Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
• Requires an AC adaptor (input 120 - 240 VAC, 50 - 60Hz, with an output of 6 VDC) for
operation (included).
• Product features and decorations may vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias: llave hexagonal (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Funciona con un adaptador de corriente alterna (entrada de 120 - 240 V~, 50 - 60 Hz con una
salida de 6 Vcc) (incluido).
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
CDG12
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CDG12

  • Página 1 CDG12 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required. • Tools needed for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver (not included). • Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
  • Página 2 Consumer Information Información para el consumidor WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 3 Consumer Information Información para el consumidor • Always use the swing where there is adequate ventilation. To prevent overheating, keep the swing away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers, or other appliances which produce heat. •...
  • Página 4 AYUDA AL CONSUMIDOR 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
  • Página 5 Parts Piezas Motorized Frame Armazón motorizado Almohadilla Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Mobile Dome Cúpula del móvil Seat with Restraint System Asiento con sistema de sujeción 2 Side Rails 2 rieles laterales 2 Upper Legs 2 patas superiores 2 Lower Legs 2 patas inferiores AC Adaptor...
  • Página 6 IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price ® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Página 7 Assembly Montaje Upper Leg Pata superior Lower Leg Pata inferior • Fit the upper leg onto a lower leg. Hint: The upper legs are designed to fit onto the lower legs one way. If it does seem to fit, try the other leg.
  • Página 8 Assembly Montaje Buttons Botones • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • Plug the power cord from the motorized frame assembly into the power cord in the frame assembly.
  • Página 9 Assembly Montaje Almohadilla Waist Belts Cinturones de la cintura • Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla. Verificar que los cinturones de la cintura no estén torcidos.
  • Página 10 Assembly Montaje • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento. Elastic Loops Ganchos elásticos SIDE VIEW VISTA DEL LADO • Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. •...
  • Página 11 Assembly Montaje Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Short Tube Tubo corto • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. • Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo corto del respaldo. •...
  • Página 12 Assembly Montaje Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Upper Seat Tube Tubo de asiento superior • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. • Inclinar la unidad sobre un costado sobre una superficie plana. •...
  • Página 13 Battery Installation Colocación de las pilas Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Página 14 Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 15 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 16 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Buttons Botones Pata Pata To Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons "snap" into the notches in the motorized frame. • Check to be sure the legs are locked into position by pushing the legs inward. The legs should not move.
  • Página 17 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Waist Belt Waist Belt Cinturón de la cintura Cinturón de la cintura Restraint Pad Almohadilla de sujeción Restraint Belts • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs. •...
  • Página 18 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Adjusters Ajustadores TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt .
  • Página 19 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil PRESS PRESIONAR Seat Tube Button Botón del tubo del asiento TURN GIRAR You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. •...
  • Página 20 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
  • Página 21 Swing and Mobile Use Uso del columpio y móvil Power Switch Interruptor de encendido Swing Speed Buttons Botones de velocidad de columpio Mobile Button Botón del móvil Music & Sounds Buttons Volume Buttons Botones de música y sonidos Botones de volumen Swing •...
  • Página 22 Storage and Care Almacenamiento y mantenimento Buttons Botones • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. •...
  • Página 23 Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor.
  • Página 24 Consumer Information Información para el consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.