Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía del usuario del proyector Dell™ 3200MP
La siguiente información la ofrece el proveedor del dispositivo mencionado sin verificación independiente por parte
de Dell y está sujeta a las
Instrucciones de seguridad
Acerca de su proyector
Instalación
Uso del proyector
Solución de problemas
Especificaciones
Avisos reguladores
Contacte con Dell
Notas, avisos y precauciones
NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector.
AVISO:Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo
evitar el problema.
PRECAUCIÓN:Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones personales o
muerte.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2002 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas usadas en este texto: Dell and the DELL y el logo Dell son marcas registradas de Dell Computer
Corporation. DLP y Texas Instruments son marcas registradas de Texas Instruments Corporation. Microsoft
yWindows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintoshes una marca registrada de Apple Computer,
Inc.
Otras marcas registradas y nombres de marcas pueden usarse en este texto para referirse a las entidades que
representan la marca y nombres de sus productos. Dell Computer Corporation niega cualquier interés de propiedad
de marcas y nombres de marcas que no sean las suyas propias.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y regulaciones y
certificados, está suministrada por el proveedor y no ha sido verificada independientemente o comprobada por Dell.
Dell no se hace responsable por el daño causado o por el resultado proveniente por seguir o no cumplir con las
siguientes instrucciones.
Todos los comunicados o afirmaciones de las propiedades, capacidad, velocidades o cualificaciones de la parte a la
que hace referencia este documento están hechas por el proveedor y no por Dell. Dell niega todo conocimiento de la
veracidad, integridad o sustención de cualquiera de esos comunicados.
Noviembre de 2002 Rev. A01
restricciones y negativas
siguientes.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 3200MP

  • Página 1 La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y regulaciones y certificados, está suministrada por el proveedor y no ha sido verificada independientemente o comprobada por Dell. Dell no se hace responsable por el daño causado o por el resultado proveniente por seguir o no cumplir con las siguientes instrucciones.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad: Proyector Dell™ 3200Mp

    Volver a la página de contenidos Instrucciones de seguridad: Proyector Dell™ 3200MP Precaución Siga los siguientes consejos para proteger su proyector de daños potenciales y asegurar su propia seguridad. La lámpara se vuelve muy caliente con el uso. No intente reemplazar la lámpara tras su uso hasta que...
  • Página 3: Acerca De Su Proyector: Proyector Dell™ 3200Mp

    Volver a la página de contenidos Acerca de su proyector: Proyector Dell™ 3200MP Características Equipo Unidad principal Panel de control Puertos de conexión Mando a distancia con función de ratón y puntero láser Características Tecnología de un solo chip 0,7" de Texas Instruments DLP™...
  • Página 4 Mando a distancia con función ratón y Guía del usuario del proyector Tarjeta de inicio rápido del puntero láser Dell 3200MP proyector Dell 3200MP Guía de garantía y seguridad Manual del usuario maleta de transporte delproyector Dell 3200MP Unidad principal...
  • Página 5 Panel de control Anillo del zoom Anillo de enfoque Lente del zoom Receptor del mando a distancia Botón de elevación Panel de control Botón de alimentación Cuatro teclas de dirección Ajuste de clave Luz de aviso de temperatura Luz de aviso de lámpara Re-sinc Menú...
  • Página 6 Fuente Puertos de conexión Salida VGA (ciclo monitor) Conector de vídeo compuesto Conectador de Entrada de Audio Conector para S-vídeo Entrada ordenador y conector de vídeo HDTV/ compuesto con ratón a distancia Mando a distancia con función de ratón y puntero láser...
  • Página 7 Botón Alimentación Botón RePág Apuntador Láser Controles de volumen Botón Mudo Botón Inmovilizar Panel direccional Botón R-Sinc Botón Fuente Botón AvPág Corrección de clave Ampliar el acercamiento/disminuir el acercamiento Botón Menu Advertencia: El mando a distancia tiene un láser de Clase II que emite radiación. Para reducir el riesgo de lesión en los ojos, no mire directamente a la luz del láser del mando a distancia ni apunte con la luz del láser a los ojos de otra persona.
  • Página 8 Entrega de las pilas: El mando a distancia del proyector utiliza pilas de Zinc-magnesio. Si tiene que cambiar las pilas, consulte su Tarjeta de inicio rápido del proyector Dell 3200MP. No tire las pilas usadas con la basura de la casa. Contacte con su agencia local de basuras para que le indiquen el depósito más cercano para pilas.
  • Página 9: Instalación: Dell™ 3200Mp Projector

    Volver a la página de contenidos Instalación: Dell™ 3200MP Projector Conexión del proyector Encendido/Apagado del visualizador de proyección Ajuste de la magen proyectada Cambio de la lámpara Conexión del proyector A. Al ordenador Cordel de Alimentación & Cable M1-A a combinación VGA y USB B.
  • Página 10 Cable de alimentación Cable de señal M1-A para HDTV/componente 2. Conexión a cable S-vídeo: Cable de alimentación Cable de S-vídeo 3. Conexión al cable compuesto: Cable de alimentación Cable de vídeo compuesto Encendido/Apagado del visualizador de proyección Encendido del visualizador de proyección...
  • Página 11 2. El cable de alimentación y el cable(s) de señal apropiado(s) deben estar conectados. La luz de la alimentación parpadeará en verde. 3. Pulse el botón de alimentación para encender el proyector. El logotipo Dell aparecerá durante 30 segundos. 4. Encienda la fuente (ordenador, ordenador portátil, DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.
  • Página 12 Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector Para elevar el proyector: 1. Pulse y mantenga el botón del elevador. 2. Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear la patilla del elevador en la posición.
  • Página 13 "La lámpara llega al final de su vida útil! Sugerido el reemplazo!" Cuando vea este mensaje, siga las siguientes instrucciones. Si el problema persiste, contacte con Dell. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho con el uso. No intente cambiarla tras su uso hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
  • Página 14 7. Restaure la lámpara seleccionando el icono Reposición en la fich Administración menú en pantalla. 8. Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con su agencia local de eliminación de desperdicios para preguntar por el lugar más próximo para entregarla.
  • Página 15: Uso Del Proyector: Dell™ 3200Mp Proyector

    Volver a la página de contenidos Uso del proyector: Dell™ 3200MP Proyector Panel de control Mando a distancia Menús de visualizaicón en pantalla Panel de control Alimentación Consulte "Encendido/Apagado del visualizador de proyección ". Fuente Pulse para pasar por las fuentes RGB analógica, S-video y YPbPr analógica.
  • Página 16 Panel direccional Botón Entrar Precaución por radiación láser Alimentación Consulte "Encendido/Apagado del visualizador de proyección ". Fuente Pulse el botón Fuente para elegir entre las fuentes RGB analógica, DVI, Compuesta, Componente-I, S-video y YPbPr analógica. Resincronizar Si la tapa del mando a distancia está abierta, el botón R-Sinc sincroniza el proyector con la fuente de entrada. Si la tapa del mando a distancia está...
  • Página 17: Menús De Visualizaicón En Pantalla

    Inmovilizar Pulse el botón de Congelado "Freeze" para parar el movimiento de la imagen temporalmente. Pulse el botón de nuevo para continuar. Mudo Pulse el botón Mudo para silenciar o quitar el silencio del altavoz del proyector. Volumen Aumenta/disminuye el volumen del altavoz. Clave Ajusta la imagen torcida como resultado de la inclinación del proyector.
  • Página 18 Brillo Ajuste del brillo de la imagen. Pulse la tecla para hacer la imagen más oscura. Pulse la tecla para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más iluminadas y más oscurecidas del cuadro. Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen. Pulse la tecla para disminuir el contraste.
  • Página 19 Este modo permite el ajuste manual de la configuración del color rojo, verde y azul. Al modificar estos valores cambiará la temperatura del color automáticamente a "usuario". Clave Ajusta la imagen torcida como resultado de la inclinación del proyector. (± 30 grados) Ampliación Pulse para aumentar digitalmente una imagen hasta 32 veces en la pantalla de...
  • Página 20 Audio Volume Pulse el botón para disminuir el volumen. Pulse el botón para aumentar el volumen. Agudos La configuración de agudos controla las frecuencias más altas de su fuente de audio. Pulse el botón para disminuir los agudos. Pulse el botón para aumentar los agudos.
  • Página 21 Pulse el botón para disminuir los bajos. Pulse el botón para aumentar los bajos. Mute Elija el icono izquierdo para silenciar el volumen. Elija el icono derecho para quitar el silencio. Menú Administración Administración Ubicación menú...
  • Página 22 Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. Modo proyec Presentación frontal sobremesa Valor predeterminado. Presentación posterior sobremesa El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. Montaje frontal en techo El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. Montaje posterior en techo Al seleccionar esta función, el proyector invierte y gira la imagen al revés al mismo tiempo.
  • Página 23 Ahorro de energía Utilice esta función para seleccionar el período de retardo para ahorro de energía. Pulse "Sí" para ir al sub menú "tiempo". Tiempo (Min) Establece el período de retardo para ahorro de energía. Cuando el proyector no recibe una señal de entrada durante el tiempo establecido, el proyector entrará...
  • Página 24 Restaurar Seleccione Sí para restablecer el proyector a los valores de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo. Menú imagen de ordenador...
  • Página 25 Imagen de ordenador- Nota: este menú está sólo disponible con señal de entrada de ordenador. Frecuencia "Frecuencia" sirve para cambiar la frecuendia de datos de la pantalla para que la frecuencia de la tarjeta gráfica del ordenador coincida. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice esta función para realizar el ajuste.
  • Página 26 Posición V Pulse el botón para mover la imagen hacia abajo. Pulse el botón para mover la imagen hacia arriba. Menú Imagen de vídeo Imagen de vídeo- Nota : este menú sólo está disponible con S-vídeo, vídeo (compuesto) o señal componente 480i.
  • Página 27 Ajuste de la Agudez de la imagen. Pulse la tecla para disminuir la Agudez. Pulse la tecla para aumentar la Agudez. Tono de color El tinte ajusta el balance del color rojo-verde en la imagen proyectada. Pulse la tecla para disminuir el total de verde en la imagen. Pulse la tecla para aumentar el total de rojo en la imagen.
  • Página 28: Solución De Problemas: Proyector Dell 3200 Mp

    Si utiliza un ordenador portátil Dell (para otros ordenadores consulte el manual del propietario): 1. Establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): 1a) Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows - >>Propiedades->>ficha Configuración.
  • Página 29 Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. La imagen presenta una línea vertical que se mueve Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen del ordenador en el OSD. El color de la imagen no es correcto Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es "sinc en verde", y desearía mostrar VGA a una señal de 60Hz, entre en "OSD -->...
  • Página 30: Especificaciones: Proyector Dell™ 3200 Mp

    Volver a la página de contenidos Especificaciones: Proyector Dell™ 3200 MP Válvula de Luz Tecnología de un sólo chip DLP™ Proporción de contraste 1800:1 típico (Completo/Apagao) Lámpara Lámpara P-VIP de 150 vatios sustituible por el usuario Número de píxeles 1024 x 768...
  • Página 31 640X480 31,5 31,5 37,9 37,9 640X480 640X480 37,5 37,5 640X480 43,3 43,3 720X400 31,5 31,5 37,9 37,9 720X400 SVGA 800X600 35,2 35,2 SVGA 800X600 37,9 37,9 SVGA 800X600 48,1 48,1 800X600 46,9 46,9 SVGA SVGA 800X600 53,7 53,7 1024X768 43,4 35,5 1024X768 48,4...
  • Página 32: Fcc Declaration Of Conformity

    Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Página 33 EN61000-3-2: 1995; EN61000-3-3: 1995 Manufacturer's Name: Coretronic Corporation Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Products Europe BV Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 3200MP Reference Report Number:...
  • Página 34 This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
  • Página 35 MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Página 36: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Página 37: Regulatory Listing

    Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.2 A Regulatory Listing Safety Certifications: UL 1950 CE Mark--EN60950: 2000 NEMKO IEC 950 TUV GS PCBC GOST IRAM EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998 ICES-003 NEMKO PCBC...
  • Página 38: Contacte Con Dell

    NOTA: Los números gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen listados. Cuando necesite contactar con Dell, utilice direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos ofrecidos en la siguiente tabla. Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar, contacte con un operador nacional o internacional.
  • Página 39 Australia E-mail (Australia): [email protected] (Sydney) E-mail (New Zealand): [email protected] International Access Code:0011 Home and Small Business 1-300-65-55-33 Country Code:61 Government and Business toll free: 1-800-633- Preferred Accounts Division (PAD) toll free: 1-800-060- Customer Care toll free: 1-800-819- Corporate Sales toll free: 1-800-808-...
  • Página 40 Code:00 Home/Small Business Sales toll free: 0800 16884 Country Code:32 Corporate Sales 481 91 00 481 92 99 Switchboard 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda General Support 1-800-890-0748 Bolivia General Support toll free: 800-10-...
  • Página 41 (Santiago) Support 4823 Country Code:56 China Tech Support website: (Xiamen) support.ap.dell.com/china Tech Support E-mail: [email protected] Country Code:86 Tech Support Fax 818-1350 Home and Small Business Technical Support toll free: 800 858 2437 Corporate Accounts Technical Support toll free: 800 858...
  • Página 42 22 83 27 11 International Access 22 83 27 14 Code:00 TechFax 22 83 27 28 Country Code:420 Switchboard 22 83 27 11 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Denmark Technical Support 70230182 (Horsholm) Customer Care(Relational) 70230184 International Access Home/Small Business Customer Care...
  • Página 43 Switchboard (Relational) 32871200 Country Code:45 Fax Switchboard (Relational) 32871201 Switchboard (Home/Small Business) 32875000 Fax Switchboard (Home/Small Business) 32875001 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): [email protected] E-mail Support (desktop computers): [email protected] E-mail Support (servers): [email protected] Dominica General Support toll free: 1-866-278-...
  • Página 44 Country Code:33 Switchboard (calls from outside of France) 99 75 40 00 Sales 0825 004 700 Fax (calls from outside of France) 99 75 40 001 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Corporate Technical Support 0825 004 719 Customer Care 0825 338 339...
  • Página 45 Technical Support(Dimension™ and 296-93188 International Access Inspiron™ ) Code:001 Technical Support (OptiPlex™, 296-93191 Country Code:852 Latitude ™ , and Dell Precision™ ) Customer Service (non-technical, post-sales 800-93-8291 issues) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96...
  • Página 46 577 035 30 Switchboard 577 821 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) 1-800-404-9205 Japan Web site: support.jp.dell.com (Kawasaki) Technical Support toll free: 0120-981- International Access Code:001 Technical Support outside of Japan 556-3468 Customer Care...
  • Página 47: Tabla De Contenido

    Country Code:352 Customer Care (Brussels, Belgium) 481 91 19 Switchboard (Brussels, Belgium) 481 91 00 Fax (Brussels, Belgium) 481 92 99 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Macao Technical Support toll free: 0800 582 Customer Service (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Country Code:853...
  • Página 48: Code:00

    674 4779 Corporate Customer Care 674 4325 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/ New Zealand E-mail (New Zealand): [email protected] E-mail (Australia): [email protected] Home and Small Business 0800 446 255 Government and Business 0800 444 617 Sales 0800 441 567 0800 441 566...
  • Página 49 Code:00 Switchboard 671 16800 Country Code:47 Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): [email protected] E-mail Support (desktop computers): [email protected] E-mail Support (servers): [email protected] Panama General Support 001-800-507-0962 Peru General Support 0800-50-669 Poland Customer Service Phone 57 95 700...
  • Página 50: Country Code:65

    Customer Care 709 7707 International Access Sales 709 7700 Code:09/091 706 0495 Country Code:27 Switchboard 709 7700 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Southeast Customer Technical Support, Customer Service, 633-4810 Asian/Pacific and Sales (Penang, Malaysia) Countries Spain Home and Small Business (Madrid)
  • Página 51 E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Sweden Technical Support 590 05 199 (Upplands Vasby) Relational Customer Care 590 05 642 International Access...
  • Página 52: Country Code:44

    E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Taiwan Technical Support (portable and desktop toll free: 00801 86 computers) 1011 International Access Technical Support (Servers) toll free: 0080 60 Code:002 1256 Country Code:886 Transaction Sales toll free:0800 651 228 or 0800 33 556...
  • Página 53: Country Code:1

    Software and Peripherals Sales toll free: 1-800-671- 3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357- 3355 Extended Service and Warranty Sales toll free: 1-800-247- 4618 toll free: 1-800-727- 8320 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or toll free: 1-877- Speech-Impaired DELLTTY...
  • Página 54 (1-877-335-5889) U.S. Virgin Islands General Support 1-877-673-3355 Venezuela General Support 8001-3605 Volver a la página de contenidos...

Tabla de contenido