Enlaces rápidos

Proyector Dell™ M410HD
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell M410HD

  • Página 1 Proyector Dell™ M410HD Guía del usuario...
  • Página 2 Dell Inc. Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas registradas de T ;...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice El proyector Dell ..........
  • Página 4 ..........Contacto con Dell .
  • Página 5: El Proyector Dell

    El proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos. Contenido del paquete Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA) Maletín de transporte...
  • Página 6: Información General Del Proyector

    Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector. Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada (entre 5 ºC y 35 ºC). El proyector Dell...
  • Página 7 No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto. NOTA: información de seguridad Para obtener más detalles, consulte la suministrada con el proyector. El proyector Dell...
  • Página 8: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector Conector remoto USB Conector de salida de audio Conector de entrada VGA Conector de entrada de audio (D-sub) Conector HDMI Ranura para el cable de seguridad Conector para S-video Conector del cable de alimentación Conector de vídeo compuesto PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 6.
  • Página 9: Conexión A Un Equipo

    Conexión a un equipo Conexión de un equipo mediante un cable VGA Cable de alimentación Cable VGA a VGA Cable USB-A a USB-B NOTA: El cable USB. no se proporciona con el proyector. NOTA: Conecte el cable USB si desea utilizar las funciones de Página anterior y Página siguiente del mando a distancia.
  • Página 10: Conexión A Un Reproductor De Dvd

    Cable de S-video NOTA: El cable de S-video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de S-video de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
  • Página 11: Conexión De Un Reproductor De Dvd Mediante Un Cable De Vídeo Compuesto

    El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
  • Página 12: Conexión De Un Reproductor De Dvd Mediante Un Cable De Vídeo Compuesto

    El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com. Conexión del proyector...
  • Página 13: Conexión De Un Reproductor De Dvd Mediante Un Cable Hdmi

    Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI Cable de alimentación Cable HDMI NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Conexión del proyector...
  • Página 14: Uso Del Proyector

    Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). La luz del botón Alimentación parpadeará en color azul hasta que se presione. 1 Retire la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes.
  • Página 15: Ajuste De La Imagen Proyectada

    NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice. 4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector. Ajuste de la imagen proyectada Aumento de la altura del proyector 1 Presione el botón Elevador.
  • Página 16: Ajuste Del Enfoque Y Zoom Del Proyector

    Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie del elevador están completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte. 1 Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen.
  • Página 17: Ajuste Del Tamaño De La Imagen De Proyección

    Ajuste del tamaño de la imagen de proyección 361"(916,94 cm) 270"(685,80 cm) 210"(533,40 cm) 150"(381,00 cm) 90"(288,60cm) 30"(76,20 cm) 27,2" (69,09 cm) 3,28'(1,0m) Uso del proyector...
  • Página 18: Uso Del Panel De Control

    Máx. 30" 90" 150" 210" 270" 361" (76,20 cm) (288,60cm) (381,00 cm) (533,40 cm) (685,80 cm) (916,94 cm) Pantalla (diagonal) Mín. 27,2" 82" 137" 191" 246" 328" (69,09 cm) (208,28 cm) (347,98 cm) (485,14 cm) (624,84 cm) (833,12 cm) Máx. 25,59"...
  • Página 19: Alimentación

    Luz de advertencia Si el indicador ámbar LÁMPARA está encendido LÁMPARA o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas: • La lámpara está alcanzando el final de su período de vida útil • El módulo de la lámpara no está correctamente instalado •...
  • Página 20 Right / AJ. AUTO. Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). Presiónelo para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. NOTA: La función AJ. AUTO no funciona mientras el menú OSD aparece en pantalla. Receptor de infrarrojos Apunte con el mando a distancia hacia el receptor de infrarrojos y presione un botón.
  • Página 21: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 14 y "Apagado del proyector" en la página 14. Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de un elemento.
  • Página 22 Abajo Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD). Pausar Presione este botón para pausar la imagen en pantalla. Retroceder página Presione este botón para ir a la página anterior. NOTA: El cable USB debe estar conectado si desea utilizar la función Retroceder página.
  • Página 23 15 Láser Apunte a la pantalla con el mando a distancia y mantenga presionado el botón de láser para activar la luz láser. Precaución: no mire al punto del láser cuando esté activado. Evite dirigir el láser hacia los ojos. 16 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
  • Página 24: Instalar Las Pilas Del Mando A Distancia

    Instalar las pilas del mando a distancia NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice. 1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del compartimento. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 3 Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente conforme a las marcas del compartimento de las mismas.
  • Página 25: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Alcance de funcionamiento del mando a distancia Ángulo Alcance de funcionamiento Ángulo ±45° Distancia 10m/32,8pies Ángulo NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente diferente al indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
  • Página 26: Uso Del Menú En Pantalla

    Uso del menú en pantalla • El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada. • Para desplazarse por las fichas del menú principal, presione los botones del panel de control del proyector o del mando a distancia. •...
  • Página 27: Seleccionar Una Entrada

    SELECCIONAR UNA ENTRADA El menú de selección de entrada le permite seleccionar la fuente de entrada del proyector. UENTE AUTOM .—Seleccione Des (valor predeterminado) para bloquear la señal de entrada actual. Si presiona el botón Fuente mientras el modo Fuente autom.está establecido en Des, podrá...
  • Página 28: Imagen (En Modo Pc)

    IMAGEN (en modo PC) Mediante el menú Imagen puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones: Ví —Le permite optimizar la imagen de la pantalla: Presentación, Brillante, Movie, sRGB (ofrece una representación del color más precisa) y Personal (para establecer su configuración preferida).
  • Página 29: Imagen Avanzada

    proyector cambiará automáticamente al modo Personal. NOTA: Si ajusta la configuración de las opciones Brillo, Contraste, Saturación, Nitidez, Matiz y Avanzado, el proyector cambiará automáticamente al modo Personal. —Utilice para ajustar el brillo de la imagen. RILLO —Utilice para ajustar el contraste de la pantalla. ONTRASTE ó...
  • Página 30: Pantalla (En Modo Pc)

    PANTALLA (en modo PC) Mediante el menú Pantalla puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Imagen ofrece las siguientes opciones: ó —Permite seleccionar la relación de aspecto para ajustar cómo ELACI N ASPECTO aparece la imagen. • Origen: seleccione Origen para mantener la relación de aspecto de la imagen proyectada conforme a la fuente de entrada.
  • Página 31: Pantalla (En Modo Vídeo)

    —Permite cambiar la frecuencia del reloj de los datos de visualización RECUENCIA para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica del equipo. Si aparece una onda vertical que parpadea, utilice el control Frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado. —Sincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica.
  • Página 32: Lámpara

    LÁMPARA Mediante el menú Lámpara puede ajustar la configuración de visualización del proyector. El menú Lámpara proporciona las siguientes opciones: á —Permite seleccionar el modo Normal o ECO. ODO DE L MPARA El modo Normal funciona al máximo nivel de energía. El modo ECO funciona a un nivel de potencia menor que puede prolongar la vida de la lámpara, reducir la emisión de ruido y disminuir la luminancia de la pantalla.
  • Página 33 IDIOMA—Permite establecer el idioma del menú OSD. Presione para activar el menú Idioma. —Permite seleccionar el modo del proyector, dependiendo de ROYECTOR cómo se monte este. • Proyección frontal-Escritorio: es la opción predeterminada. • Proyección posterior-Escritorio: el proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida.
  • Página 34: Información

    INFORMACIÓN El menú Información muestra la configuración actual del proyector. OTROS El menú Otros permite cambiar las opciones de menú, pantalla, audio, alimentación, seguridad y subtítulos ocultos. También puede ejecutar las funciones Modelo de menú y Valores fáb. ó ú— Seleccione esta opción y presione para activar la ONFIGURACI...
  • Página 35: Captura De Pantalla

    Para capturar una imagen completa, asegúrese de que la señal de entrada conectada al proyector tiene una resolución de 1024x768. — Seleccione Dell para usar el logotipo de Dell como papel tapiz. ANTALLA Seleccione Capturada para establecer la imagen capturada como papel tapiz.
  • Página 36 — Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Las NTRADA DE AUDIO opciones disponibles son: Audio y HDMI. — Presione para bajar el volumen y para subirlo. OLUMEN — Permite desactivar los sonidos de la entrada y salida de audio. ILENCIO .—...
  • Página 37 .— Seleccione esta opción y presione para activar la configuración de la seguridad. El menú de configuración de la seguridad permite habilitar y establecer la protección mediante clave. — Cuando la protección mediante clave está habilitada, aparece la LAVE pantalla Protección mediante clave en la que se le pide que se escriba una clave cuando el enchufe de alimentación se conecta a una toma de corriente eléctrica y el proyector se enciende por primera vez.
  • Página 38 Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA: Si olvida la clave, póngase en contacto con DELL™ o con el personal de servicio técnico cualificado. Para deshabilitar la función de clave, seleccione Des. Para eliminar la clave, seleccione Eliminar.
  • Página 39 —Escriba la clave original y, a continuación, escriba la nueva AMBIAR CLAVE clave y confírmela. í — Seleccione ACT para habilitar los subtítulos ocultos y TULOS OCULTOS active el menú de subtítulos ocultos. Seleccione una opción de subtítulos ocultos apropiada: CC1, CC2, CC3 y CC4. Uso del proyector...
  • Página 40 NOTA: La opción de subtítulos ocultos solamente está disponible con el sistema NTSC. ú— El modelo de menú se utiliza para probar el enfoque y la ODELO DE MEN resolución. Puede habilitar o deshabilitar la función Modelo de menú seleccionando Desactivar, 1 ó...
  • Página 41: Solución De Problemas Del Proyector

    Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte la sección Ponerse en contacto con Dell™ en la página 53 Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en •...
  • Página 42 Si tiene problemas cambiando las resoluciones o el monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no está utilizando un equipo portátil de Dell™, consulte la documentación del mismo. La señal de salida del equipo puede no corresponderse con los estándares de la industria.
  • Página 43 (continuación) (continuación) Problema Solución posible La imagen está desenfocada Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector. Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida (100 cm [1 m] a 1,200 cm [12 m]). La imagen aparece estirada en el El proyector detecta automáticamente el formato modo DVD 16:9...
  • Página 44 Vuelva a encender la ámbar pantalla cuando el proyector se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell™. La luz TEMPERATURA Un ventilador del proyector se ha averiado y el parpadea en ámbar proyector se apagará...
  • Página 45: Señales De Referencia

    Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Sobrecalentamie La lámpara se ha sobrecalentado. Puede nto de la lámpara que las aberturas de ventilación estén bloqueadas.
  • Página 46 Compruebe el módulo de ÁMBAR lámpara la lámpara y asegúrese de que está APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO Intermitente correctamente instalado. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Solución de problemas del proyector...
  • Página 47: Cambiar La Lámpara

    útil a funcionamiento. Es recomendable reemplazarla. Consulte la dirección Web www.dell.com/lamps" aparezca en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell™. Para obtener más información, consulte la sección Contacto con Dell™ en la en la página 53. PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la seguridad y...
  • Página 48 SER RECICLADAS O ELIMINADAS CONFORME A LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG. PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Válvula de luz 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 2000 lúmenes ANSI (máx.) Tasa de contraste 2100:1 típica (totalmente activado/desactivado) Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA) Número de píxeles 1280 x 800 (WXGA) Color visible 1070 millones de colores Velocidad de la rueda de colores Lente de proyección...
  • Página 50 Nivel de ruido 39 dB(A) en modo normal, 32 dB(A) en modo económico Peso 1,18 kg (2,6 libras) Dimensiones 205 x 75,9 x 155 mm (8,07 x 2,99 x 6,10 pulgadas) (Ancho x Alto x Fondo) 2,99"(75,9mm) Condiciones Temperatura de funcionamiento: 5 ºC - 35 ºC medioambientales (41 ºF- 95 ºF) Humedad: 80% máximo...
  • Página 51 Salida de audio variable: un conector minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde). Puerto USB: un esclavo USB para soporte remoto. Lámpara OSRAM de 165 W reemplazable por el usuario (hasta 5000 horas en el modo económico) NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de emitir luz.
  • Página 52: Modos De Compatibilidad (Analógico/Digital)

    Modos de compatibilidad (analógico/digital) Tasa de Frecuencia de Reloj de píxeles Resolución actualización (Hz) sincronización h. (KHz) (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000...
  • Página 53: Contacto Con Dell

    Dell™ ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente: Visite la página Web support.dell.com.
  • Página 54: Apéndice: Glosario

    Apéndice: Glosario ANSI — Norma para medir el brillo. Se calcula dividiendo un metro Lú MENES cuadrado de imagen en nueve rectángulos iguales, midiendo los lux (o el brillo) en el centro de cada rectángulo y calculando el promedio de estos nueve puntos. —...
  • Página 55 dB— decibelio—Una unidad para expresar la diferencia relativa de potencia o intensidad, normalmente entre señales acústicas o eléctricas, igual a diez veces el logaritmo decimal del cociente de dos niveles. Pantalla diagonal— Método para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada.
  • Página 56 PAL — Phase Alternating Line, es decir, Línea de fase alterna. Se trata de una norma europea de vídeo y difusión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 fotogramas por segundo. Imagen inversa — Característica que permite voltear la imagen horizontalmente. Cuando se usa en un entorno de proyección hacia adelante, el texto y los gráficos están al revés.
  • Página 57 Lengüeta de zoom 16 Configuración de la pantalla 35 Apagado rápido 36 Configuración de la seguridad 37 asistencia Configuración de potencia 36 ponerse en contacto con Dell 53 Configuración del menú 34 Audio 8 Dell Cambiar la lámpara 47 ponerse en contacto 53...
  • Página 58 Lámpara 51 Panel de control 18 Lente de proyección 49 Pantalla 35 Nivel de ruido 50 Ponerse en contacto con Dell 5 Número de píxeles 49 Peso 50 Relación de contraste 49 Posición del menú 34 Tamaño de la pantalla de Puertos de conexión...
  • Página 59 Subtítulos ocultos 39 Tiempo de permanencia del menú Transparencia del menú 34 Unidad principal 6 Anillo de enfoque 6 Botón del elevador 6 Lengüeta de zoom 6 Lente 6 Panel de control 6 Receptor de infrarrojos (IR) 6 Volumen 36 Index...

Tabla de contenido