autom. Trapezk. Drücken Sie auf diese Taste,um die automatische (Automatische Trapezkorrektur für den Ausgleich der vertikalen Trapezkorrektur) Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Neigen des Projektors verursacht wird. Source Drücken Sie auf diese Taste, um als Signalquelle (Signalquelle) Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-Video oder Analog YPbPr...
IBildeinstellungen —Mit den Tasten ELLIGKEIT können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen —Mit den Tasten wird ONTRAST der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert.
• 1:1 — Das Eingangssignal wird ohne Skalierung wiedergegeben. Das Seitenverhältnis 1:1 wird bei den folgenden Anschlüssen verwendet: – VGA-Kabel; Computer hat eine geringere Auflösung als XGA (1024 x 768) – Component-Kabel (576p/480i/480p) – S-Video-Kabel – Composite-Kabel • 16:9 — Das Eingangssignal wird auf die Bildschirmbreite skaliert. •...
Menü "Kontrolle" . —Zur Einstellung der Position des ENÜ OSD-Menüs auf dem Bildschirm. —Legen Sie fest, in welcher ODUS Weise das Bild erscheinen soll: • Bodeninstallation "Aufprojektion" (Standardeinstellung). • Bodeninstallation "Rückprojektion" - Der Projektor spiegelt das Bild, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann.
auf normaler Stromstufe (156 W). —Wählen Sie die Option , um ein Kennwort ENNWORT AKTIVIEREN einzurichten. Wählen Sie die Option , um die Kennwortfunktion zu deaktivieren. —Klicken Sie hier, um das Kennwort zu ändern. ENNWORT ÄNDERN Menü "Sprache" Wählen Sie mit oder eine Sprache für das OSD-Menü...
—Hier kann die Taktfrequenz der REQUENZ Anzeigedaten so eingestellt werden, dass sie mit der der Grafikkarte des Computers übereinstimmt. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen zu sehen ist, kann dieser durch eine Veränderung bei Frequenz verringert werden. Das ist jedoch nur die Grobeinstellung.
Projektor eingeschaltet wurde. • Stellen Sie sicher, dass er externe Grafikanschluss aktiviert wurde. Wenn Sie ein Dell-Notebook verwenden, drücken Sie . Lesen Sie bei anderen Computern in der dazugehörigen Dokumentation nach. • Überprüfen Sie, ob alle Kabel fest angeschlossen wurden.
Página 94
Drücken Sie auf die R-sync -Taste der oder falsch angezeigtes Bild Fernbedienung oder des Bedienfeldes. Legen Sie die Auflösung bei einem Dell- Notebook auf XGA (1024 x 768) fest: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen freien Bereich des Windows- Schreibtischs.
Página 95
Problem <Fortsetzung der Mögliche Lösung <Fortsetzung der Es werden falsche Farben • Wenn die Ausgabesingale der Grafikkarte dargestellt auf Grün synchronisiert sind, aber eine VGA-Ausgabe bei 60 Hz notwendig ist, wechseln Sie in das OSD-Menü und wählen dort beim Eintrag Management (Verwaltung) unter Signal Type (Signaltyp) die Option RGB.
Ist das der Fall, setzen Sie zwei neue AA-Batterien ein. Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige Der Projektor Dell 3400MP verfügt über einen Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige (für Video, S-Video und Component-I). Mit dieser erweiterten Funktion können Sie bei Problemen mit der Wiedergabe von Videos vorab einen...
Replacement suggested! www.dell.com/lamps" (Die Lampe hat fast den Zeitpunkt erreicht, bei dem bei voller Leistung kein nützliches Bild mehr erzeugt werden kann. Lampe muss ausgewechselt werden! www.dell.com/lamps) auf dem Projektionsschirm. Wenden Sie sich an Dell, wenn diese Meldung auch nach dem Auswechseln der Lampe angezeigt wird. VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß.
Página 98
DIE LAMP(EN), DIE SICH IN DIESEM GERÄT BEFINDEN, ENTHALTEN QUECKSILBER UND MÜSSEN ENTSPRECHEND DER REGIONALEN ODER NATIONALEN BESTIMMUNGEN ENTSORGT WERDEN: WEITERE INFORMATIONEN HERHALTEN SIE BEI WWW.DELL.COM/HG ODER WENDEN SIE SICH UNTER WWW.EIAE.ORG AN DIE "ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE2. INFORMATIONEN ÜBER DAS ENTSORGEN VON LAMPEN FINDEN...
Spezifikationen Lichtventil Einzelchiptechnologie DLP™ DDR (Double Data Rate) Brightness (Helligkeit) 1500 ANSI-Lumen (Max.) Kontrastverhältnis 2100:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch) Uniformität 85% Typisch (Japan Standard - JBMA) Lampe 156-W-Lampe vom Nutzer selbst auswechselbar, 3000Betriebsstunden (maximal 4000 Stunden im Sparmodus) Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 (XGA) Verfügbare Farben 16,7 Mio.
Página 100
Stromaufnahme 195 W typisch, 165 W im Eco-Modus Audio 1 Sprecher, 1 Watt RMS Geräuschpegel 38 dB (A) Full-on-Modus, 36 dB (A) Eco-Modus Gewicht 1,09 kg Abmessungen (B x H x T) Extern 8,0 x 6,0 x 2,9 ±0,04" (204 x 154 x 73,7 ±1 mm) °...
Página 101
Kompatibilitätsmodi Modus Auflösung (ANALOG) (DIGITAL) V. Frequenz H. Frequenz V. Frequenz H. Frequenz (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31,5 31,5 640X350 37,9 37,9 640X400 37,9 37,9 640X480 31,5 31,5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5 720X400 37,9...
Ländern aufgeführt. Wenn keine Telefonnummer speziell für den Computertyp Inspiron XPS aufgeführt ist, kontaktieren Sie die technische Hilfe von Dell, Sie werden dann an eine zuständige Stelle weitergeleitet. Wenn Sie sich an Dell wenden möchten, entnehmen Sie die angegebenen E-Mail- und Web-Adressen, Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle.
Página 104
Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Argentinien Website: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-Mail: Internationale [email protected] Vorwahl: 00 E-Mail für Desktop-Computer Landesvorwahl: und Notebooks: [email protected] ® Ortsvorwahl: 11 E-Mail für Server und EMC...
Página 105
Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Australien E-Mail (Australien): (Sydney) [email protected] Internationale E-Mail (Neuseeland): Vorwahl: 0011 [email protected] Landesvorwahl: Privathaushalte und 1-300-655-533 Kleinunternehmen Ortsvorwahl: 2 Regierung und Großunternehmen Gebührenfrei: 1-800-633- Bereich PAD (Preferred Accounts Gebührenfrei: 1-800-060-...
Página 106
Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Österreich Website: support.euro.dell.com (Wien) E-Mail: Internationale tech_support_central_europe@de Vorwahl: 900 ll.com Landesvorwahl: Privathaushalte/Kleinunternehme 0820 240 530 00 Ortsvorwahl: 1 Privathaushalte/Kleinunternehme...
Página 107
Technische Hilfe nur für Inspiron 02 481 92 96 Ortsvorwahl: 2 Technische Hilfe für alle anderen 02 481 92 88 Computer von Dell Technische Hilfe Fax 02 481 92 95 Kundendienst 02 713 15 .65 Verkauf Wirtschaft 02 481 91 00...
Página 108
Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Kanada (North Onlinebestellungen: York, Ontario) www.dell.ca/ostatus Internationale AutoTech (automatisierte Gebührenfrei: 1-800-247- Vorwahl: 011 technische Hilfe) 9362 Kundendienst Gebührenfrei: 1-800-847- (Privathaushalte/Kleinunternehm 4096 Kundendienst (Mittlere Gebührenfrei: 1-800-326- Unternehmen/Großunternehmen,...
Página 109
Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Chile (Santiago) Verkauf, Kundendienst und Gebührenfrei: 1230-020- Technische Hilfe 4823 Landesvorwahl: Ortsvorwahl: 2...
Página 110
Technische Hilfe Fax 592 818 1350 Technische Hilfe (Dell™ Gebührenfrei: 800 858 29 Dimension™ und Inspiron) Technische Hilfe (OptiPlex™, Gebührenfrei: 800 Latitude™ und Dell Precision™) 858 0950 Technische Hilfe (Server und Gebührenfrei: 800 Speicher) 858 0960 Technische Hilfe (Projektoren, Gebührenfrei: 800 858 29 PDAs, Schalter, Router usw.)
Página 111
Großkunden West Gebührenfrei: 800 858 28 Großkunden Ersatzteile Gebührenfrei: 800 858 26 Kolumbien Allgemeine Hilfe 980-9-15-3978 Costa Rica Allgemeine Hilfe 0800-012-0435 Tschechische Website: support.euro.dell.com Republik (Prag) E-mail: [email protected] Internationale Technische Hilfe 22537 2727 Vorwahl: 00 Kundendienst 22537 2707 Landesvorwahl: 22537 2714...
Página 112
Internationale Vorwahl: 00 ldell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe nur für Inspiron 7010 0074 Technische Hilfe für alle anderen 7023 0182 Computer von Dell Kundendienst (Relational) 7023 0184 Privathaushalte/Kleinunternehme 3287 5505 n - Kundendienst Vermittlung (Relational) 3287 1200 Vermittlung Fax (Relational)
Página 113
Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Finnland Website: support.euro.dell.com (Helsinki) E-Mail: Internationale support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Vorwahl: 990 ell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe 09 253 313 60 Kundendienst 09 253 313 38...
Página 114
Kleinunternehmen Technische Hilfe nur für Inspiron 0825 387 129 Ortsvorwahlen: (1) (4) Technische Hilfe für alle anderen 0825 387 270 Computer von Dell Kundendienst 0825 823 833 Vermittlung 0825 004 700 Vermittlung (für Anrufe, von 04 99 75 40 00 außerhalb von Frankreich)
Página 115
Vorwahl: 00 ll.com Landesvorwahl: Technische Hilfe nur für Inspiron 06103 766-7222 Ortsvorwahl: Technische Hilfe für alle anderen 06103 766-7200 6103 Computer von Dell Privathaushalte/Kleinunternehme 0180-5-224400 n - Kundendienst Global-Segment Kundendienst 06103 766-9570 Preferred Accounts - 06103 766-9420 Kundendienst Großkunden - Kundendienst 06103 766-9560 Öffentliche Einrichtungen...
Página 116
Technische Hilfe E-Mail: Vorwahl: 001 [email protected] Landesvorwahl: Technische Hilfe (Dimension und 2969 3188 Inspiron) Technische Hilfe (OptiPlex, 2969 3191 Latitude und Dell Precision) Technische Hilfe (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ und PowerVault™) Kundendienst 3416 0910 Großunternehmen 3416 0907 Globale Kundenprogramme...
Página 117
Vorwahl: 16 Technische Hilfe nur für Inspiron 1850 200 722 Landesvorwahl: Technische Hilfe für alle anderen 1850 543 543 Ortsvorwahl: 1 Computer von Dell U.K. Technische Hilfe (nur 0870 908 0800 innerhalb U.K.) Kundendienst Privathaushalte 01 204 4014 Kundendienst Kleinunternehmen 01 204 4014 U.K.
Página 118
Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Italien (Mailand) Website: support.euro.dell.com Internationale E-Mail: Vorwahl: 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Landesvorwahl: Privathaushalte und Kleinunternehmen Ortsvorwahl: 02 Technische Hilfe 02 577 826 90...
Página 119
Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-556-4162 (Server) Ortsvorwahl: 44 Technische Hilfe (Dimension und Gebührenfrei: 0120-198- Inspiron) Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-520-1435 (Dimension und Inspiron) Technische Hilfe (Dell Precision, Gebührenfrei:0120-198- OptiPlex und Latitude) Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex und Latitude)
Página 120
Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Technische Hilfe (PDAs, Gebührenfrei: 0120-981- Projektoren, Drucker, Router) Technische Hilfe außerhalb Japans 81-44-556-3468 (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) Faxbox Service 044-556-3490 Automatischer Bestelldienst rund 044-556-3801...
Página 121
Fax (Technische Hilfe und 512 728-3883 Kundendienst) (Austin, Texas, USA) Verkauf (Austin, Texas, USA) 512 728-4397 Verkauf Fax (Austin, Texas, USA) 512 728-4600 oder 512 728-3772 Luxemburg Website: support.euro.dell.com Internationale E-mail: [email protected] Vorwahl: 00 Technische Hilfe (Brüssel, 3420808075 Landesvorwahl: Belgien) Privathaushalte/Kleinunternehme Gebührenfrei: 080016884 n Verkauf (Brüssel, Belgien)
Página 122
Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Malaysia Website: support.ap.dell.com (Penang) Technische Hilfe (Dell Precision, Gebührenfrei: 1 800 88 0 Internationale OptiPlex und Latitude) Vorwahl: 00 Technische Hilfe (Dimension, Gebührenfrei: 1 800 88 1 Landesvorwahl: Inspiron, Electronik und Zubehör) Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 88 13...
Página 123
Technische Hilfe nur für Inspiron 020 674 45 94 Internationale Vorwahl: 00 Technische Hilfe für alle anderen 020 674 45 00 Landesvorwahl: Computer von Dell Technische Hilfe Fax 020 674 47 66 Ortsvorwahl: 20 Privathaushalte/Kleinunternehme 020 674 42 00 n - Kundendienst...
Página 124
0800 446 255 Kleinunternehmen Regierung und Großunternehmen 0800 444 617 Verkauf 0800 441 567 0800 441 566 Nicaragua Allgemeine Hilfe 001-800-220-1006 Norwegen Website: support.euro.dell.com (Lysaker) E-Mail: Internationale support.euro.dell.com/no/no/emai Vorwahl: 00 ldell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe 671 16882 Kundendienst (Relational) 671 17575...
Página 125
Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Polen (Warschau) Website: support.euro.dell.com Internationale E-Mail: Vorwahl: 011 [email protected] Landesvorwahl: Kundendienst Telefon 57 95 700 Kundendienst 57 95 999 Ortsvorwahl: 22...
Página 126
Gebührenfrei: 1800 394 7 Internationale Inspiron, Electronik und Zubehör) Vorwahl: 005 Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 1800 394 7 Landesvorwahl: Latitude und Dell Precision) Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 394 7 PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Transaktionsverkäufe...
Página 127
Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Länder im Technische Hilfe, Kundendienst 604 633 4810 südostasiatischen und Verkauf (Penang, Malaysia) und pazifischen Raum Spanien Website: support.euro.dell.com (Madrid) E-Mail: Internationale support.euro.dell.com/es/es/email Vorwahl: 00 dell/ Landesvorwahl: Privathaushalte und Kleinunternehmen Ortsvorwahl: 91 Technische Hilfe...
Página 128
Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Schweden Website: support.euro.dell.com (Upplands Vasby) E-Mail: support.euro.dell.com/se/sv/email Internationale Vorwahl: 00 dell/ Landesvorwahl: Technische Hilfe 08 590 05 199 Kundendienst (Relational) 08 590 05 642...
Página 129
Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl Schweiz (Genf) Website: support.euro.dell.com Internationale E-Mail: Vorwahl: 00 Tech_support_central_Europe@d ell.com Landesvorwahl: E-Mail für französischsprechende Kunden (Privathaushalte/Klein- Ortsvorwahl: 22 und Großunternehmen): support.euro.dell.com/ch/fr/email...
Página 130
Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei: 00801 651 Thailand Website: support.ap.dell.com Internationale Technische Hilfe (OptiPlex, Gebührenfrei: 1800 0060 Vorwahl: 001 Latitude und Dell Precision) Landesvorwahl: Technische Hilfe (PowerApp, Gebührenfrei: 1800 0600 PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei: 1800 006 0...
Página 131
Land (Stadt) Bezeichnung der Abteilung oder Vorwahlen, Internationale des Servicebereiches, regionale Nummern und Vorwahl Website und E-Mail-Adresse gebührenfreie Nummern Landesvorwahl Ortsvorwahl U.K. (Bracknell) Website: support.euro.dell.com Internationale Kundendienst-Website: Vorwahl: 00 support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Landesvorwahl: E-mail: Ortsvorwahl: [email protected] 1344 Technische Hilfe 0870 908 0500 (Geschäftskunden/Preferred...
Wenn Sie die FCC-Klassifizierung des Systems ermittelt haben, lesen Sie sich den entsprechenden Hinweis dazu durch. Beachten Sie, dass Änderungen und Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Dell genehmigt wurden, entsprechend den FCC- Vorschriften zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen können.
Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Versandadresse: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Página 137
Modell Netzspannung Frequenz Stromverbrauch 3400MP AC 100-240 V 50-60 Hz 2,3 A...
Glossar ANSI-Lumen — Eine Maßeinheit für die Lichtabgabe; sie dient dem Vergleich von Projektoren. Seitenverhältnis —Das am häufigsten verwendete Seitenverhältnis ist 4:3 (4 zu 3). Alte Fernseh- und Computervideoformate haben das Seitenverhältnis 4:3. Das bedeutet, dass die Breite zur Höhe im Verhältnis 4 zu 3 ist. Hintergrundlicht (Backlight) —...
Página 140
Kontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Verhältnis zwischen dem minimalen und maximalen Wert. In der Projektorindustrie gibt es zwei Verfahren, das Verhältnis zu messen: Full On/Off (Voll Ein/Aus) — Das Verhältnis des Lichts auf einem ganz weißen Bild (full on) zum Licht auf einem ganz schwarzen (full off) Bild.
Página 141
Trapezkorrektur — Mit Hilfe der Trapezkorrektur kann die Bildverzerrung (normalerweise ist das verzerrte Bild wie ein Trapez oben breiter und unten schmaler) eines Projektionsbilds korrigiert werden, die durch einen ungünstigen Winkel des Projektors zur Projektionsfläche hervorgerufen wird. Laser-Pointer— Ein kleiner Stift oder ein Zeigegerät in der Größe einer Zigarre, der einen kleinen, batteriebetriebenen Laser enthält.
Página 142
Übertragung von Filmen. Die Auflösung ist hier höher als bei NTSC. SVGA— "Super Video Graphics Array" — 800 x 600 Pixel SXGA— "Super Ultra Graphics Array" — 1280 x 1024 Pixel UXGA— "Ultra Extended Graphics Array" — 1600 x 1200 Pixel VGA—...
Página 143
Zoomobjektiv — Objektiv mit einer variablen Brennweite, mit dem das Bild vergrößert bzw. verkleinert werden kann. Zoomverhältnis — Das Verhältnis zwischen dem größten und kleinsten Bild, das mit dem Objektiv eines Projektors bei einem festen Abstand zum Projektionsschirm erzeugt werden kann. Wenn zum Beispiel das nicht vergrößerte Bild 100 cm groß...
Página 145
Stichwortverzeichnis Auswechseln der Lampe Anschließen des Projektors An einen Computer Bedienfeld Anschließen mit einem Com- ponent-Kabel Anschließen mit einem Com- Dell posite-Kabel kontaktieren Anschließen mit einem S- Videokabel Composite-Videokabel Ein-/Ausschalten des Projektors Erweiterte Anschlussmöglich- Ausschalten des Projektors keiten Einschalten des Projektors Kabel M1A auf D-sub/SUB Einstellen der Bildgröße...
Página 147
Projecteur Dell™ 3400MP Manuel de l'utilisateur Modèle XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 148
à Dell par le fabricant et n'ont pas été indépendamment vérifiés ou testés par Dell. Dell rejette toute responsabilité concernant les anomalies pouvant apparaître dans ces informations.
Página 149
Table des matières 1 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur ..2 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur ... . .
Página 150
Remplacer la lampe ....5 Spécifications 6 Contacter Dell 7 Appendice : Notices de Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) ..
Votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil est complet, et contactez Dell s'il manquait un des composants. Contenu de l'Emballage Cordon d'alimentation de 1,8m Câble de 1,8 m M1 vers D-sub/USB (3,0m en Amérique)
(suite) Contenu de l'Emballage Documentation Mallette de transport A propos de votre projecteur Panneau de contrôle Bouton élévateur Récepteur de télécommande Objectif Bague de mise au point Ergot du zoom Votre projecteur Dell...
Connexion à un ordinateur Cordon d’alimentation Câble M1A vers D-sub/USB Connexion à un lecteur DVD Connexion à un lecteur DVD avec un câble S-vidéo Cordon d’alimentation Câble S-vidéo Connexion de votre projecteur...
Câble vidéo composite Connexion d’un lecteur DVD avec un câble composantes Câble d'alimentation Câble M1-A vers HDTV REMARQUE : le câble M1-A vers HDTV n'est pas fourni par Dell. Faites appel à un installateur professionnel pour le câble. Connexion de votre projecteur...
à la page 153. Appuyez sur le bouton d'alimentation (voir « Utilisation du panneau de contrôle» à la page 161 pour repérer le bouton d'alimentation). Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes. Allumez votre source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message «Eteindre la lampe?» apparaît à l'écran. Pour effacer ce message, appuyez sur un bouton du panneau de contrôle ou ignorez le message ; le message disparaît au bout de 5 secondes. Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Appuyez le bouton élévateur.
Molette de réglage d'inclinaison Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport. Tournez l’ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
Utilisation du panneau de contrôle Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 157 et « Extinction de votre projecteur» à la page 157. Source Appuyez pour sélectionner la source (RVB, analogique, composite, Composantes-i, S-vidéo et YPbPr analogique) quand plusieurs sources sont connectées au projecteur.
Página 162
L'affichage s'éteint automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Si l'indicateur TEMP clignote en orange, cela signifie qu'un ventilateur du projecteur est tombé en panne et le projecteur s'éteindra automatiquement.
Utilisation de la télécommande Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'informations, voir « Mise en marche de votre projecteur» à la page 157 et « Extinction de votre projecteur» à la page 157. Appuyez pour ajuster le paramètre de l'OSD. Laser Dirigez la télécommande vers l'écran, appuyez sur le bouton laser en le maintenant enfoncé...
Página 164
Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 3400MP dispose de configurations préréglées optimisées pour afficher des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton mode Vidéo pour permuter entre le mode PC, mode Film, mode Jeu, sRVB ou mode Utilisateur (permettant d'enregistrer vos propres paramètres).
Utilisation de l'affichage d'écran Le projecteur possède un affichage d'écran (OSD) multilingue qui peut être affiché avec ou sans source d'entrée présente. Dans le menu Principal, appuyez sur pour naviguer parmi les onglets. Appuyez sur le bouton Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Página 166
—Utilisez pour régler la UMINOSITÉ luminosité de l'image. —Utilisez pour contrôler ONTRASTE la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l'image. Le fait régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. —Permet de régler la OULEUR température de couleur.
paramètres personnels). Lorsque vous réglez les paramètres sur Intensité de Blanc ou Degamma, le projecteur passera automatiquement sur Utilisateur. —Sélectionnez 0 pour optimiser la reproduction de couleur et NTENSITÉ DE LANC 10 pour optimiser la luminosité. —Sélectionnez entre 1 et 4 pour changer les performances de couleur de EGAMMA l'affichage.
signal d'entrée. Après ce délai, le projecteur entre en mode d'économie d'énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d'entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Au bout de deux heures, le projecteur s'éteint et vous devez appuyer sur le bouton d'alimentation pour le rallumer.
Menu Réinit. d'Usine Réinit. d'Usine -- Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres par défaut du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo. Menu source de l'ordinateur REMARQUE : ce menu est disponible uniquement lors d'une connexion à...
Menu de source vidéo REMARQUE : ce menu est uniquement disponible avec les signaux S-vidéo, vidéo (composite) connectés. —Permet de régler la couleur d'une ATURATION source vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité...
Dépanner votre projecteur Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution Possible Aucune image n'apparaît à • Assurez-vous que le cache de l'objectif est l'écran. retiré et que le projecteur est allumé.
Página 172
Appuyez sur le bouton Resync sur la affichée de façon incorrecte. télécommande ou sur le panneau de contrôle. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, paramétrez la résolution de l'ordinateur sur XGA (1024 x 768): Faites un clic droit sur une portion non utilisée de votre bureau de Windows,...
Página 173
Si le problème persiste, contactez Dell. Le témoin TEMP s'allume en Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint orange fixe automatiquement. Essayez de rallumer l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Dépanner votre projecteur...
En mode d’Auto diagnostic, l’écran exécutera un test avec cycle de sept couleurs comme ci-après : Rouge--> Vert--> Bleu--> Blanc--> Bleu Clair --> Vert Foncé--> Jaune. Assurez- vous que les couleurs du modèle de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne sont pas affichées correctement. Remplacer la lampe Remplacez la lampe quand le message suivant apparaît à...
Página 175
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, DE L'ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À...
Spécifications Valve légère Technologie simple circuit DDR (double vitesse de transfert) DLP™ Luminosité 1500 Lumens ANSI (Max.) Taux de contraste 2100:1 type (Full On / Full Off) Uniformité 85% type (Standard du Japon - JBMA) Lampe Lampe de 156 watts 3000 heures remplaçable par l'utilisateur (jusqu'à...
Página 178
Audio 1 haut-parleur, 1 watts RMS Niveau de bruit 38 dB(A) mode Full-on, 36 dB(A) mode Eco Poids 2,4 lbs (1,09 kg) Dimensions (l x H x P) Externe 8,0 x 6,0 x 2,9 ± 0,04 pouces (204 x 154 x 73,7 ± 1 mm) °...
Página 179
Modes de Compatibilité Mode Résolution (ANALOGIQUE) (NUMERIQUE) V. Fréquence H. Fréquence V. Fréquence H. Fréquence (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37,9 37.9 640X400 37.9 37,9 640X480 31.5 31.5 640X480 37,9 37,9 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5...
Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour l'enseignement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à...
Página 182
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Argentine Site Web : www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail : Code d'accès [email protected] international : 00 E-mail pour ordinateurs de bureau Code du pays : 54 et portables : [email protected]...
Página 184
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Autriche Site Web : support.euro.dell.com (Vienne) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : ll.com Ventes Particulier/Petite entreprise 0820 240 530 00...
Página 185
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Belgique Site Web : support.euro.dell.com (Bruxelles) E-mail pour les clients Code d'accès francophones : international : 00 support.euro.dell.com/be/fr/email dell/ Code du pays : 32...
Página 188
: 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435 République Site Web : support.euro.dell.com Tchèque (Prague) E-mail : [email protected] Code d'accès Assistance Technique 22537 2727 international : 00 Soin à la clientèle 22537 2707 Code du pays: Télécopie...
Página 189
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Denemark Site Web : support.euro.dell.com (Copenhague) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/dk/da/emai international : 00 ldell/ Code du pays : 45 Assistance technique pour les...
Página 190
Code d'accès service, Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Finlande Site Web : support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Code d'accès international : ell/ Assistance Technique 09 253 313 60 Code du pays : Soin à...
Página 191
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville France (Paris) Site Web : support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/fr/fr/emaild international : 00 ell/ Code du pays : 33...
Página 192
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Allemagne Site Web : support.euro.dell.com (Langen) E-mail : Code d'accès tech_support_central_europe@de international : 00 ll.com Code du pays : 49 Assistance technique pour les...
Página 193
Guatémala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro gratuit : 1-877- 270-4609 Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail de l'assistance technique : international : [email protected] Assistance technique (Dimension 2969 3188 Code du pays : et Inspiron)
Página 194
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Irlande Site Web : support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail : Code d'accès [email protected] international : 16 Assistance technique pour les 1850 200 722...
Página 195
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Code du pays : 39 Particulier et petite entreprise...
Página 196
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Code d'accès Assistance technique (serveurs) numéro gratuit : 0120- international : 198-498 Assistance technique à l'extérieur...
Página 197
Ventes division Comptes préférés 044-556-3433 (plus de 400 employés) Ventes comptes grandes 044-556-3430 entreprises (plus de 3500 employés) Ventes publiques (agences 044-556-1469 gouvernementales, institutions éducatives, et institutions médicales) Japon Segment global 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Menu général 044-556-4300 Contacter Dell...
Página 199
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : [email protected] international : 00 Assistance technique (Bruxelles, 3420808075 Code du pays : Belgique) Ventes Particulier/Petite entreprise numéro gratuit :...
Página 200
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Malaisie Site Web : support.ap.dell.com (Penang) Assistance technique (Dell numéro Code d'accès Precision, OptiPlex, et Latitude) gratuit : 1 800 88 0193...
Página 201
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Pays-Bas Site Web : support.euro.dell.com (Amsterdam) Assistance technique pour les 020 674 45 94 Code d'accès ordinateurs Inspiron XPS international : 00...
Página 202
Gouvernement et entreprise 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège Site Web : support.euro.dell.com (Lysaker) E-mail : Code d'accès support.euro.dell.com/no/no/emai international : 00 ldell/ Code du pays : 47 Assistance technique 671 16882 Soin à...
Página 203
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Polone (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Code d'accès E-mail : international : [email protected] Téléphone Service clientèle 57 95 700 Code du pays : 48 Soin à...
Página 204
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Singapour Site Web : support.ap.dell.com (Singapour) Assistance technique (Dimension, numéro Code d'accès Inspiron, et électronique et gratuit : 1800 394 7430 international :...
Página 205
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Afrique du Sud Site Web : support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail : Code d'accès [email protected] international : File d'attente Or 011 709 7713...
Página 206
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Suède (Upplands Site Web : support.euro.dell.com Vasby) E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/email Code d'accès international : 00 dell/ Code du pays : 46...
Página 207
Numéros locaux, et international Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Code d'accès E-mail : [email protected] international : Assistance technique (OptiPlex, numéro Latitude, Inspiron, Dimension, et gratuit : 00801 86 1011 Code du pays : électronique et accessoires)
Página 208
Code site web et adresse e-mail Numéros gratuits du pays Code de la ville Royaume Uni Site Web : support.euro.dell.com (Bracknell) Site web de soin à la clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Code d'accès international : 00 Code du pays : 44...
Página 209
Site web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services Financiers (location numéro gratuit : 1-877- vente/prêt) 577-3355 Services Financiers (Comptes numéro gratuit : 1-800- préférés de Dell [DPA]) 283-2210 Commerce Service clientèle et assistance numéro gratuit : 1-800- technique 822-8965 Clients du programme d'achat des numéro gratuit : 1-800-...
Página 210
Service étendu et garantie de numéro gratuit : 1-800- vente 247-4618 Télécopie numéro gratuit : 1-800- 727-8320 Services Dell pour les sourds, mal- numéro gratuit : 1-877- entendants, ou pour personnes DELLTTY présentant des troubles du langage (1-877-335-5889) U.S. Îles Vierges Assistance générale...
Réglementation Notices de la FCC (U.S. Seulement) La plupart des systèmes informatiques de Dell sont classés par la Commission des Communications Fédérale - Federal Communications Commission (FCC) en appareils numériques de Classe B. Pour déterminer la classification à appliquer à votre système informatique, examinez tous les labels d'enregistrement FCC situés sur la base, sur le côté...
Página 212
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC: • Nom du Produit : Projecteur DLP • Numéro de modèle : 3400MP/DELL • Nom de la société : Dell Inc. One Dell Way...
Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Livraison à: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Página 214
Appendice : Notices de Réglementation...
Glossaire Lumens ANSI — Un standard pour mesurer la sortie de lumière, utilisé pour comparer les projecteurs. Format de l'image—Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de 4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Página 216
XGA compressé — Se trouve sur les projecteurs SVGA, la gestion de XGA compressé permet à ces projecteurs de gérer jusqu'à la résolution de 1024x768 XGA. Apport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le rapport entre leurs valeurs maximum et minimum.
Página 217
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une image projetée causé par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran. Pointeur laser — Un petit pointeur de la taille d'un stylo ou d'un cigare contenant une petit laser alimenté...
Página 218
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la projection. Résolution supérieure à NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600. SXGA— Super Ultra Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024. UXGA—...
Página 219
181 Menu de source vidéo 170 Dépannage 171 Allumer/Eteindre le projecteur Auto diagnostic 174 Extinction de votre projecteur contacter Dell 171 Mise en marche de votre pro- Panneau de contrôle 161 jecteur 157 Ports de connexion assistance Connecteur d'entrée audio...
Página 220
Réglage de la taille de l'image 174 Fréquence H. 177 Réglage du zoom du projecteur Fréquence V. 177 Ergot de zoom 159 Lampe 177 Réglage du zoom du projecteur et Luminosité 177 de la mise au point Modes de compatibilité 179 Bague de mise au point 159 Modulateur de lumière 177 Réglage du zoom et de la mise au...
Página 221
Proyector Dell™ 3400MP Manual del propietario Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 222
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
Página 223
Tabla de contenidos 1 Su proyector Dell Acerca de su proyector: ... . 2 Conectando su proyector: Conectando a una computadora ...
Página 224
Cambio de la lámpara ....5 Especificaciones 6 Cómo ponerse en contacto con Dell 7 Apéndice: Informaciones regulatorias Información de la FCC (sólo para EE.UU.) .
Su proyector Dell Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo. Contenido del empaque Cable de alimentación de 1,8 mts Cable M1 a D-sub/USB de 1,8m (3,0 mts en las Américas)
(continued) Contenido del empaque Documentación Maletín de transporte Acerca de su proyector: Panel de control Botón del elevador Receptor del mando a distancia Lente Anillo de enfoque Lengüeta de ampliación Su proyector Dell...
Conectando su proyector: Conector de salida de audio Conector de entrada de audio Conector M1-DA Conector de vídeo compuesto Conector para S-vídeo Conector del cable de alimentación Receptor IR Conectando su proyector:...
Conectando a una computadora Cable de alimentación Cable M1-A a D-sub/USB Conectando a un reproductor DVD Conectando a un reproductor DVD con un cable S-video Cable de alimentación Cable S-vídeo Conectando su proyector:...
Cable de vídeo compuesto Conectando un reproductor DVD con un cable de componentes Cable de alimentación Cable M1-A a HDTV NOTE: El cable M1-A a HDTV no es proporcionado por Dell. Consulte a un instalador profesional por el cable. Conectando su proyector:...
227. Presione el botón de encendido (ver "Uso del panel de control" on page 235" para ubicar el botón de "power"). El logotipo Dell aparece durante 30 segundos. Encienda su fuente (ordenador, reproductor DVD, etc.). El proyector detectará...
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector Pulse y mantenga el botón del elevador. Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición. Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización. Bajando la altura del proyector Pulse y mantenga el botón del elevador.
Ajuste del foco y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte. Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.
Uso del panel de control Alimentación Encienda y apague el proyector Para mayor información, vea "Encendido del proyector" on page 231 y "Apagado del proyector" on page 231. Fuente Presione para conmutar entre las fuentes RGB analógica, compuesta, componente-i, S-video y YPbPr analógica cuando múltiples fuentes están conectadas al proyector.
La pantalla se apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. • Si la luz de TEMP está destellando en naranja, un ventilador del proyector ha fallado y el proyector automaticamente se apaga.
Página 237
Pulse con el botón Botón derecho del mouse derecho del mouse Modo de video El microproyector Dell 3400MP contiene configuraciones predefinidas optimizadas para mostrar datos (gráficos de PC) o vídeo (películas, juegos, etc.). Pulse el botón Modo de video para cambiar entre el Modo PC, Modo Película,...
Control direccional El control direccional puede ser usado para controlar el movimiento del mouse. La función del moouse está habilitada usando el cable M1 para conectar su computadora y el proyector. Pulsar botón Botón izquierdo del mouse izquierdo del mouse Clave automática Seleccione para habilitar la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen debido a la...
Configuración de imagen para —Use ajustar el brillo de RILLO la imagen. —Use para controlar el ONTRASTE grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen.
– Cable S-vídeo – Cable compuesto • 16:9 — La fuente de entrada se ajusta al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se ajusta a la pantalla. Use una relación de aspecto 16:9 o 4:3 si está usando uno de los siguientes: –...
Menú Administración —Selecciona la ubicación del BICACIÓN MENÚ OSD en la pantalla. )— ODO PROYEC ODO DE PROYECCIÓN Seleccione cómo aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior escritorio — El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
Seleccione Off para deshabilitar la función de contraseña. CLAVE—Presione para cambiar la contraseña a su preferencia AMBIAR Menú Lenguaje Utilice la tecla para seleccionar el idioma preferido para el OSD. Menú Restaurar Restaurar -Seleccione Si para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica.
—Cambie la frecuencia del reloj de RECUENCIA datos en pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si ve usted una barra vertical destellante, use el control de Frecuency para minimizar las barras. Esto es un ajuste en grueso.
Localización de fallas en su proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema persiste, contacte con Dell. Problema Posible Solución No aparece la imagen en la • Compruebe que la tapa de la lente esté...
Página 246
Si está usando una computadora portátil Dell, fije la resolución de la computadora en XGA (1024 x 768): Pulse con el botón derecho del mouse la parte no usada de su escritorio de Windows, pulse en Propiedades y luego seleccione Configuración.
Página 247
Dell. La luz de TEMP es naranja El proyector ha sobrecalentado. La pantalla se sólido apaga automáticamente. Encienda la pantalla nuevamente luego de que el proyector enfríe. Si el problema persiste, contacte con Dell. Localización de fallas en su proyector...
Si es así, coloque 2 pilas nuevas Auto-diagnóstico para el vídeo El proyector Dell 3400MP ofrece un autodiagnóstico del vídeo del proyector (para Vídeo, S-vídeo, Componente-i). Utilice esta característica avanzada para un autodiagnóstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vídeo.
Página 249
DEBEN SER RECICLADAS O DESCARTADAS DE ACUERDO A LAS LEYES FEDERALES, LOCALES O ESTATALES. PARA MAYOR INFORMACIÓN, VAYA A WWW.DELL.COM/HG O CONTACTE A LA ALIANZA DE LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA EN WWW.EIAE.ORG. SI DESEA INFORMACIÓN ESPECÍFICA PARA DEHECHOS DE LÁMPARAS, REVISE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Página 250
Localización de fallas en su proyector...
Especificaciones Válvula de Luz Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 1500 ANSI lumens (Máx.) Relación de contraste 2100:1 típica (Completo/Apagado) Uniformidad 85% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 156 vatios de 3000 horas reemplazable por el usuario (hasta 4000 horas en modo económico) Número de píxeles...
Página 252
Consumo de energía 195 vatios típica, 165 vatios en modo económico Audio 1 altavoz, 1 vatio RMS Nivel de ruido 38 dB(A) en modo Full-on, 36 dB(A) en modo económico Peso 2.4 lbs (1.09 kg) Dimensiones (Ancho x Alto x Externas 8.0 x 6.0 x 2.9 ±...
Página 253
Modos de compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) (DIGITAL) Frecuencia V. Frecuencia H. Frecuencia V. Frecuencia H. (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5...
Insporon TM XPS está disponible en un número telefónico separado listado para países participantes. Si usted no ve un número telefónico listado que sea específico para las computadoras Inspiron XPS, puede usted contactar a Dell a través del número de soporte técnico listado y su llamada será transferida en forma apropiada.
Página 256
® ciudad: 11 de almacenamiento EMC [email protected] Servicio al cliente sin cargo: 0-800-444- 0730 Soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general sin cargo: 800-1578 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 257
1-800-819-339 Soporte técnico (portátiles y de sin cargo: 1-300-655-533 escritorio) Soporte técnico (servidores y sin cargo: 1-800-733-314 estaciones de trabajo) Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312 sin cargo: 1-800-818-341 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 258
Soporte técnico para pequeñas y 0820 240 530 14 micro empresas Soporte técnico para cuentas 0660 8779 preferentes y corporativas Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Soporte general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 259
Fax de soporte técnico 51 481 5470 Código del país: Fax de servicio al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Código de la ciudad: 51 Islas Vírgenes Soporte general sin cargo: 1-866-278-6820 Británicas Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 260
Ventas (pequeñas y micro sin cargo: 1-800-387-5752 empresas) Ventas (mediana y gran empresa, sin cargo: 1-800-387-5755 gobierno) Venta de repuestos y de servicios 1 866 440 3355 extendidos Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 261
Pequeñas y micro empresas Sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes Sin cargo: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2628 cuentas claves Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 262
República Checa Sitio web: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: [email protected] Código de acceso Soporte técnico 22537 2727 internacional: 00 Servicio al cliente 22537 2707 Código del país: 22537 2714 Tech Fax 22537 2728 Conmutador 22537 2711 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 263
3287 5000 empresas) Fax de conmutador (pequeñas y 3287 5001 micro empresas) Dominica Soporte general sin cargo: 1-866-278-6821 República Soporte general 1-800-148-0530 Dominicana Ecuador Soporte general sin cargo: 999-119 El Salvador Soporte general 01-899-753-0777 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 264
990 ell/ Código del país: Soporte técnico 09 253 313 60 Servicio al cliente 09 253 313 38 Código de la 09 253 313 99 ciudad: 9 Conmutador 09 253 313 00 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 266
Servicio al cliente de segmento 06103 766-9570 global Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9420 preferentes Servicio al cliente para grandes 06103 766-9560 cuentas Servicio al cliente para cuentas 06103 766-9555 públicas Conmutador 06103 766-7000 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 267
Soporte técnico servicio dorado 00800-44 14 00 83 Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 2108129812 Grenada Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 268
División de medianas empresas 3416 0912 División de pequeñas y micro 2969 3105 empresas La India Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas (grandes cuentas 1600 33 8044 corporativas) Ventas (pequeñas y micro 1600 33 8046 empresas) Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 269
(discar dentro del R.U. solamente) Ventas en Irlanda 01 204 4444 Ventas en el Reino Unido (discar 0870 907 4000 dentro del R.U. solamente) Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 270
02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico 02 577 826 90 Servicio al cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Conmutador 02 577 821 Jamaica Soporte general (discar dentro de 1-800-682-3639 Jamaica solamente) Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 271
Código de la Inspiron) ciudad: 44 Soporte técnico fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension and Inspiron) Soporte técnico ((Dell Precision, sin cargo:0120-198-433 OptiPlex, y Latitude) Soporte técnico fuera de Japón 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex, y Latitude) Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 272
044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas 044-556-3430 corporativas (más de 3500 empleados) Ventas públicas (agencias 044-556-1469 gubernamentales, instituciones educativas y médicas) Segmento global Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Conmutador 044-556-4300 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 274
Código de acceso o 001-877-269-3383 internacional: 00 Ventas 50-81-8800 Código del país: o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general sin cargo: 1-866-278-6822 Antillas Soporte general 001-800-882-1519 Holandesas Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 275
020 674 50 00 Fax de ventas a pequeñas y micro 020 674 47 75 empresas Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Conmutador 020 674 50 00 Fax del conmutador 020 674 47 50 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 276
Soporte técnico 671 16882 Servicio al cliente relacional 671 17575 Servicio al cliente para pequeñas y 23162298 micro empresas Conmutador 671 16800 Fax del conmutador 671 16865 Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 277
21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Soporte general 1-800-805-7545 St. Kitts and Soporte general sin cargo: 1-877-441-4731 Nevis Sta. Lucia Soporte general 1-800-882-1521 St. Vincent and Soporte general sin cargo: 1-877-270-4609 the Grenadines Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 278
011 709 7713 09/091 Soporte técnico 011 709 7710 Código del país: Servicio al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Código de la 011 706 0495 ciudad: 11 Conmutador 011 709 7700 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 280
0844 811 411 empresas) Soporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Servicio al cliente (pequeñas y 0848 802 202 micro empresas) Servicio al cliente (corporativo) 0848 821 721 022 799 01 90 Conmutador 022 799 01 01 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 281
604 633 4949 Malasia) Ventas corporativas sin cargo: 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo: 1800 006 006 Trinidad y Soporte general 1-800-805-8035 Tobago Islas Turks y Soporte general sin cargo: 1-866-540-3355 Caicos Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 282
Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Ventas (pequeñas y micro 0870 907 4000 empresas) Ventas al secotr 01344 860 456 público/corporativo Fax para pequeñas y micro 0870 907 4006 empresas Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 283
Clñientes del programa de sin cargo: 1-800-695-8133 compras de empleados (EPP) Soporte técnico de impresoras y sin cargo: 1-877-459-7298 proyectores Público (gobierno, educación y salud) Servicio al cliente y soporte sin cargo: 1-800-456-3355 técnico Cómo ponerse en contacto con Dell...
Página 284
Ventas de servicio extendido y sin cargo: 1-800-247-4618 garantía sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, sin cargo: 1-877- impedidos auditivos o del habla DELLTTY (1-877-335-5889) Islas Vírgenes de Soporte general 1-877-673-3355 los EE.UU. Venezuela Soporte general 8001-3605 Cómo ponerse en contacto con Dell...
Información de la FCC (sólo para EE.UU.) La mayoría de sistemas de cómputo Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema de cómputo, examine todas las etiquetas de registro FCC ubicadas en la parte de abajo, lateral o trasera de su computadora, sobre las ranuras de las tarjetas, y sobre las tarjetas mismas.
México (NOM): Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Apéndice: Informaciones regulatorias...
Página 287
Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Modelo Voltaje de alimentación Frecuencia Consumo actual 3400MP...
Glosario ANSI Lumens— Un estándar para medir la salida de luz, usada para comparar proyectores. Aspect Ratio (relación de aspecto)—La relación de aspecto más popular es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de televisión y de computadoras eran en una relación de aspecto 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 veces la altura.
Página 290
manejo del XGA comprimido permite a estos proyectores manejar hasta una resolución de 1024x768 XGA. Contrast Ratio o relación de contraste— Rango de valores de luz y oscuridad en una imagen, o la relación entre sus valores máximo y mínimo. Hay dos métodos usados en la industria de proyectores para medir la relación: Full On/Off —...
Página 291
una imagen proyectada causada por un ángulo inapropiado del proyector a la pantalla. Laser Pointer o apuntador láser— Un pequeño puntero del tamaño de una lapicera que contiene un láser alimentado por una pequeña batería, que puede proyectar un haz láser pequeño y típicamente rojo de gran intensidad que es muy visible inmediatamente sobre la pantalla.
Página 292
SECAM— Un estándar francés e internacional para transmisión de video y broadcasting. Mayor resolución que el NTSC. SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixels. SXGA— Super Ultra Graphics Array— 1280 x 1024 pixels. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixels. VGA—...
Página 293
Índice Opciones de instalación Ajuste de la imagen proyectada 232 profesional 229 Ajuste de la altura del proyector 232 Dell baje el proyector contacto 255 Botón del elevador 232 Pie elevador 232 Encendido/Apagado del proyector Rueda de ajuste de la Apagado del proyector 231 inclinación 232...
Página 294
Solución de problemas 245 Menús en pantalla 238 Auto-diagnóstico 248 Configuración de imagen 239 cómo ponerse en contacto con Menú Administración 241 Dell 245 Menú Audio 240 soporte Menú de Fuente video 243 cómo ponerse en contacto con Menú de Restaurar 242...
Página 295
Proiettore Dell™ 3400MP Manuale di istruzioni Modello XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 296
Marchi di fabbrica utilizzati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e Power- Vault sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Cor- poration;...
Página 297
Sommario 1 Descrizione del proiettore Dell Informazioni sul proiettore ... 2 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer ... .
Descrizione del proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa, e rivolgersi alla Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1,8 m (3 m Cavo da M1 a D-sub/USB da 1,8 m negli stati americani) Cavo S-Video da 2 m.
(continua) Contenuto della confezione Documentazione Borsa di trasporto Informazioni sul proiettore Pannello di controllo Pulsante di elevazione Ricevitore del telecomando Obiettivo Ghiera di messa a fuoco Linguetta dello zoom Descrizione del proiettore Dell...
Collegamento a un computer Cavo di alimentazione Cavo da M1A a D- Sub/USB Collegamento a un lettore DVD Collegamento a un lettore DVD mediante cavo S-Video Cavo di alimentazione Cavo S-Video Collegamento del proiettore...
Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component Cavo di alimentazione Cavo da M1-A a HDTV N.B.: Il cavo da M1-A a HDTV non viene fornito da Dell. Rivolgersi a un installatore professionista per procurarsi il cavo. Collegamento del proiettore...
Premere il pulsante di alimentazione (vedere "Utilizzo del pannello di controllo" a pagina 309 per individuare l'ubicazione del pulsante). Viene visualizzato il logo Dell per 30 secondi. Accendere la sorgente video (computer, lettore DVD, ecc.). Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Premere il pulsante di elevazione. Sollevare il proiettore fino all'angolo di proiezione desiderato, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione. Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. Ridurre l'altezza del proiettore Premere il pulsante di elevazione.
Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo, assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati. Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione. Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è...
Regolazione delle dimensioni dell'immagine Max. 213,4 cm 342,9 cm 482,0 cm 613,4 cm 750,6 cm Schermo 93,8 cm (diagonale Min. 183,1 cm 294,3 cm 413,7 cm 526,5 cm 644,3 cm 80,5 cm Max. 29,5" x 22,1" 67,2" x 50,4" 108,0" x 81,0"...
RGB analogica, Composito, Component-i, S-Video, YPbPr analogica. Regolazione della Premere questo pulsante per regolare la distorsione distorsione dell'immagine causata trapezoidale (keystone) dall'inclinazione del proiettore (±16 gradi). Risincronizzazione Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso. Il pulsante Risincronizzazione non funziona se è...
Página 310
Lo schermo si spegne automaticamente. Riaccendere lo schermo solo dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. • Se la spia TEMP lampeggia di colore arancione, una ventola del proiettore è guasta e il proiettore si spegne automaticamente.
Volume Premere questo pulsante per aumentare il volume. Mute Premere questo pulsante per azzerare/ripristinare il volume dell'altoparlante del proiettore. Volume Premere questo pulsante per diminuire il volume. Clic del pulsante Pulsante che esegue il clic del pulsante destro del destro mouse.
Página 312
Video mode Il microproiettore Dell 3400MP è dotato di (modalità video) configurazioni preimpostate ottimizzate per la visualizzazione di dati (grafica PC) o video (filmati, giochi, ecc.). Premere il pulsante Video Mode per attivare la modalità PC, Film, Videogioco, sRGB o Utente (questa modalità...
20 Auto Keystone Premere questo pulsante per attivare la funzione (regolazione di correzione automatica della distorsione automatica dell'immagine causata dall'inclinazione del distorsione proiettore trapezoidale) 21 Source (sorgente) Premere questo pulsante per selezionare una delle sorgenti RGB analogica, RGB digitale, Composita, Component-i, S-video o YPbPr analogica.
)—Regolare la distorsione dell'immagine causata EYSTONE DISTORSIONE TRAPEZOIDALE dall'inclinazione del proiettore. )—Questa TRAPEZ AUTO REGOLAZIONE AUTOMATICA DISTORSIONE TRAPEZOIDALE funzione consente di regolare automaticamente la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore. —Selezionare un rapporto di formato per impostare le proporzioni ORMATO Uso del proiettore...
—Selezionare una modalità per ottimizzare l'immagine visualizzata IDEO sulla base dell'uso che si sta facendo del proiettore: Movie (film), Gioco, PC, sRGB (offre una rappresentazione dei colori più accurata) e Utente (consente all'utente di impostare le regolazioni che desidera). Se si regolano le impostazioni di Intensità...
)—Consente di MENU POSIZIONE MENU selezionare la posizione del menu a schermo. )—Selezionare la ODO PROIEZ MODO PROIEZIONE modalità di presentazione dell'immagine: • Proiezione frontale-Scrivania (impostazione predefinita). • Proiezione posteriore-Scrivania — Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido.
Selezionare Off per il funzionamento al livello normale (156 Watt). —Selezionare On per impostare una password. Selezionare Off ASSWORD ABILITATA per disabilitare la funzione password. —Consente di cambiare la password impostata. ODIFICA ASSWORD Menu Lingua Premere per selezionare la lingua desiderata per il menu a schermo.
Allineamento per correggere il problema. Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale. N.B.: regolare prima la frequenza e successivamente l'allineamento. per regolare la posizione orizzontale dell'immagine O.—Premere OSIZIONE verso sinistra e per regolarla verso destra.
Risoluzione dei problemi del proiettore Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo • Assicurarsi che il coperchio dell'obiettivo sia schermo stato rimosso e che il proiettore sia acceso.
Página 320
Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore. Se non si utilizza un computer portatile Dell, vedere la documentazione corrispondente. Lo schermo non visualizza la Se si sta usando un computer portatile,...
Página 321
(continua) Problema Possibile soluzione L’immagine non è a fuoco Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore. Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore (da 1,2 a 12 m). L’immagine proiettata è...
AA. Autodiagnostica per video Il Proiettore Dell 3400MP dispone di un test di autodiagnostica per il display del videoproiettore (per Video, S-Video e Component-I). Usare questa funzionalità avanzata per eseguire una prova diagnostica preliminare sul proiettore in caso di problemi di visualizzazione video.
Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps". Se il problema persiste anche dopo la sostituzione della lampadina, rivolgersi alla Dell. ATTENZIONE: Durante l'uso, la lampadina diventa molto calda. Non cercare di sostituire la lampadina prima di aver lasciato raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti.
Página 324
CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI, STATALI O FEDERALI. PER ULTERIORI INFORMAZIONI, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.DELL.COM/HG OPPURE CONTATTARE L'ENTE EIAE ACCEDENDO ALL'INDIRIZZO WWW.EIAE.ORG. PER INFORMAZIONI DI SMALTIMENTO SPECIFICHE PER LA LAMPADINA, VISITARE IL SITO WEB ALL'INDIRIZZO WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Specifiche tecniche Valvola luminosa Tecnologia DDR (Double Data Rate) DLP™ a chip singolo Luminosità 1500 ANSI Lumens (massimo) Rapporto di contrasto 2100:1 tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 85% Tipica (standard Giappone - JBMA) Lampadina Lampadina da 3000 ore, 156 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 4000 ore in modalità...
Página 326
Alimentatore Universale 100-240 Vc.a., 50-60 Hz con ingresso PFC Consumo di energia 195 Watt (tipica), 165 W (in modalità Economica) Audio 1 altoparlante, 1 Watt RMS Livello di disturbo 38 dB(A) modalità completamente acceso, 36 dB(A) modalità Economica Peso 1,09 kg Dimensioni (L x A x P) Esterne 204 x 154 x 73,7 ±...
Inspiron XPS, è possibile contattare Dell attraverso il numero di assistenza tecnica elencato e la chiamata sarà addebitamente instradata. Per contattare la Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.
Página 330
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Argentina Sito Web: www.dell.com.ar (Buenos Aires) E-mail: Prefisso [email protected] Internazionale: 00 E-mail per computer desktop e Indicativo del portatili: Paese: 54 [email protected]...
Página 332
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail: Internazionale: tech_support_central_europe@de ll.com Indicativo del Commerciale piccole imprese 0820 240 530 00 Paese: 43...
Página 333
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Belgio (Brussels) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail per clienti in lingua Internazionale: 00 francese: support.euro.dell.com/be/fr/email Indicativo del dell/ Paese: 32 Assistenza tecnica solo per...
Página 334
Commerciale (piccole imprese) num. verde: 1-800-387- 5752 Commerciale (medie e grandi num. verde: 1-800-387- imprese, governative) 5755 Vendita pezzi di ricambio e servizi 1 866 440 3355 estesi Isole Cayman Assistenza generale 1-800-805-7541 Contattare Dell...
Página 335
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Cile (Santiago) Commerciale, servizio clienti e num. verde: 1230-020- assistenza tecnica 4823 Indicativo del Paese: 56 Prefisso teleselettivo: 2 Contattare Dell...
Página 337
Large Corporate Accounts Pezzi di num. verde: 800 858 2621 ricambio Colombia Assistenza generale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistenza generale 0800-012-0435 Repubblica Ceca Sito Web: support.euro.dell.com (Praga) E-mail: [email protected] Prefisso Assistenza tecnica 22537 2727 Internazionale: 00 Servizio clienti 22537 2707 Indicativo del...
Página 338
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Danimarca Sito Web: support.euro.dell.com (Copenhagen) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/dk/da/emai Internazionale: 00 ldell/ Indicativo del Assistenza tecnica solo per 7010 0074 Paese: 45...
Página 339
Prefisso indirizzo di posta elettronica e del numeri locali e Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Finlandia Sito Web: support.euro.dell.com (Helsinki) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/fi/fi/emaild Internazionale: ell/ Assistenza tecnica 09 253 313 60 Indicativo del Servizio clienti...
Página 340
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Francia (Parigi) Sito Web: support.euro.dell.com (Montpellier) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/fr/fr/emaild Internazionale: 00 ell/ Indicativo del Piccole imprese Paese: 33 Assistenza tecnica solo per...
Página 341
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Germania Sito Web: support.euro.dell.com (Langen) E-mail: Prefisso tech_support_central_europe@de Internazionale: 00 ll.com Indicativo del Assistenza tecnica solo per 06103 766-7222 Paese: 49...
Página 342
Internazionale: [email protected] Assistenza tecnica (Dimension e 2969 3188 Indicativo del Inspiron) Paese: 852 Assistenza tecnica (OptiPlex, 2969 3191 Latitude e Dell Precision) Assistenza tecnica (PowerApp™, 2969 3196 PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™) Servizio clienti 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907...
Página 343
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Irlanda Sito Web: support.euro.dell.com (Cherrywood) E-mail: Prefisso [email protected] Internazionale: 16 Assistenza tecnica solo per 1850 200 722 Indicativo del computer Inspiron XPS...
Página 344
Prefisso indirizzo di posta elettronica e del numeri locali e Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Italia (Milano) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso E-mail: Internazionale: 00 support.euro.dell.com/it/it/emaild ell/ Indicativo del Paese: 39 Piccole imprese Prefisso Assistenza tecnica...
Página 345
Indicativo del Inspiron) Paese: 81 Assistenza tecnica fuori del 81-44-520-1435 Prefisso Giappone (Dimension e Inspiron) teleselettivo: 44 Assistenza tecnica (Dell Precision, num. verde: 0120-198- OptiPlex e Latitude) Assistenza tecnica fuori del 81-44-556-3894 Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Contattare Dell...
Página 351
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Polonia Sito Web: support.euro.dell.com (Varsavia) E-mail: Prefisso [email protected] Internazionale: Telefono servizio clienti 57 95 700 Servizio clienti 57 95 999 Indicativo del...
Página 352
Assistenza tecnica (Dimension, num. Prefisso Inspiron e Elettronica e accessori) verde: 1800 394 7430 Internazionale: Assistenza tecnica (OptiPlex, num. Latitude e Dell Precision) verde: 1800 394 7488 Indicativo del Assistenza tecnica (PowerApp, num. Paese: 65 PowerEdge, PowerConnect e verde: 1800 394 7478...
Página 353
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Sud Africa Sito Web: support.euro.dell.com (Johannesburg) E-mail: Prefisso [email protected] Internazionale: Gold Queue 011 709 7713 09/091 Assistenza tecnica 011 709 7710...
Página 354
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Svezia (Upplands Sito Web: support.euro.dell.com Vasby) E-mail: Prefisso support.euro.dell.com/se/sv/email Internazionale: 00 dell/ Indicativo del Assistenza tecnica 08 590 05 199 Paese: 46...
Página 355
00801 651 227 Thailandia Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso Assistenza tecnica (OptiPlex, num. verde: 1800 0060 07 Internazionale: Latitude e Dell Precision) Assistenza tecnica (PowerApp, num. verde: 1800 0600 09 Indicativo del PowerEdge, PowerConnect e Paese: 66 PowerVault) Servizio clienti (Penang, Malaysia)
Página 356
Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Regno Unito Sito Web: support.euro.dell.com (Bracknell) Sito Web servizio clienti: Prefisso support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Internazionale: 00 Indicativo del E-mail: Paese: 44 [email protected] Prefisso...
Página 358
Nome del reparto o servizio , Prefissi teleselettivi, Prefisso indirizzo di posta elettronica e del numeri locali e Internazionale sito Web numeri verdi Indicativo del Paese Prefisso Teleselettivo Stati Uniti Isole Assistenza generale 1-877-673-3355 Vergini Venezuela Assistenza generale 8001-3605 Contattare Dell...
Appendice: Avvisi normativi Dichiarazione FCC (solo Stati Uniti) La maggior parte dei sistemi di computer Dell sono classificati dalla commissione FCC (Federal Communications Commission) come dispositivi digitali di classe B. Per determinare la classificazione che si applica al proprio sistema di computer, esaminare tutte le etichette di registrazione FCC situato sotto, lateralmente o dietro al computer, sulle staffe di montaggio delle schede e sulle schede stesse.
Página 360
Le seguenti informazioni sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi tema di questo documento, in conformità con le normative FCC: • Nome prodotto: Proiettore DLP • Codice modello: 3400MP/DELL • Nome società: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA...
Esportatore: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importatore: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Spedire a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
(307.000 contro 480.000). L'immagine risultante sono dimensioni di pagina SVGA, ma a scapito di parte della qualità dell'immagine. Se si utilizza un computer SVGA, collegare VGA a un proiettore VGA per ottenere risultati ottimali.
Página 364
Rapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettivi valori massimo e minimo. Nell'industria della proiezione sono utilizzati due metodi per misurare il rapporto: Completamente acceso/spento — Misura il rapporto della luce emessa di un'immagine completamente bianca (completamente acceso) e di un'immagine completamente nera (completamente spento).
Página 365
Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla gamma focale dell'obiettivo. Lampada all'alogenuro di metallo — Tipo di lampada utilizzata in molti proiettore medi e in tutti quelli alti e portatili. Queste lampade hanno tipicamente un "periodo di emivita"...
Página 366
risoluzione è più elevata rispetto a NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Risoluzione di 800 x 600 pixel. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Risoluzione di 1280 x 1024 pixel. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Risoluzione di 1600 x 1200 pixel. VGA —...
Página 367
Accensione del proiettore 305 Menu Impostazioni immagine Spegnimento del proiettore Menu Lingua 317 assistenza Menu Ripristino 317 contattare Dell 329 Menu Sorgente Computer 317 Menu Sorgente Video 318 Collegamento al proiettore Al computer 302 Pannello di controllo 309 Cavo da M1A a D-Sub/USB...
Página 368
Obiettivo di proiezione 325 Linguetta di zoom 307 Peso 326 Risoluzione dei problemi 319 Rapporto di contrasto 325 Autodiagnostica 322 Uniformità 325 contattare Dell 319 Valvola luminosa 325 Velocità ruota 325 Sostituzione della lampadina 323 Specifiche tecniche Telecomando 300, 311 Alimentazione 326 Ambiente 326 Unità...
Página 369
Dell™ 3400MP-projector Gebruiksaanwijzing Model XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Alle verklaringen en aanspraken met betrekking tot eigendom, capaciteiten, snelheden of kwalificatie van de gedeelten waarnaar wordt verwezen in dit document, worden gemaakt door de fabrikant en niet door Dell. Dell verwerpt uitdrukkelijk enige kennis van de nauwkeurigheid, volledigheid of substantiëring van dergelijke verklaringen.
Página 371
Inhoudsopgave 1 De Dell-projector Over de projector ....2 De projector aansluiten Aansluiten op een computer ... .
Página 372
De lamp vervangen ....5 Specificaties 6 Contact opnemen met Dell 7 Bijlage: Reglementerende verklaringen FCC-verklaringen (alleen V.S.) ..
De Dell-projector De projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met Dell als er iets ontbreekt. Inhoud van de verpakking Voedingskabel, 1,8 m (3 m in Noord- M1 naar D-sub/USB-kabel, 1,8 m...
(continued) Inhoud van de verpakking Documentatie Draagtas Over de projector Bedieningspaneel Regelknop voor de voetjes Ontvanger voor de afstandsbediening Lens Scherpstelring Zoomschuifje De Dell-projector...
De projector aansluiten Aansluiting voor de audio-uitgang Aansluiting voor de audio-ingang M1-DA-aansluiting Composiet-video-aansluiting S-video-aansluiting Aansluiting voor de voedingskabel IR-ontvanger De projector aansluiten...
Aansluiten op een computer Voedingskabel M1 naar D-sub/USB- kabel Aansluiten op een dvd-speler Aansluiten op een dvd-speler met een S-video-kabel Voedingskabel S-video-kabel De projector aansluiten...
Een dvd-speler aansluiten met een composiet-kabel Voedingskabel Composiet–video-kabel Een dvd-speler aansluiten met een component-kabel Voedingskabel M1-A naar HDTV-kabel NOTE: De M1-A naar HDTV-kabel wordt niet geleverd door Dell. Raadpleeg een professionele installatiedienst voor het aanschaffen van de kabel. De projector aansluiten...
"Het bedieningspaneel gebruiken" op pagina 383Druk op de aan/uit-knop (zie "Het bedieningspaneel gebruiken" op pagina 383" voor de locatie van de aan/uit- knop). Het Dell-logo wordt gedurende 30 seconden weergegeven. Schakel de bron in (computer, dvd-speler, enz.) De projector detecteert de bron automatisch.
NOTE: als u de aan/uit-knop indrukt terwijl de projector is ingeschakeld, verschijnt het bericht "Power Off the Lamp?" (Lamp uitschakelen?) op het scherm. Om het bericht te wissen drukt u op een willekeurige knop op het bedieningspaneel of negeert u het bericht. Het bericht verdwijnt na 5 seconden. Het geprojecteerde beeld aanpassen De projectorhoogte verhogen Druk op de regelknop voor de voet.
Het zoomen en de focus van de projector aanpassen CAUTION: om schade aan de projector te voorkomen, dient u te controleren of de zoomlens en de instelbare voet volledig zijn ingetrokken voordat u de projector verplaatst of in de draagkoffer stopt. Beweeg het zoomschuifje om in en uit te zoomen.
Het bedieningspaneel gebruiken Voeding Schakel de projector in en uit. Zie "De projector inschakelen" op pagina 379 en "De projector uitschakelen" op pagina 379 voor meer informatie. Bron Druk op deze knop om te bladeren door Analoge RGB-, Composiet-, Component-i-, S-video-, en analoge YPbPr-bronnen wanneer meerdere bronnen op de projector zijn aangesloten.
Het scherm wordt TEMP automatisch uitgeschakeld. Schakel het scherm opnieuw in nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. • Als het lampje TEMP oranje knippert, is een projectorventilator defect is wordt de projector automatisch afgesloten.
Página 385
Druk op deze knop om het volume te verlagen. Rechts klikken Rechts klikken met de muis. Videomodus De Dell 3400MP Microprojector heeft vooraf ingestelde configuraties die zijn geoptimaliseerd om gegevens (pc-afbeeldingen) of video (films, spelletjes, enz.) weer te geven. Druk op de knop Videomodus...
19 Links klikken Links klikken met de muis. 20 Auto Keystone Druk op deze knop om automatische correctie in te (Automatische schakelen voor de beeldvervorming die wordt trapeziumcorrectie) veroorzaakt door het kantelen van de projector. 21 Source (Bron) Druk op deze knop om te schakelen tussen de analoge RGB-, digitale RGB-, Composiet-, Component-i-, S- video- en analoge YPbPr-bronnen.
Página 387
—Gebruik ELDERHEID helderheid van het beeld aan te passen. —Gebruik om het ONTRAST verschil tussen de helderste en donkerste delen van het beeld te regelen. Als u het contrast aanpast, wordt de hoeveelheid zwart en wit in het beeld gewijzigd. —Past de kleurtemperatuur aan.
Menu Audio om het volume te —Druk op OLUME verlagen en op om het te verhogen. —Hiermee kunt u het volume dempen. EMPEN Menu Beheer —Selecteert de locatie van het OCATIE OSD op het scherm. —Selecteer de manier waarop ROJECTIEMODUS het beeld wordt weergegeven: •...
—Selecteer Aan om de projector te gebruiken met een laag MODUS stroomverbruik (136 watt), waardoor de levensduur van de lamp mogelijk wordt verlengd, het apparaat stiller werkt en de lichtuitvoer op het scherm wordt gedimd. Selecteer Uit om met een normaal stroomniveau te werken (156 watt). .—Selecteer Aan om één wachtwoord voor een persoon in te ACHTW INSCHAK...
Menu Computerbron NOTE: Dit menu is alleen beschikbaar wanneer het apparaat is aangesloten op een computer. —Wijzigt de klokfrequentie van de REQUENTIE weergavegegevens in overeenstemming met de frequentie van de grafische kaart van de computer. Als u een verticale knipperende balk ziet, gebruikt u Frequentie om de balken te minimaliseren.
Problemen met uw projector oplossen Als u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips voor het oplossen van problemen. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Mogelijke oplossing Er verschijnt geen beeld op •...
Página 392
Druk op de knop Resync (Opnieuw synchroniseren) op de afstandsbediening of onjuist weergegeven beeld op het bedieningspaneel. Als u een draagbare computer van Dell gebruikt, stel dan de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): Klik met de rechtermuisknop op een...
Página 393
Sluit het lampdeksel op de correcte manier. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Het lichtje van TEMP is De projector is oververhit. Het scherm wordt automatisch uitgeschakeld.
Red (Rood)--> Green (Groen)--> Blue (Blauw)--> White (Wit)--> Watchet Blue (Marineblauw)--> Dark Green (Donkergroen)--> Yellow (Geel). Controleer of de kleuren van het testpatroon correct zijn. Neem contact op met Dell indien de kleuren niet correct worden weergegeven. De lamp vervangen Vervang de lamp als het bericht "...
Página 395
OPMERKING: Dell kan eisen dat de lampen die onder garantie worden vervangen, teruggestuurd worden naar Dell. Neem anders contact op met uw lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor het adres van de dichtstbijzijnde afvalplaats voor batterijen. WAARSCHUWING: AFVALVERWIJDERING LAMP (ALLEEN VOOR DE VS)
Specificaties Lampklep DLP™ DDR-technologie (dubbele gegevenssnelheid) met één chip Helderheid 1500 ANSI-lumen (Max) Contrastverhouding 2100:1 standaard (volledig aan/volledig uit) Gelijkvormigheid 85% standaard (Japan standaard - JBMA) Lamp 156 watt UHP 3000--urenlamp door gebruiker vervangbaar (tot 4000 uren in energiebesparingsmodus) Aantal pixels 1024 x 768 (XGA) Weergeefbare kleuren 16,7M kleuren...
Página 398
Geluidsniveau 38 dB(A) modus volledig vermogen, 36 dB(A) energiebesparingsmodus Gewicht 1,09 kg (2,4 lbs) Afmetingen (B x H x D) Extern 8 x 6 x 2,9 ± 0,04 inches (204 x 154 x 73,7 ± 1 mm) Omgeving Bedrijfstemperatuur: 5 C - 35 F- 95 Vochtigheid: maximum 80%...
Página 399
Compatibiliteitsmodi Modus Resolutie (ANALOOG) (DIGITAAL) V. frequentie H. frequentie V. frequentie H. frequentie (Hz) (KHz) (Hz) (KHz) 640X350 31.5 31.5 640X350 37.9 37.9 640X400 37.9 37.9 640X480 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 720X400 31.5 31.5 720X400 37.9...
Gratis nummers kunnen alleen worden gebruikt voor het land waarbij ze worden vermeld. Als u contact wilt opnemen met Dell, gebruik dan de e-mailadressen, telefoonnummers en codes die in de volgende tabel worden vermeld. Als u hulp nodig hebt bij het bepalen welke codes u wilt gebruiken, neem dan contact op met een lokale of internationale operator.
Página 420
800 300 412 of 21 422 07 10 21 424 01 12 Puerto Rico Algemene ondersteuning 1-800-805-7545 St. Kitts en Nevis Algemene ondersteuning gratis: 1-877-441-4731 St. Lucia Algemene ondersteuning 1-800-882-1521 St. Vincent en de Algemene ondersteuning gratis: 1-877-270-4609 Grenadines Contact opnemen met Dell...
Página 421
Technische ondersteuning gratis: 1800 394 7430 (Dimension, Inspiron en elektronica Internationale en accessoires) toegangscode: Technische ondersteuning gratis: 1800 394 7488 (OptiPlex, Latitude en Dell Landcode: 65 Precision) Technische ondersteuning gratis: 1800 394 7478 (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect en PowerVault) Klantendienst (Penang, Maleisië)
Nadat u de FCC-classificatie van uw systeem hebt vastgesteld, kunt u de overeenstemmende FCC-verklaring lezen. De FCC-voorschriften vermelden dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Dell zijn goedgekeurd uw machtiging voor het gebruik van dit apparaat kunnen vernietigen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: •...
Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F. Verzenden naar: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Woordenlijst ANSI Lumens— Een standaard voor het meten van lichtuitvoer, die wordt gebruikt voor het vergelijken van projectors. Aspect Ratio—De populairste hoogte-breedteverhouding is 4:3 (4 bij 3). De eerste televisie- en computervideoformaten hebben een hoogte- breedteverhouding van 4:3. Dit betekent dat de breedte van het beeld 4/3 is van de hoogte.
Página 430
Contrastverhouding— Het bereik van lichte en donkere waarden in een beeld, of de verhouding tussen hun maximum- en minimumwaarden. Om deze verhouding te meten worden door de projectiesector twee methoden gebruikt: Volledig aan/uit - meet de verhouding van de lichtuitvoer van een volledig wit beeld (volledig aan) en de lichtuitvoer van een volledig zwart beeld (volledig uit).
Página 431
zijn die nodig is om een beeld te projecteren dat bruikbaar (helder genoeg) is in een volledig verduisterde kamer. Maximale beeldgrootte — Het grootste beeld dat een projector kan projecteren in een verduisterde kamer. Dit is doorgaans beperkt door het focusbereik van de optische onderdelen.
Página 432
Zoomlens— Lens met een variabele brandpuntsafstand waarmee operator zijn beeld kan in- of uitzoomen om het kleiner of groter te maken. Verhouding zoomlens— Is de verhouding tussen het kleinste en grootste beeld dat een lens kan projecteren vanaf een vaste afstand. Een zoomlensverhouding van 1.4:1 betekent bijvoorbeeld dat een beeld van 10 ft.
Página 433
Index De projector inschakelen 379 De projector uitschakelen 379 Aansluitingspoorten Aansluiting voor de audio- ingang 375 Het geprojecteerde Aansluiting voor de audio- beeld aanpassen 380 uitgang 375 De projector verlagen Aansluiting voor de Instelbare voet 380 voedingskabel 375 Regelknop voor Composiet-video- de voet 380 aansluiting 375...
Προβολέας Dell™ 3400MP Οδηγίες Χρήσης Μοντέλο XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 436
Όλες οι δηλώσεις ή οι απαιτήσεις σε σχέσεις µε τις ιδιότητες, δυνατότητες, ταχύτητες, ή τα προσόντα του αντικειµένου που αναφέρονται σε αυτό το έγγραφο γίνονται από τον κατασκευαστή και όχι από την Dell. Η Dell αποκηρρύσει ρητά οποιαδήποτε γνώση για την ακρίβεια, την πληρότητα ή την τεκµηρίωση τέτοιων δηλώσεων.
Página 437
Περιεχόµενα 1 Ο προβολέας Dell Σχετικά µε τον προβολέα ..2 Σύνδεση του προβολέα Σύνδεση µε υπολογιστή ... . . Σύνδεση µε συσκευή DVD .
Página 438
... . Αλλαγή της Λάµπας ....5 Προδιαγραφές 6 Επικοινωνία µε τη Dell 7 Παράρτηµα: Κανονιστικές Ανακοινώσεις Ανακοινώσεις της FCC (Μόνο Η.Π.Α.) . . .
Página 439
Ο προβολέας Dell Ο προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα αντικείµενα και επικοινωνήστε µε τη Dell αν κάτι λείπει. Περιεχόµενα συσκευασίας Καλώδιο τροφοδοσίας 1,8µ (3,0µ στην Καλώδιο M1 σε D-sub/USB 1,8µ...
Σύνδεση µιας συσκευής DVD µε καλώδιο Component Καλώδιο τροφοδοσίας Καλώδιο M1-A σε HDTV ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Το καλώδιο M1-A σε HDTV δεν παρέχεται από τη Dell. Για να προµηθευτείτε το καλώδιο, συµβουλευτείτε έναν επαγγελµατία που ασχολείται µε εγκαταστάσεις. Σύνδεση του προβολέα...
Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας (ανατρέξτε στην ενότητα "Χρήση του πίνακα ελέγχου" στη σελίδα 449" για να εντοπίσετε το κουµπί τροφοδοσίας). Το λογότυπο της Dell εµφανίζεται για 30 δευτερόλεπτα. Ανάψτε τη συσκευή προέλευσης (υπολογιστή, συσκευή DVD, κτλ.). Ο προβολέας εντοπίζει αυτόµατα τη συσκευή προέλευσης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αν πατήσετε το κουµπί τροφοδοσίας όσο λειτουργεί ο προβολέας, στην οθόνη εµφανίζεται το µήνυµα "Power Off the Lamp?". Για να διαγραφεί το µήνυµα, πατήστε οποιοδήποτε κουµπί στον πίνακα ελέγχου ή αγνοήστε το µήνυµα. Θα εξαφανιστεί µετά από 5 δευτερόλεπτα. Ρύθµιση...
Ρύθµιση του ζουµ και της εστίασης του προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε πως ο φακός ζουµ και το πόδι ανύψωσης έχουν επιστρέψει στην αρχική τους θέση πριν να µετακινήσετε τον προβολέα ή να τον τοποθετήσετε στη θήκη µεταφοράς του. Περιστρέψτε...
Χρήση του πίνακα ελέγχου Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες."Ενεργοποίηση του προβολέα" στη σελίδα 445 και "Απενεργοποίηση του προβολέα Σας" στη σελίδα 445 Πηγή Πατήστε το για να επιλέξετε µία από τις πηγές (αναλογικό RGB, Composite, Component-i, S- video και...
• Αν η ένδειξη TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ) αναβοσβήνει πορτοκαλί, παρουσιάστηκε βλάβη σε έναν ανεµιστήρα του προβολέα και ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε τη Dell. Προειδοποιητική Αν η ένδειξη LAMP (ΛΥΧΝΙΑ) είναι σταθερά ένδειξη LAMP πορτοκαλί, αντικαταστήστε...
Página 451
Ένταση Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση. ∆εξί κλικ ∆εξί κλικ ποντικιού. Video mode Ο Μικρο-προβολέας Dell 3400MP έχει (Κατάσταση εικόνας) προεπιλεγµένες ρυθµίσεις που έχουν βελτιστοποιηθεί για την απεικόνιση δεδοµένων (γραφικών Η/Υ) ή βίντεο (ταινιών, παιχνιδιών κτλ.). Πατήστε το κουµπί Video mode (Κατάσταση...
Página 452
Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την οθόνη OSD. Κουµπί κάτω Πατήστε το για να επιλέξετε στοιχεία της οθόνης OSD. Σελίδα Πατήστε το για να µεταβείτε στην προηγούµενη σελίδα. Σελίδα Πατήστε το για να µεταβείτε στην επόµενη σελίδα. Κουµπί κατεύθυνσης Το...
Χρήση της οθόνης OSD (OSD-Screen Display) Ο προβολέας διαθέτει µια οθόνη OSD σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί και όταν δεν είναι συνδεδεµένη µια πηγή εισόδου. Στο Main Menu (Κεντρικό µενού), πατήστε το ή το για να πλοηγηθείτε στις καρτέλες...
Página 454
(Φω τεινότητα)— RIGHTNESS και για να Χρησιµοποιήστε τα ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. (Αντίθεση)—Χρησιµοποιήστε τα ONTRAST και για να ελέγξετε το βαθµό της διαφοράς ανάµεσα στα φωτεινότερα και τα σκοτεινότερα σηµεία της εικόνας. Η ρύθµιση της αντίθεσης αλλάζει την ποσότητα του µαύρου...
Game, PC, sRGB (παρέχει µεγαλύτερη πιστότητα στην απόδοση χρωµάτων), και User (καθορίστε τις ρυθµίσεις που προτιµάτε). Αν αλλάξετε τις ρυθµίσεις White Intensity (Ένταση λευκού) ή Degamma,ο προβολέας αυτόµατα µεταβαίνει στην κατάσταση User. (Έντασ η λευκού)—Ρυθµίστε την στο 0 για µέγιστη HITE NTENSITY αναπαραγωγή...
Página 456
(Μηδενισ µός λυχνίας )—Μετά από την εγκατάσταση µιας νέα ESET λυχνίας, επιλέξτε το Yes (Ναι) για µηδενισµό του χρονοµέτρου της λυχνίας. (Εξοικονόµησ η ενέργειας )—Επιλέξτε το Yes (Ναι) για να OWER AVING ορίστε το διάστηµα της καθυστέρησης της εξοικονόµησης ενέργειας. Το διάστηµα καθυστέρησης...
Language Menu (Μενού επιλογής γλώσσας) Πατήστε το ή το για να επιλέξετε τη γλώσσα που προτιµάτε για την οθόνη OSD. Factory Reset Menu (Μενού επαναφοράς εργοστασιακών ρυθµίσεων) (Επαναφορά ACTORY ESET εργοσ τασ ιακών ρυθµίσ εω ν) -- Επιλέξτε Yes (Ναι) για να επαναφέρετε τον προβολέα στις...
Computer Source Menu (Μενού πηγής υπολογιστή) ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αυτό το µενού είναι διαθέσιµο µόνο κατά τη σύνδεση µε υπολογιστή. (Συχνότητα)—Αλλάξτε τη REQUENCY συχνότητα του ρολογιού εµφάνισης δεδοµένων για να ταιριάζει µε τη συχνότητα της κάρτας γραφικών του υπολογιστή σας. Αν δείτε µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει, χρησιµοποιήστε...
του φακού και πως είναι αναµµένος ο προβολέας. • Σιγουρευτείτε πως είναι ενεργοποιηµένη η εξωτερική θύρα γραφικών. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell. πατήστε το . Για άλλους υπολογιστές, ανατρέξτε στην τεκµηρίωσή τους. • Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια έχουν...
Página 460
Πατήστε το κουµπί Επανασυγχρονισµός στο λάθος προβαλλόµενη εικόνα τηλεχειριστήριο ή τον πίνακα ελέγχου. Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell, ρυθµίστε την ανάλυση του υπολογιστή σε XGA (1024 x 768): Κάντε δεξί κλικ σε ένα µη χρησιµοποιούµενο κοµµάτι της επιφάνειας εργασίας των Windows, κάντε κλικ στο...
Página 461
Πρόβληµα (συνέχεια) Πιθανή Λύση (συνέχεια) • Αν το σήµα εξόδου της κάρτας γραφικών σας ∆εν είναι σωστό το χρώµα της εικόνας είναι συγχρονισµένο στο Πράσινο, και θα θέλατε να προβληθεί σήµα VGA στα 60Hz, παρακαλούµε µεταβείτε στην OSD και επιλέξτε Management (∆ιαχείριση), επιλέξτε το...
Página 462
αναβοσβήνει πορτοκαλί αναβοσβήνει πορτοκαλί, δεν έχει κλείσει σωστά το κάλυµµα της λάµπας. Κλείστε σωστά το κάλυµµα της λάµπας. Αν το πρόβληµα δεν επιλυθεί, επικοινωνήστε µε τη Dell. Το φωτάκι TEMP είναι Ο προβολέας έχει υπερθερµανθεί. Η οθόνη σταθερά πορτοκαλί αυτόµατα σβήνει. Ανάψτε ξανά την οθόνη µετά...
Αυτό-διάγνωση για Βίντεο Ο Προβολέας Dell 3400MP παρέχει αυτό-διαγνωστικό έλεγχο της προβολής βίντεο (για Video, S-video, Component-i). Χρησιµοποιήστε αυτήν την εξελιγµένη λειτουργία για προκαταρτική αυτοδιάγνωση στον προβολέα σας όταν αντιµετωπίσετε πρόβληµα προβολής για το βίντεο. Αφού ανάψετε τον προβολέα, πατήστε ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα τα...
Página 464
ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡΓΥΡΟ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΝΟΝΤΑΙ Η ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ, ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΟΜΟΣΠΟΝ∆ΙΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ. ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.DELL.COM/HG Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW.EIAE.ORG. ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΛΑΜΠΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
Επικοινωνία µε τη Dell Για να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες: • www.dell.com • support.dell.com (τεχνική υποστήριξη) • premiersupport.dell.com (τεχνική υποστήριξη για πελάτες στην εκπαίδευση, στο δηµόσιο, στην υγεία και σε µεσαίες/µεγάλες επιχειρήσεις, περιλαµβανοµένων των πελατών Premier, Platinum, και...
Página 470
Χώρας Κωδικός Πόλης Ανγκουίλλα Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση: 800- 335-0031 Αντίγκουα και Γενική Υποστήριξη 1-800-805-5924 Μπαρµπούντα Αργεντινή Τοποθεσία: www.dell.com.ar (Μπουένος E-mail: [email protected] Άιρες) E-mail για επιτραπέζιους και φορητούς υπολογιστές: Κωδικός ∆ιεθνούς [email protected] Πρόσβασης: 00 E-mail για διακοµιστές και προϊόντα Κωδικός...
Página 471
Τεχνική Υποστήριξη (για φορητούς χωρίς χρέωση: 1-300- και επιτραπέζιους υπολογιστές) 655-533 Τεχνική Υποστήριξη (για διακοµιστές χωρίς χρέωση: 1-800- και σταθµούς εργασίας) 733-314 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση: 1-800- 808-385 Πωλήσεις Συναλλαγών χωρίς χρέωση: 1-800- 808-312 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800- 818-341 Kontakte Dell...
Página 486
Επισκευής, Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Νορβηγία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Λικασέρ) E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emaild Κωδικός ∆ιεθνούς ell/ Πρόσβασης: 00 Τεχνική Υποστήριξη 671 16882 Κωδικός Συσχετιστική Εξυπηρέτηση Πελατών 671 17575 Περιοχής: 47 Εξυπηρέτηση...
Página 487
Inspiron, και Ηλεκτρονικά και χρέωση: 1800 394 7430 Κωδικός ∆ιεθνούς Εξαρτήµατα) Πρόσβασης: 005 Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς Κωδικός Latitude, και Dell Precision) χρέωση: 1800 394 7488 Περιοχής: 65 Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp, χωρίς PowerEdge, PowerConnect, και χρέωση: 1800 394 7478 PowerVault) Υπηρεσίες...
Página 488
Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Νότιος Αφρική Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Γιοχάνεσµπουργ E-mail: [email protected] κ) Gold Queue (Χρυσή Ουρά) 011 709 7713 Τεχνική Υποστήριξη 011 709 7710 Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: Εξυπηρέτηση Πελατών...
Página 489
Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Σουηδία Τοποθεσία: support.euro.dell.com (Απλαντς E-mail: Βασµπι) support.euro.dell.com/se/sv/emailde Κωδικός ∆ιεθνούς Τεχνική Υποστήριξη 08 590 05 199 Πρόσβασης: 00 Συσχετιστική Εξυπηρέτηση Πελατών 08 590 05 642 Κωδικός...
Página 490
Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση: 00801 651 227 Ταϊλάνδη Τοποθεσία: support.ap.dell.com Τεχνική Υποστήριξη (OptiPlex, χωρίς Κωδικός ∆ιεθνούς Latitude, και Dell Precision) χρέωση: 1800 0060 07 Πρόσβασης: 001 Τεχνική Υποστήριξη (PowerApp, χωρίς Κωδικός PowerEdge, PowerConnect, και χρέωση: 1800 0600 09 Περιοχής: 66 PowerVault) Υπηρεσίες...
Página 491
Τοπικοί Αριθµοί, και Κωδικός Τοποθεσία και ∆ιεύθυνση E- Αριθµοί Χωρίς Πρόσβασης Mail Χρέωση Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Η.Β. (Μπακνελ) Τοποθεσία: support.euro.dell.com Τοποθεσία Εξυπηρέτησης Πελατών: Κωδικός ∆ιεθνούς support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Πρόσβασης: 00 Κωδικός E-mail: Περιοχής: 44 [email protected] Κωδικός Πόλης: Τεχνική Υποστήριξη 0870 908 0500 1344 (Εταιρικών/Προτιµώµενων...
Página 492
(EPP) Πελάτες 695-8133 Τοποθεσία Οικονοµικών υπηρεσιών: www.dellfinancialservices.com Οικονοµικές Υπηρεσίες χωρίς χρέωση: 1-877- (εκµισθώσεις/δάνεια) 577-3355 Οικονοµικές Υπηρεσίες χωρίς χρέωση: 1-800- (Προτιµώµενοι Λογαριασµοί της Dell 283-2210 [DPA]) Επαγγελµατικές Εξυπηρέτηση Πελατών και Τεχνική χωρίς χρέωση: 1-800- Υποστήριξη 822-8965 Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων χωρίς χρέωση: 1-800- (EPP) Πελάτες...
Página 493
χωρίς χρέωση: 1-800- 357-3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών χωρίς χρέωση: 1-800- και Εγγυήσεων 247-4618 Φαξ χωρίς χρέωση: 1-800- 727-8320 Υπηρεσίες της Dell για Κωφούς, Βαρήκοους, ή Βουβούς χωρίς χρέωση: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Παρθένοι Νήσοι Γενική Υποστήριξη 1-877-673-3355 των Η.Π.Α. Βενεζουέλα Γενική Υποστήριξη...
Αφού έχετε καθορίσει την ταξινόµηση του συστήµατός σας σύµφωνα µε την FCC, διαβάστε την αντίστοιχη ανακοίνωση της FCC. Σηµειώστε πως οι κανονισµοί της FCC ορίζουν πως αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από την Dell µπορούν να ακυρώσουν το δικαίωµά σας να λειτουργείτε αυτήν τη συσκευή.
Εξαγωγέας: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Εισαγωγέας: Dell Computer de Mιxico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Mιxico, D.F. Αποστολή προς: Dell Computer de Mιxico, S.A. de C.V.
Γλωσσάριο ANSI Lumens— Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της εξόδου φωτός, που χρησιµοποιείται για τη σύγκριση προβολέων. Aspect Ratio (Αναλογία Εικόνας)—Η πιο δηµοφιλής αναλογία εικόνας είναι 4:3 (4 προς 3). Οι πρώτες τηλεοράσεις και οι µορφές εικόνας υπολογιστή είναι σε αναλογία...
Página 498
Compressed XGA (Συµπιεσµένη XGA)— Ο χειρισµός συµπιεσµένης XGA, η οποία συναντάται σε SVGA προβολείς, επιτρέπει σε αυτούς τους προβολείς να χειριστούν XGA αναλύσεις µέχρι 1024x768. Contrast Ratio (Αναλογία Αντίθεσης)— Το εύρος των φωτεινών και των σκοτεινών τιµών σε µια εικόνα ή η αναλογία ανάµεσα στις µέγιστες και τις ελάχιστες τιµές...
Página 499
Focal Length (Εστιακή Απόσταση)— Η απόσταση από την επιφάνεια ενός φακού µέχρι το σηµείο εστίασής του. Frequency (Συχνότητα)— Είναι ο ρυθµός της επανάληψης των ηλεκτρικών σηµάτων σε κύκλους ανά δευτερόλεπτο. Μετριέται σε Hz. Hz — Συχνότητα ενός εναλλασσόµενου σήµατος. Ανατρέξτε στο λήµµα Συχνότητα. Keystone Correction (∆ιόρθωση...
Página 500
Reverse Image (Αντίστροφη Εικόνα)— Λειτουργία που σας επιτρέπει να αντιστρέψετε την εικόνα οριζοντίως. Όταν χρησιµοποιείται σε κανονικό περιβάλλον πρόσθιας προβολής, το κείµενο, τα γραφικά κτλ είναι ανάποδα. Η αντίστροφη εικόνα χρησιµοποιείται για οπίσθια προβολή. RGB— Red, Green, Blue (Κόκκινο, Πράσινο, Μπλε)— χρησιµοποιείται συνήθως για...
Απενεργοποίηση του Computer Source Menu προβολέα 445 (Μενού πηγής Αλλαγή της Λάµπας 463 υπολογιστή) 458 Αντιµετώπιση προβληµάτων 459 Factory Reset Menu (Μενού επικοινωνία µε τη Dell 459 επαναφοράς Αυτοδιάγνωση 463 εργοστασιακών ρυθµίσεων) 457 Image Settings Menu (Μενού Dell ρυθµίσεων εικόνας) επικοινωνία...
Página 502
Ρύθµιση της προβαλλόµενης Σύνδεση µε καλώδιο S-video εικόνας 446 Τ χαµήλωµα του προβολέα Πόδι ανύψωσης 446 Τηλεχειριστήριο 440, 450 Κουµπί ανύψωσης 446 υ Τροχός ρύθµισης υποστήριξη κλίσης 446 επικοινωνία µε τη Dell 469 Ρύθµιση του ύψους του προβολέα 446 Ευρετήριο...
Página 503
Projector 3400MP Dell™ Manual do proprietário Modelo XXX w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 504
Todas as declarações ou alegações relativas às propriedades, capacidades, velocidades ou qualificações da peça referida neste manual são feitas pelo fabricante e não pela Dell. A Dell rejeita especificamente qualquer conhecimento da precisão, integridade ou fundamentação de tais declarações.
Página 505
Índice 1 O seu projector Dell Acerca do seu projector ... . 2 Ligar o projector Ligar a um computador ....
Página 506
Substituição da lâmpada ....5 Especificações 6 Como entrar em contato com a Dell 7 Apêndice: Avisos de regulamentação Avisos da FCC (somente para os Estados Unidos da América)
O seu projector Dell O projector vem acompanhado de todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e entre em contacto com a Dell caso falte algum deles. Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação de 1,8 m (3 m Cabo M1 para D-Sub/USB de 1,8 m nas Américas)
(continuação) Conteúdo da embalagem Documentação Mala de transporte Acerca do seu projector Painel de controlo Botão de elevação Receptor do controlo remoto Lente Anel de focagem Patilha de zoom O seu projector Dell...
Ligar o projector Conector de saída áudio Conector de entrada áudio Conector M1-DA Conector de vídeo composto Conector S-Video Conector do cabo de alimentação Receptor de IF Ligar o projector...
Ligar a um computador Cabo de alimentação Cabo M1A para D- Sub/USB Ligar a um leitor de DVD Ligar um leitor de DVD com um cabo S-Video Cabo de alimentação Cabo S-Video Ligar o projector...
Cabo de vídeo composto Ligar um leitor de DVD com um cabo componente Cabo de alimentação Cabo M1-A para HDTV NOTA: O cabo M1-A para HDTV não é fornecido pela Dell. Consulte um técnico de instalação para obter o cabo. Ligar o projector...
509. Prima o botão de alimentação (consulte "Utilizar o painel de controlo" na página 517" para localizar o botão de alimentação). O logótipo da Dell fica visível durante 30 segundos. Ligue a origem (computador, leitor de DVD, etc.). O projector detecta a fonte automaticamente.
Ajustar a imagem projectada Elevar o projector Prima o botão de elevação. Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e, em seguida, liberte o botão para bloquear o pé de elevação nessa posição. Utilize a roda de ajuste de inclinação para ajustar o ângulo de projecção. Baixar o projector Pressione o botão de elevação.
Ajustar o zoom e o foco do projector ATENÇÃO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente de zoom e o pé de elevação estão totalmente recolhidos antes de mover o projector ou de o colocar na mala de transporte. Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir.
Utilizar o painel de controlo Power Liga e desliga o projector. Para obter mais informações, consulte "Ligar o projector" na página 513 e "Desligar o projector" na página 513. Source Prima para alternar entre as origens RGB analógico, Composto, Component-i), S-Video e YPbPr analógico, quando estiverem ligadas várias origens ao projector.
O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois do projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell. • Se a luz TEMP estiver laranja intermitente, uma das ventoinhas do projector avariou-se e o projector desliga-se automaticamente.
Página 519
Clique com o botão Clique com o botão direito do rato. direito Video mode O microprojector Dell 3400MP inclui configurações predefinidas optimizadas para apresentação de dados (diagramas de computador) ou vídeo (filmes, jogos, etc.). Prima o botão Video mode para alternar entre os modos PC, Movie, Game, sRGB ou User (para o utilizador configurar e guardar as definições...
19 Clique com o botão Clique com o botão esquerdo do rato. esquerdo 20 Auto Keystone Prima para activar a correcção automática da distorção da imagem provocada pela inclinação do projector. 21 Source Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr.
Página 521
para —Utilize ajustar o brilho RILHO da imagem. —Utilize para ajustar o ONTRASTE grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e de branco na imagem. .—Ajusta a temperatura da cor.
—Seleccione 0 para maximizar a reprodução de cores e 10 para NTENS BRANCO maximizar o brilho. —Ajuste entre 1 e 4 para alterar o desempenho de cor do ecrã. EGAMA Menu Audio para diminuir o volume e —Prime OLUME para aumentar o volume. —Permite anular o volume.
Selecione Lig (predefinição) para detectar automaticamente — AUTO FONTE os sinais de entrada disponíveis. Quando o projector está ligado e prime SOURCE, o projector localiza automaticamente o sinal de entrada disponível seguinte. Seleccione Deslig para bloquear o sinal de entrada actual.
Menu Fonte do computador NOTA: Este menu só está disponível quando o projector está ligado a um computador. ê —Altera a freqüência do relógio de REQU NCIA apresentação de dados para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se vir uma barra vertical tremulante, utilize o controlo Frequência para minimizar as barras.
Resolução de problemas do projector Se tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. Problema Possível solução Não aparece nenhuma • Certifique-se de que a tampa da lente foi imagem no ecrã...
Página 526
Se você estiver usando um computador portátil Dell, defina a resolução para XGA (1024x768): Clique com o botão direito numa parte vazia da área de trabalho do Windows, clique em Propriedades e, de seguida, seleccione a opção Definições.
Página 527
Se a luz LAMP estiver a piscar cor-de-laranja, laranja é porque a tampa da lâmpada não está devidamente fechada. Feche correctamente a tampa da lâmpada. Se o problema persistir, entre em contacto com a Dell. Resolução de problemas do projector...
2 pilhas AA novas. Diagnósticoautomático para vídeo O projector 3400MP Dell possui um teste de diagnóstico automático para a apresentação de vídeo do projector (para os sinais do tipo Vídeo, S-Video e Componente-i). Utilize este recurso avançado para executar um diagnóstico automático preliminar do projector sempre que se deparar com problemas de...
Página 529
SER RECICLADA OU ELIMINADA DE ACORDO COM AS LEIS LOCAIS, ESTADUAIS OU FEDERAIS. PARA MAIS INFORMAÇÕES, CONSULTE O SITE WWW.DELL.COM/HG OU ENTRE EM CONTACTO COM A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE EM WWW.EIAE.ORG.. PARA OBTER INFORMAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO DA LÂMPADA, CONSULTE O SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Especificações Válvula de luz Chip único com a tecnologia DLP™ DDR (“Double data Rate”- Velocidade de dados dupla) Luminosidade Intensidade luminosa de 1500 Lumens ANSI (Máximo) Relação de contraste 2100:1, típico (branco integral/preto integral) Uniformidade 85%, típico (Norma japonesa - JBMA) Lâmpada Lâmpada de 156 W substituível pelo utilizador e com uma duração de 3000...
Página 532
Frequência horizontal Entre 15 kHz e 80 kHz (analógica/digital) Frequência vertical Entre 50Hz e 85 Hz (analógica/digital) Fonte de alimentação Universal entre 100 e 240 V CA e entre 50 e 60 Hz com entrada PFC Consumo de energia 195 W, típico, 165 W no modo de poupança Áudio 1 altifalante, 1 watt RMS...
Como entrar em contato com a Dell Para entrar em contacto com a Dell electronicamente, aceda aos seguintes Websites: • www.dell.com • support.dell.com (suporte técnico) premiersupport.dell.com (suporte técnico para instituições de ensino, • governamentais, de saúde, e médias/grandes empresas, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold) Para ter acesso a endereços web específicos do seu país, procure a secção do...
Página 536
Código da cidade: [email protected] Atendimento ao cliente Ligação gratuita: 0- 800-444-0730 Suporte técnico Ligação gratuita: 0-800- 444-0733 Serviços de suporte técnico Ligação gratuita: 0-800- 444-0724 Vendas 0-810-444-3355 Aruba Suporte geral Ligação gratuita: 800- 1578 Como entrar em contato com a Dell...
Página 537
655-533 Suporte técnico (servidores e Ligação gratuita: 1-800- estações de trabalho) 733-314 Vendas corporativas Ligação gratuita: 1-800- 808-385 Vendas de transação Ligação gratuita: 1-800- 808-312 Ligação gratuita: 1-800- 818-341 Como entrar em contato com a Dell...
Página 538
Fax do suporte técnico 02 481 92 95 Atendimento ao Cliente 02 713 15 .65 Vendas Corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Central 02 481 91 00 Bermudas Suporte geral 1-800-342-0671 Como entrar em contato com a Dell...
Página 539
Ligação gratuita: 1-866- Britânicas 278-6820 Brunei Serviço técnico ao cliente (Penang, 604 633 4966 Malásia) Código do país: Serviço ao cliente (Penang, Malásia) 604 633 4949 Vendas de transação (Penang, 604 633 4955 Malásia) Como entrar em contato com a Dell...
Página 540
Vendas de peças sobresselentes e 1 866 440 3355 vendas de serviço estendido Ilhas Cayman Suporte geral 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Vendas, suporte ao cliente e suporte Ligação gratuita: 1230- técnico 020-4823 Código do país: Código da cidade: Como entrar em contato com a Dell...
Página 541
800 858 2669 ensino Equipa de fila de contas de grandes Ligação empresas gratuita: 800 858 2572 Contas de grandes empresas - Sul Ligação gratuita: 800 858 2355 Como entrar em contato com a Dell...
Página 542
Central (Relacional) 3287 1200 Fax da central (Relacional) 3287 1201 Central (Clientes 3287 5000 domésticos/pequenas empresas) Fax da central (Clientes 3287 5001 domésticos/pequenas empresas) Dominica Suporte geral Ligação gratuita: 1-866- 278-6821 Como entrar em contato com a Dell...
Página 543
Código de acesso internacional: 990 Suporte técnico 09 253 313 60 Código do país: Atendimento ao cliente 09 253 313 38 09 253 313 99 Código da cidade: Central 09 253 313 00 Como entrar em contato com a Dell...
Página 544
04 99 75 40 01 Corporativo Suporte técnico 0825 004 719 Atendimento ao cliente 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Como entrar em contato com a Dell...
Página 545
Suporte técnico de serviços Gold 00800-44 14 00 83 Central 2108129810 Central de Serviços Gold 2108129811 Vendas 2108129800 2108129812 Granada Suporte geral Ligação gratuita: 1-866- 540-3355 Guatemala Suporte geral 1-800-999-0136 Guiana Suporte geral Ligação gratuita: 1-877- 270-4609 Como entrar em contato com a Dell...
Página 546
3416 0912 Divisão de Clientes Domésticos e 2969 3105 Pequenas Empresas Índia Suporte técnico 1600 33 8045 Vendas (Contas de grandes 1600 33 8044 empresas) Vendas (Clientes domésticos e 1600 33 8046 pequenas empresas) Como entrar em contato com a Dell...
Página 547
Vendas para a Irlanda 01 204 4444 Vendas para o Reino Unido 0870 907 4000 (somente para ligações realizadas dentro do Reino Unido) Fax/Fax de vendas 01 204 0103 Central 01 204 4444 Como entrar em contato com a Dell...
Página 548
Corporativo Suporte técnico 02 577 826 90 Atendimento ao cliente 02 577 825 55 02 575 035 30 Central 02 577 821 Jamaica Suporte geral (somente para ligações 1-800-682-3639 realizadas dentro da Jamaica) Como entrar em contato com a Dell...
Página 549
Preferenciais (acima de 400 empregados) Vendas realizadas a contas de 044-556-3430 grandes empresas (acima de 3500 empregados) Vendas públicas (agências 044-556-1469 governamentais, instituições de ensino e de saúde) Segmento global no Japão 044-556-3469 Utilizador individual 044-556-1760 Como entrar em contato com a Dell...
Página 550
(Bruxelas, Bélgica) Vendas corporativas (Bruxelas, 02 481 91 00 Bélgica) Atendimento ao cliente (Bruxelas, 02 481 91 19 Bélgica) Fax (Bruxelas, Bélgica) 02 481 92 99 Central (Bruxelas, Bélgica) 02 481 91 00 Como entrar em contato com a Dell...
Página 551
PowerEdge, PowerConnect e gratuita: 1800 88 1386 PowerVault) Serviço ao cliente (Penang, Malásia) 04 633 4949 Vendas de transação Ligação gratuita: 1 800 888 202 Vendas corporativas Ligação gratuita: 1 800 888 213 Como entrar em contato com a Dell...
Página 552
020 674 50 00 Fax de vendas a clientes 020 674 47 75 domésticos/pequenas empresas Fax de vendas relacionais 020 674 47 50 Central 020 674 50 00 Fax central 020 674 47 50 Como entrar em contato com a Dell...
Página 553
Código do país: Atendimento ao cliente relacional 671 17575 Atendimento ao cliente a clientes 23162298 domésticos/pequenas empresas Central 671 16800 Central de fax 671 16865 Panamá Suporte geral 001-800-507-0962 Peru Suporte geral 0800-50-669 Como entrar em contato com a Dell...
Página 554
21 424 01 12 Porto Rico Suporte geral 1-800-805-7545 São Kitts e Nevis Suporte geral Ligação gratuita: 1-877- 441-4731 Santa Lúcia Suporte geral 1-800-882-1521 São Vicente e Suporte geral Ligação gratuita: 1-877- Granadinas 270-4609 Como entrar em contato com a Dell...
Página 555
Código do país: 011 706 0495 Central 011 709 7700 Código da cidade: Países do Sudeste Suporte técnico ao cliente, serviço ao 604 633 4810 da Ásia e do cliente e vendas (Penang, Malásia) Pacífico Como entrar em contato com a Dell...
Página 556
08 587 70 527 domésticos/pequenas empresas Código da cidade: Suporte ao Programa de Aquisição 20 140 14 44 por Empregados (EAE) Fax do suporte técnico 08 590 05 594 Vendas 08 590 05 185 Como entrar em contato com a Dell...
Página 557
00801 86 1011 Código do país: acessórios) Suporte técnico (PowerApp, Ligação PowerEdge, PowerConnect e gratuita: 00801 60 1256 PowerVault) Vendas de transação Ligação gratuita: 00801 65 1228 Vendas corporativas Ligação gratuita: 00801 651 227 Como entrar em contato com a Dell...
Página 558
604 633 4949 Vendas corporativas Ligação gratuita: 1800 006 009 Vendas de transação Ligação gratuita: 1800 006 006 Trinidad e Suporte geral 1-800-805-8035 Tobago Ilhas Turks e Suporte geral Ligação gratuita: 1-866- Caicos 540-3355 Como entrar em contato com a Dell...
Página 559
Vendas a clientes domésticos e 0870 907 4000 pequenas empresas Vendas corporativas/sector público 01344 860 456 Fax para clientes domésticos e 0870 907 4006 pequenas empresas Uruguai Suporte geral Ligação gratuita: 000- 413-598-2521 Como entrar em contato com a Dell...
Página 560
Ligação gratuita: 1-877- projectores 459-7298 Público (instituições governamentais , de ensino e de saúde) Serviço ao cliente e suporte técnico Ligação gratuita: 1-800- 456-3355 Clientes do Programa de Aquisição por Empregados (PAE) Ligação gratuita: 1-800-234-1490 Como entrar em contato com a Dell...
Página 561
247-4618 Ligação gratuita: 1-800- 727-8320 Serviços Dell para surdos e Ligação gratuita: 1-877- portadores de deficiência auditiva e DELLTTY da fala (1-877-335-5889) Ilhas Virgens Suporte geral 1-877-673-3355 E.U.A. Venezuela Suporte geral 8001-3605 Como entrar em contato com a Dell...
Avisos da FCC (somente para os Estados Unidos da América) A maioria dos computadores da Dell está classificada pela “Federal Communications Commission” (FCC) como dispositivos digitais de Classe B. Para determinar a classificação que se aplica ao seu computador, examine todas as etiquetas de registro da FCC localizadas no painel inferior, lateral ou posterior do computador, em suportes de montagem de placa e nas próprias placas.
Página 564
Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Página 565
Glossário Lumens ANSI— Norma para medição da intensidade luminosa; utilizada para comparar projectores. Relação largura/altura das formas dos pixels—A relação largura/altura das formas dos pixels mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos de vídeo de televisores e computadores mais antigos apresentam uma relação largura/altura das formas dos pixels de 4:3, o que significa que a largura da imagem é...
Página 566
Relação de contraste— Intervalo de valores claros e escuros numa imagem ou a relação entre seus valores máximos e mínimos. Há dois métodos que a indústria de projectores utiliza para medir a relação: Branco integral/preto integral — Mede a intensidade da luz produzida por uma imagem toda branca (branco integral) e a intensidade da luz produzida por uma imagem toda preta (preto integral).
Página 567
(normalmente) e de alta intensidade que é imediatamente visível no ecrã. Distância máxima— A distância de um ecrã em que o projector pode projectar uma imagem utilizável (com luminosidade suficiente) numa sala totalmente escura. Tamanho máximo da imagem— A maior imagem que um projector pode produzir numa sala escura.
Página 568
Lente de zoom— Lente com uma distância focal variável que permite ao operador ampliar ou reduzir a imagem. Relação da lente de zoom— É a relação existente entre a menor e a maior imagem que uma lente consegue projectar a partir de uma distância fixa. Por exemplo, uma relação 1,4:1 significa que uma imagem de 3 m sem zoom mediria 4 m com o zoom máximo.
Página 569
Índice Lâmpada 531 Lente de projecção 531 Ajustar a imagem projectada 514 Luminosidade 531 Ajustar a altura do Modos de compatibilidade 533 projector 514 Nível de ruído 532 baixar o projector Peso 532 Botão de elevação 514 Quantidade de pixels 531 Pé...
Página 570
Diagnóstico automático 528 entrar em contacto com a Painel de controlo 517 Dell 525 Portas de ligação Conector de entrada áudio 509 Conector de saída áudio 509 Substituição da lâmpada 528 Conector de vídeo composto 509 Unidade principal 508 Conector do cabo de Anel de focagem 508 alimentação 509...