Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía del usuario del proyector Dell™ 3100MP
La siguiente información la ofrece el proveedor del dispositivo mencionado sin verificación independiente por parte
de Dell y está sujeta a las
Instrucciones de seguridad
Acerca de su proyector
Instalación
Uso del proyector
Solución de problemas
Especificaciones
Avisos reguladores
Contacte con Dell
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su ordenador.
AVISO: Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo
evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones
personales o muerte.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2001 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas usadas en este texto: Dell and the DELL y el logo Dell son marcas registradas de Dell Computer
Corporation. DLP y Texas Instruments son marcas registradas de Texas Instruments Corporation. Microsoft
yWindows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintoshes una marca registrada de Apple Computer,
Inc.
Otras marcas registradas y nombres de marcas pueden usarse en este texto para referirse a las entidades que
representan la marca y nombres de sus productos. Dell Computer Corporation niega cualquier interés de propiedad
de marcas y nombres de marcas que no sean las suyas propias.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y regulaciones y
certificados, está suministrada por el proveedor y no ha sido verificada independientemente o comprobada por Dell.
Dell no se hace responsable por el daño causado o por el resultado proveniente por seguir o no cumplir con las
siguientes instrucciones.
Todos los comunicados o afirmaciones de las propiedades, capacidad, velocidades o cualificaciones de la parte a la
que hace referencia este documento están hechas por el proveedor y no por Dell. Dell niega todo conocimiento de la
veracidad, integridad o sustención de cualquiera de esos comunicados.
March 2002 Rev. A00
restricciones y negativas
siguientes.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell 3100MP

  • Página 1 La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y regulaciones y certificados, está suministrada por el proveedor y no ha sido verificada independientemente o comprobada por Dell. Dell no se hace responsable por el daño causado o por el resultado proveniente por seguir o no cumplir con las siguientes instrucciones.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad: Proyector Dell™ 3100Mp

    Volver a la página de contenidos Instrucciones de seguridad: Proyector Dell™ 3100MP Precaución Siga los siguientes consejos para proteger su proyector de daños potenciales y asegurar su propia seguridad. La lámpara se vuelve muy caliente con el uso. No intente reemplazar la lámpara tras su uso hasta que...
  • Página 3: Acerca De Su Proyector: Proyector Dell™ 3100Mp

    Volver a la página de contenidos Acerca de su proyector: Proyector Dell™ 3100MP Características Equipo Panel de control Unidad principal Puertos de conexión Mando a distancia con función de ratón y puntero láser Características Tecnología de un solo chip 0.7" de Texas Instruments DLP™...
  • Página 4 & láser Pila (2) Guía del usuario del Tarjeta de inicio rápido del proyector Dell 3100MP proyector Dell 3100MP Guía de garantía y seguridad del cable de mini contacto a mini Maleta de transporte proyector Dell 3100MP...
  • Página 5: Puertos De Conexión

    Entar Mudo Fuente Volumen Unidad principal Control de Panel speaker Conectador de la Red Zomm Para Anillo de Enfoque Proy ector Lentes Receptor de Control Remoto Botóon de Ascensor Puertos de conexión Conector de Entrada de Remoto Para Mouse...
  • Página 6 HD TV/Video de Componente o Conector de Entrada de la Computadora Conectador de Entrada de Audio conector para vídeo compuesto conector para S-vídeo Conector de lazo del Monitor Mando a distancia con función de ratón y puntero láser botón Alimentación botón RePág Apuntador Láser controles de volumen...
  • Página 7 Entrega de las pilas: El mando a distancia del proyector utiliza pilas de Zinc-magnesio. Si tiene que cambiar las pilas, consulte su Tarjeta de inicio rápido del proyector Dell 3100MP.
  • Página 8: Instalación: Dell™ 3100Mp Projector

    Volver a la página de contenidos Instalación: Dell™ 3100MP Projector Conexión del proyector Encendido/Apagado del visualizador de proyección Ajuste de la magen proyectada Cambio de la lámpara Conexión del proyector Cordel de Alimentación Remoto Ratón Y Cable D-Sub Cable de DVI-I Encendido/Apagado del visualizador de proyección...
  • Página 9 Intente volver a encenderla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema persiste, contacte con Dell. 6. Si pulsa el botón de alimentación con el proyector funcionando, aparecerá el mensaje Power off the lamp? . Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá...
  • Página 10 Botón del Ascensor Pata del Ascensor rueda de ajuste de la inclinación Ajuste de la ampliación y el enfoque del proyector PRECAUCIÓN: Para evitar daños al proyector, asegúrese de que la lente esté recogida por completo antes de mover o colocar el proyector en su funda de transporte. 1.
  • Página 11 Zoom Para Anillo de Enfoque Ajuste el tamaño de la imagen Pantalla Max. 25" 98" 123" 196" 245" 294" (Diagonal) Min. 21" 82" 102" 163" 204" 245" Max. Tamaño 20.0"X15.0 78.4"X58.8" 98.4"X73.8" 156.8"X117.6" 196"X147" 235.2"X176.4" (WXH) de la pantalla Min. 16.8X12.6"...
  • Página 12: Procedimiento Del Cambio De Lámpara

    7. Restaure la lámpara seleccionando el icono Reposición en la fich Administración del menú en pantalla. 8. Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con su agencia local de eliminación de desperdicios para preguntar por el lugar más próximo para entregarla.
  • Página 13: Uso Del Proyector: Dell™ 3100Mp Proyector

    Volver a la página de contenidos Uso del proyector: Dell™ 3100MP Proyector Panel de control Mando a distancia Menús de visualizaicón en pantalla Panel de control Alimentación Consulte "Encendido/Apagado del proyector." Fuente Pulse para elegir las fuentes RGB, Digital RGB, S-video y compuesto.
  • Página 14: Alimentación

    El botón Entrar funciona como el botón izquierdo del ratón. Si la tapa del mando a distancia está abierta, utilice el panel direccional para navegar a través de las fichas del OSD. panel direccional botón Entrar precaución por radiación láser Alimentación Consulte "Encendido/Apagado del...
  • Página 15: Inmovilizar

    Pulse el botón Menu para activar el OSD. Utilice el panel direccional y el botón Entrar para navegar por elOSD. Amplia / disminuye el acercamiento ( Sólo para Mode de Computadora ) Pulse el botón In para ampliar digitalmente una imagen hasta 32 veces su tamaño en la pantalla. Pulse el botón Out para reducir la imagen ampliada.
  • Página 16 Imagen-I (Mode de Computadora) Brillo Ajuste del brillo de la imagen. Pulse la tecla para hacer la imagen más oscura. Pulse la tecla para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla la diferencia entre las partes más iluminadas y más oscurecidas del cuadro.
  • Página 17 Imagen-I (Mode de Video) Brillo Ajuste del brillo de la imagen. Pulse la tecla para hacer la imagen más oscura. Pulse la tecla para aclarar la imagen. Contraste El contraste controla el rango de diferencia entre las partes más iluminadas y más oscuras de la imagen.
  • Página 18: Posición Horizontal

    Imagen-II (Mode de Computadora) Frecuencia “Frecuencia” sirve para cambiar la frecuendia de datos de la pantalla para que la frecuencia de la tarjeta gráfica del ordenador coincida. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice esta función para realizar el ajuste. Pista Elija "Pista"...
  • Página 19 IImagen-II (Mode de Video) Clave (Corrección de la clave) Ajusta la imagen torcida como resultado de la inclinación del proyector. (± 16 degrees) 16 : 9 / 4 : 3 Puede seleccionar esta función para que coincida con el tipo deseado de proporción de aspecto.
  • Página 20 La configuración de agudos controla las frecuencias más altas de su fuente de audio. Pulse el botón para disminuir los agudos. Pulse el botón para aumentar los agudos. Bajo La configuración de bajos controla las frecuencias más bajas de su fuente de audio. Pulse el botón para disminuir los bajos.
  • Página 21: Reposición (Reajuste De La Lámpara)

    pantalla translúcida. Techo frontal El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. Techo-Posterior Al seleccionar esta función, el proyector invierte y gira la imagen al revés al mismo tiempo. Podrá proyectar detrás de la pantalla translúcida con la proyección desde el techo.
  • Página 22: Solución De Problemas: Proyector Dell 3100 Mp

    Volver a la página de contenidos Solución de problemas: Proyector Dell 3100 MP No aparece imagen en la pantalla Imagen parcial, distorsionada o se muestra incorrectamente La pantalla no muestra su presentación La imagen es inestable o se mueve La imagen presenta una línea vertical que se mueve La imagen está...
  • Página 23: La Pantalla No Muestra Su Presentación

    1. Debe configurar la resolución del ordenador antes. 2. Pulse Si experimenta difucultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el visualizador de proyección. La pantalla no muestra su presentación Si utiliza un ordenador portátil, pulse la imagen es inestable o se mueve Ajuste la pista en la ficha Imagen-II del OSD.
  • Página 24: Especificaciones: Proyector Dell™ 3100 Mp

    Volver a la página de contenidos Especificaciones: Proyector Dell™ 3100 MP Válvula de Luz single-chip DLP™ technology Proporción de contraste 280:1 (Full On/Full Off) Lámpara 130-watt, user-replaceable P-VIP lamp Número de péxeles 1024 x 768 Color visible 16.7 M de colores F/2.21–2.47, f=28.55–34.28 mm con lente de aumento manual...
  • Página 25 37.9 37.9 37.9 37.9 640X400 31.5 31.5 640X480 37.9 37.9 640X480 37.5 37.5 640X480 43.3 43.3 640X480 31.5 31.5 720X400 37.9 37.9 720X400 800X600 35.2 35.2 SVGA 800X600 37.9 37.9 SVGA 800X600 48.1 48.1 SVGA 800X600 46.9 46.9 SVGA 800X600 53.7 53.7 SVGA...
  • Página 26 Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3100MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) FCC Declaration of Conformity CE Declaration of Conformity for a Class B Digital Device Canadian Regulatory Information (Canada Only) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
  • Página 27 Manufacturer's Address: No 11, Li Hsing Rd, Scienced-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan Importer's Address: Dell Computer de Mexico, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas Dell Product Mexico DF CP 11950 Type of Equipment: DLP Projector Model Number(s): 3100MP...
  • Página 28 Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
  • Página 29 MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Página 30: Nom Information (Mexico Only)

    Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A.
  • Página 31: Regulatory Listing

    Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.2 A BSMI Notice (Taiwan Only) Regulatory Listing Safety Certifications: UL 1950 CE Mark--EN60950: 1992 + A1 + A2 + A3 NEMKO SEMKO DEMKO FIMKO IEC 950 TUV GS PCBC GOST CCIB IRAM...
  • Página 32 Back to Contents Page...
  • Página 33: Contacte Con Dell: Proyector Dell™ 3100Mp

    Números de contacto para América Generalidades Cuando necesite contactar con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que aparecen en las siguientes secciones. "Códigos de llamadas internacionales" ofrece varios códigos necesarios para realizar llamadas de larga distancia e internacionales.
  • Página 34: Códigos De Llamadas Internacionales

    Tenga a mano su Código de Servicios Express cuando llame. El código ayudará al sistema de telefonía de soporte automatizado de Dell's para dirigir su llamada de manera más efectiva. Códigos de llamadas internacionales Haga clic en un país de la lista para obtener los números de contacto apropiados.
  • Página 35: Números De Contacto Para América

    General Support 1-800-805-5924 Barbuda Argentina Technical Support, Customer Care toll free: 0800 444 0733 (Buenos Aires) Sales toll free: 0810 444 3355 Tech Support Fax 4515-7139 Customer Care Fax 4515-7139 Website: www.dell.com.ar Barbados General Support 1-800-534-3066 Bermuda General Support 1-800-342-0671...
  • Página 36 Customer Support, Technical Support toll free: 0800 90 3355 Technical Support Fax 481-5470 Customer Care Fax 481-5480 Sales toll free: 0800 90 3390 Website: www.dell.com/br Canada Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-9014 (North York, AutoTech (Automated technical support) toll free: 1-800-247-9362 Ontario)
  • Página 37 Dominican General Support 1-800-148-0530 Republic El Salvador General Support 01-889-753-0777 Guatemala General Support 1-800-999-0136 Jamaica General Support 1-800-682-3639 Latin America Customer Technical Support (Austin, 728-4093 Texas, U.S.A.) NOTE: Customers Customer Service (Austin, Texas, 728-3619 in Latin America U.S.A.) call the U.S.A. for sales, customer, Fax (Technical Support and Customer 728-3883...
  • Página 38 1-800-433-9014 (Austin, Texas) AutoTech (For portable and desktop toll free: 1-800-247-9362 computers) Dell Home and Small Business Group (For portable and desktop computers): Customer Technical Support (Return toll free: 1-800-624-9896 Material Authorization Numbers) Customer Technical Support toll free: 1-877-576-3355 (Home sales purchased via www.dell.com)
  • Página 39: Números De Contacto En Europa

    Desktop and Portable Fee-Based toll free: 1-800-433-9005 Technical Support Sales (Catalogs) toll free: 1-800-426-5150 toll free: 1-800-727-8320 TechFax toll free: 1-800-950-1329 Dell Services for the Deaf, Hard-of- toll free: 1-877-DELLTTY Hearing, or Speech-Impaired (1-877-335-5889) Switchboard 338-4400 U.S. Virgin General Support...
  • Página 40 795676-03 Customer Care. Preferred Accounts/Corporate Customer 0660-8056 Care Home/Small Business Technical Support 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical 0660-8779 Support Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Belgium (Brussels) Technical Support 481 92 88 Customer Care 481 91 19 Home/Small Business Sales toll free: 0800...
  • Página 41 Sweden) Fax Switchboard 45170117 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] E-mail Support for Servers: [email protected] Finland Technical Support 253 313 60 (Helsinki) Technical Support Fax 253 313 81 Relational Customer Care 253 313 38 Home/Small Business Customer Care 693 791 94 253 313 99...
  • Página 42 06103 766-9420 Large Accounts Customer Care 06103 766-9560 Public Accounts Customer Care 06103 766-9555 Switchboard 06103 766-7000 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Ireland Ireland Technical Support 1850 543 543 (Cherrywood) UK Technical Support (dial number within 0870 908 0800 UK only)
  • Página 43 Switchboard 696 821 11 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporate Technical Support 577 826 90 Customer Care 577 825 55 035 30 Switchboard 577 821 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Luxembourg Technical Support (Brussels, Belgium) 481 92 88 Home/Small Business Sales (Brussels,...
  • Página 44 Sweden for fax technical support. Switchboard 671 16800 Fax Technical Support (Upplands Vasby, 46 08 590 05 Sweden) Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] E-mail Support for Servers: [email protected] Poland Customer Service Phone 57 95 700 (Warsaw) Customer Care...
  • Página 45 902 118 539 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Switchboard 722 92 00 722 95 83 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Sweden Technical Support 590 05 199 (Upplands Vasby) Relational Customer Care...
  • Página 46: Números De Contacto Para Asia Y Otras Regiones

    0870 907 4000 Home/Small Business Customer Care 0870 906 0010 Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Números de contacto para Asia y otras regiones Código Nombre del departamento o Número local o País (Ciudad) servicio área número gratuito...
  • Página 47 assistance. (Penang, Malaysia) China Home and Small Business Technical toll free: 800 858 2437 (Xiamen) Support Corporate Accounts Technical toll free: 800 858 2333 Support Customer Experience toll free: 800 858 2060 Home and Small Business toll free: 800 858 2222 Preferred Accounts Division toll free: 800 858 2062 Large Corporate Accounts North...
  • Página 48 Global Segment Japan 556-3469 Large Corporate Accounts Sales 556-3440 (Over 3500 employees) Faxbox Service 556-3490 Switchboard 556-4300 Web site: support.jp.dell.com Korea Technical Support toll free: 080-200-3800 (Seoul) Sales toll free: 080-200-3600 Customer Service (Penang, Malaysia) toll free: 604-633-4949 Customer Service (Seoul, Korea)
  • Página 49 South Africa Technical Support 709 7710 (Johannesburg) Customer Care 709 7707 Sales 709 7700 706 0495 Switchboard 709 7700 Website: support.euro.dell.com E-mail: [email protected] Southeast Customer Technical Support, 60 4 633-4810 Asian/Pacific Customer Service, and Sales Countries (Penang, Malaysia) (excluding Australia, Brunei,...

Tabla de contenido