Volvo Penta D13B-E MG Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para D13B-E MG:

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Alternator 24V, 110A
Cooling system with Heat Exchange
D13B-E MG
Kit number 22589454
(Software update required, Kit 22668828)
Einbauanleitung
Generator 24 V, 110 A
Kühlanlage mit Wärmetauscher
D13B-E MG
Satznummer 22589454
(Softwareaktualisierung erforderlich, Satz 22668828)
Instructions de montage
Alternateur 24V, 110A
Système de refroidissement avec échangeur de tem-
pérature
D13B-E MG
Numéro de kit 22589454
(Mise à jour du logiciel requise, kit 22668828)
Instrucciones de montaje
Alternador 24V, 110A
Sistema de refrigeración con intercambiador de calor
D13B-E MG
Número de kit 22589454
(Es necesaria actualización de software, kit
22668828)
Istruzioni di montaggio
Alternatore 24V, 110A
Impianto di raffreddamento con scambiatore di calore
D13B-E MG
Numero kit 22589454
(Aggiornamento del software necessario, kit
22668828)
Monteringsanvisning
Generator 24V, 110A
Kylsystem med värmeväxlare
D13B-E MG
Satsnummer 22589454
(Programuppdatering krävs, sats 22668828)
47706542 03-2015 (Tab 5)
Instruções de instalação
Alternador 24V, 110A
Sistema de arrefecimento com trocador de calor
D13B-E MG
Número de kit 22589454
(Atualização do software exigida, kit 22668828)
Инструкция по установке
Генератор 24 В, 110 A
Система охлаждения с теплообменником
D13B-E MG
Номер комплекта 22589454
(Требуется обновление програмного обеспечения, комплект
22668828)
安装须知
发电机24V,110A
配备热交换的冷却系统
D13B-E MG
套件编号22589454
(需要更新软件, 套件编号 22668828)
取付説明書
オルタネータ24V、 110A
熱交換器装備冷却システム
D13B-E MG
キット番号 22589454
(アップデートが必要なソフトウェア, キット番号 22668828)
Montaj talimatları
Alternatör 24V, 110A
Isı Eşanjörü
Soğutma sistemi, D13B-E MG
Kit numarası 22589454
(Yazılım güncellemesi gerekli, Kit 22668828)
‫تعليمات التركيب‬
‫أمبير‬
،‫فولت‬
110
24
‫نظام التبريد المزود بتبريد حرارة‬
(
‫)يلزم تحديث البرنامج,رقم الطقم‬
22668828
‫مولد التيار المتردد‬
D13B-E MG
‫رقم الطقم‬
22589454
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta D13B-E MG

  • Página 1 Istruzioni di montaggio Alternatör 24V, 110A Alternatore 24V, 110A Isı Eşanjörü Impianto di raffreddamento con scambiatore di calore Soğutma sistemi, D13B-E MG D13B-E MG Kit numarası 22589454 Numero kit 22589454 (Yazılım güncellemesi gerekli, Kit 22668828) (Aggiornamento del software necessario, kit 22668828) ‫تعليمات...
  • Página 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ personal. ‫التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو‬...
  • Página 3 This page has been left blank intentionally. Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Эта страница оставлена пустой преднамеренно. Cette page a été laissée vierge intentionnellement. 本页特意留为空白。 Esta página ha sido dejada en blanco de forma intencional. このページは白紙です。...
  • Página 4 Fig. 1...
  • Página 5 Fig. 2 17, 18 19x8 17, 18 6, 5x2, 2x2 12, 13 14 15 4, 8, 9, 10 3, 1 Standard torque Nm (lbf ft) Standarddrehmoment Nm (lbf ft) Couple standard Nm (lbf ft) Pares estándar Nm (lbf ft) Coppia standard Nm (lbf ft) Standard vridmoment Nm (lbf ft) Padrão de torque Nm (ft lbf) Стандартный...
  • Página 6 Read through the instructions before work is begun. Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Check that all parts are included in the package. Prüfen, dass alle Teile in dem Paket enthalten sind. Items in illustrations in the instructions may differ from Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei verschiedenen the model being worked on.
  • Página 7 Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Vérifier que toutes les pièces sont incluses dans le lot. Comprobar que el embalaje contiene todas las piezas. Certains détails dans les illustrations de ces instructions Hay detalles en las figuras incluidas en estas instrucciones peuvent être différents du modèle sur lequel s’effectuent les que pueden diferir del modelo con el que están trabajando.
  • Página 8 Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare Kontrollera att alla delar ingår i paketet. l’installazione. Controllare che nella confezione vi siano tutti i pezzi. Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från den modellen ni arbetar med.
  • Página 9 Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. Перед началом работы внимательно прочтите данную Verificar se todas as peças estão incluídas no pacote. инструкцию. Проверьте наличие всех деталей в комплекте. Itens constantes nas ilustrações destas instruções podem diferir do modelo no qual se está trabalhando. Детали, изображённые...
  • Página 10 开始工作前,通读全部安装须知。 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してください。 检查并确认所有零件都在此套件内。 部品がすべて同梱されているか確認してください。 本说明书图示中的零件与正在使用的模块可能有所不同。 本書の図に示されている部品は、作業している機種と詳 图示针对各种不同的安装须知,因此不同发动机模块图示 細が異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使用さ れているため、エンジン形式によって詳細が異なる場合 之间可能存在差异。但基本信息是正确的。 がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 本套件包含: このキットの内容は次のとおりです。 名称 数量 在图中的位置 品名 数量 図中の位置 交流发电机 オルタネータ 绝缘衬套,Ø12 絶縁ブッシング、Ø12 法兰螺钉,M12x160 フランジネジ、M12x160 法兰锁紧螺母,M12 フランジロックナット、M12 绝缘衬套,Ø8 絶縁ブッシング、Ø8 法兰螺钉,M8x40 フランジネジ、M8x40 法兰锁紧螺母 フランジロックナット 二极管单元 ダイオードユニット 夹子,23.8 クランプ、23.8 法兰螺钉,M8x16 フランジネジ、M8x16 导线束...
  • Página 11 .‫اقرأ التعليمات بالكامل جي د ً ا قبل بدء العمل‬ Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. Bütün parçaların pakette yer aldığını kontrol edin. .‫تأكد أن كل األجزاء موجودة في العبوة‬ Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه التعليمات قد تختلف عن الطراز‬ çalışılan modelden farklı...
  • Página 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...