Toro 31990 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 31990:

Enlaces rápidos

Seguridad
Este producto cumple todas las directivas europeas
aplicables. Para obtener más detalles, consulte la
Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta
publicación.
Sistema de protección
antivuelco (ROPS) para una
cabina
El ROPS forma parte integral de la cabina, que es
un dispositivo de seguridad eficaz.
El ROPS consta de la barra antivuelco, el asiento,
el cinturón de seguridad, el enganche del asiento
y la cabina.
Abróchese siempre el cinturón de seguridad
cuando maneje la máquina sin cabina.
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o
que falte.
1. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador – no se
acerque a las piezas en movimiento.
© 2020—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
CV
Cabina de invierno
Unidad de tracción Groundsmaster
Nº de modelo 31990—Nº de serie 400000000 y superiores
93-7272
Registre su producto en www.Toro.com.
®
Asegúrese de que el cinturón de seguridad
puede ser desabrochado rápidamente en caso de
emergencia.
Conduzca lentamente y con cuidado.
Compruebe cuidadosamente que hay espacio
suficiente antes de conducir por debajo de
cualquier objeto en alto (por ejemplo, ramas,
portales, cables eléctricos) y no entre en contacto
con ellos.
Mantenga la cabina en condiciones seguras de
funcionamiento, inspeccionándolo periódicamente
en busca de daños y manteniendo bien apretados
todas las fijaciones de montaje.
Si la cabina está dañada, sustitúyala. No lo repare
ni lo revise.
No retire el ROPS.
decal93-7272
1. Limpiaparabrisas –
apagado
2. Limpiaparabrisas
Reservados todos los derechos *3439-506* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3439-506 Rev A
Serie 3200 o 3300
Manual del operador
125-9688
3. Limpiaparabrisas –
encender
4. Pulverizar líquido del
lavaparabrisas
Impreso en EE. UU.
decal125-9688
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 31990

  • Página 1 Form No. 3439-506 Rev A Cabina de invierno Unidad de tracción Groundsmaster ® Serie 3200 o 3300 Nº de modelo 31990—Nº de serie 400000000 y superiores Manual del operador Seguridad • Asegúrese de que el cinturón de seguridad puede ser desabrochado rápidamente en caso de Este producto cumple todas las directivas europeas emergencia.
  • Página 2 decal140-6632 140-6632 1. Lea el Manual del 4. Ventilador y luz interior (40 operador para obtener información sobre los fusibles. 2. Embrague del A/A 5. Parte delantera de la y ventilador del máquina condensador (25 A) 3. Lavaparabrisas (20 A) decal130-5361 130-5361 1.
  • Página 3: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Perno (¾" x 4") Prepare la máquina y la cabina. Tuerca (¾") Mampara de separación del motor de Instale la mampara de separación del la cabina motor de la cabina.
  • Página 4 Procedimiento Descripción Cant. Manguera Conector hembra Tapón guardapolvo hembra Acoplamiento recto (⅜" NPT x ⅝" dentado) Abrazadera Conector macho Instale las mangueras en el motor de Tapón guardapolvo macho 27.6 kW (37 cv). Abrazadera en R Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾") Tuerca con arandela prensada (¼") Acoplamiento del motor Bridas...
  • Página 5: Preparación De La Máquina Y La Cabina

    Preparación de la máquina y la cabina Piezas necesarias en este paso: Perno (¾" x 4") Tuerca (¾") Procedimiento g302033 Figura 2 Nota: Guarde el palet de transporte para su 1. Pasador 2. Pasador almacenamiento a largo plazo después de retirar la cabina.
  • Página 6: Instalación De La Mampara De Separación Del Motor De La Cabina

    g302034 Figura 4 1. Tuerca 3. Perno 2. Cierre de la carcasa de corte Retire las tuercas y los pernos del reposabrazos g301597 Figura 6 derecho y pliéguelo hacia el centro (Figura 1. Perno 3. Abrazadera en R 2. Tubo de ventilación de combustible Instalación de la mampara de separación del motor de...
  • Página 7 g301513 g301598 Figura 8 Figura 7 1. Mampara de separación 3. Mampara de separación 1. Selle estas zonas en ambos lados. del motor de la cabina existente 2. Fijaciones existentes — reutilizar Retire las fijaciones existentes que conectan la mampara de separación existente al tubo de la barra antivuelco.
  • Página 8: Instalación De La Cabina

    1. Perno 3. Techo de la cabina 2. Arandela Utilice una grúa para sujetar la cabina y conecte la grúa a los 4 puntos de elevación de la cabina (Figura 11). Nota: Su distribuidor Toro dispone de grúas para la cabina.
  • Página 9 g322358 Figura 11 1. Punto de elevación 2. Punto de elevación trasero delantero Eleve la cabina con una grúa (Figura 11). Instale la junta de espuma en la parte inferior de la cabina, como se muestra en la Figura g301543 Figura 12 1.
  • Página 10 Instale la tapa izquierda y 1 tapa de retención 2 pernos (⅜" x 1"), un refuerzo del ROPS y 2 en la junta izquierda, y sujete las tapas con 4 tuercas (⅜"). tornillos (¼" x ¾"); consulte Figura Instale provisionalmente el tope derecho del Instale la tapa derecha y 1 tapa de retención ROPS en la esquina de la barra antivuelco con en la junta derecha, y sujete las tapas con 4...
  • Página 11: Instalación De Los Tubos De Ventilación

    Apriete el perno y la tuerca de la barra antivuelco a 329 – 403 N∙m (243 – 297 pies-libra). Consulte Figura Instale el techo de la cabina (Figura 10). Instale la tuerca, el perno y el espaciador para fijar el cable al pedal de tracción (Figura Instalación de los tubos de ventilación...
  • Página 12: Instalación Del Peldaño

    Instale el peldaño de la carcasa en el soporte del peldaño con un perno de cuello cuadrado (5/16" x 1¼") y una tuerca (5/16"). Consulte Figura Instale el peldaño en el lateral de la máquina Instalación del peldaño con 2 pernos de cuello cuadrado (⅜" x ⅞"), 2 tuercas (⅜"), un perno de cuello cuadrado (⅜"...
  • Página 13: Instalación De Las Mangueras En El Motor De 17.9 Kw (24 Cv)

    Enrosque los acoplamientos rectos (⅜" NPT x ⅝" dentado) en los acoplamientos macho y hembra (Figura 19). Apriete los acoplamientos rectos (⅜" NPT x ⅝" dentado) de los acoplamientos macho y hembra con la mano, luego 2 a 3 vueltas más. Introduzca el extremo dentado de los conjuntos en las mangueras y fíjelos con las abrazaderas (Figura...
  • Página 14 g301831 Figura 19 1. Conector macho 6. Tuerca (¼") 11. Perno de cuello cuadrado (¼" x ¾") 2. Acoplamiento recto (⅜" NPT x ⅝" 7. Manguera 12. Conector hembra dentado) 3. Abrazadera 8. Acoplamiento del motor 13. Tapón guardapolvo hembra 4.
  • Página 15 g315428 Figura 20 1. Tuerca 4. Soporte existente 2. Perno 5. Válvula del radiador 3. Lado derecho g301828 Figura 21 Drene la mitad del refrigerante del motor del 1. Dirección de flujo del fluido 5. Tuerca (¼") radiador usando la válvula situada en el lado 2.
  • Página 16: Instalación De Las Mangueras En El Motor De 27.6 Kw (37 Cv)

    Instalación de las mangueras en el motor de 27.6 kW (37 cv) Piezas necesarias en este paso: Manguera Conector hembra Tapón guardapolvo hembra Acoplamiento recto (⅜" NPT x ⅝" dentado) g315428 Figura 22 Abrazadera Conector macho 1. Tuerca 4. Soporte existente 2.
  • Página 17 g301830 Figura 23 1. Conector macho 6. Tuerca (¼") 11. Conector hembra 2. Acoplamiento recto (⅜" NPT x ⅝" 7. Manguera 12. Tapón guardapolvo hembra dentado) 3. Abrazadera 8. Acoplamiento del motor 13. Tapones 4. Tapón guardapolvo 9. Dirección de flujo del fluido 14.
  • Página 18: Instalación Del Depósito Del Líquido Del Lavaparabrisas

    Instalación del depósito del líquido del lavaparabrisas Piezas necesarias en este paso: Soporte del depósito de líquido del lavaparabrisas Depósito de líquido del lavaparabrisas Perno de cuello cuadrado (5/16" x ¾") Contratuerca (5/16") Procedimiento Instale el depósito en el soporte con 4 pernos de cuello cuadrado (5/16"...
  • Página 19: Instalación De Las Mangueras De Fluido Del Lavaparabrisas

    Instalación de las mangueras de fluido del lavaparabrisas Piezas necesarias en este paso: Acoplamiento hembra Acoplamiento macho Procedimiento Nota: Las mangueras son extralargas y es necesario recortarlas para instalar las conexiones. g301541 Enrute las mangueras por el bastidor y Figura 27 hacia atrás hasta el depósito de líquido del lavaparabrisas (Figura...
  • Página 20: Instalación De Los Contrapesos

    Instalación de los contrapesos Piezas necesarias en este paso: Peso Perno (⅜ x 3½") Arandela (⅜") Contratuerca (⅜") Procedimiento Nota: Para obtener la estabilidad correcta cuando se usen accesorios, consulte la cantidad correcta de pesos de maletín en el Manual del operador de la unidad de tracción.
  • Página 21: Cómo Completar La Instalación

    El producto Controles Cómo completar la Controles de la cabina instalación No se necesitan piezas Procedimiento Compruebe que no hay fugas. Compruebe si hay piezas que interfieran con piezas móviles y realice las correcciones necesarias antes de utilizar la máquina. Conecte el cable negativo (-) a la batería.
  • Página 22: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Limpie los filtros de aire de la cabina (cámbielos si están rotos o excesivamente Después de las primeras sucios). 250 horas Limpieza CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
  • Página 23: Almacenamiento

    Almacenamiento Importante: Sustituya cualquier filtro dañado. Instale los filtros y las rejillas, y sujételos con Retire la cabina de la máquina para su los tornillos moleteados. almacenamiento. Preparación para retirar la cabina de la máquina Coloque la máquina debajo de la grúa de la cabina, apague el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave.
  • Página 24: Desmontaje De La Cabina

    Desconexión de las Nota: Sujete el arnés de cables y las mangueras para evitar dañarlos al bajar o mangueras almacenar la cabina. Cubra la cabina para evitar la acumulación de polvo y residuos durante el Desconecte la manguera del lavaparabrisas almacenamiento.
  • Página 25 Notas:...
  • Página 26: Declaración De Incorporación

    El método de transmisión será electrónico. Esta maquinaria no debe ponerse en servicio hasta que haya sido incorporada en los modelos Toro homologados, según lo indicado en la Declaración de conformidad correspondiente y de acuerdo con todas las instrucciones, para que pueda declararse conforme a todas las Directivas pertinentes.
  • Página 27 Retención de su información personal Toro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los fines anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con [email protected].
  • Página 28 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro.

Tabla de contenido