Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-CD/DAB control High power cassette player
with FM/AM tuner
Operation Manual
KEH-P7950
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SUPER-TUNER III KEH-P7950

  • Página 1 Multi-CD/DAB control High power cassette player with FM/AM tuner Operation Manual KEH-P7950...
  • Página 54 Contenido Guía de botones ........3 Operación del sintonizador ....17 Unidad principal Sintonización de búsqueda local Controlador remoto (LOCAL) Memoria de las mejores emisoras (BSM) Antes de usar este producto ....4 Uso de la platina de cassettes ....18 Sobre este manual ..........
  • Página 55 Ajuste de audio ........28 Función de alarma DFS ......43 Selección de la curva del ecualizador .... 28 Activación de la función de alarma DFS Selección del menú de audio ......28 (ALARM) ..........43 Funciones del menú de audio ......29 Ajuste del tiempo de retardo de entrada Ajuste del equilibrio (Fad) (DELAY) ..........
  • Página 56: Guía De Botones

    Guía de botones Unidad principal Botones 5/∞/2/3 Selector EQ Botón DISPLAY Botón FUNCTION Botón ENTERTAINMENT Botón OPEN Botones 1-6 Botón CLOCK Botón LOUD Botón AUDIO Botón PGM Botón SOURCE/OFF Botón BAND VOLUME Controlador remoto Se provee un controlador remoto que permite la operación remota de la unidad principal. La operación es idéntica a la de los botones en la unidad principal.
  • Página 57: Antes De Usar Este Producto

    Antes de usar este producto Sobre este manual Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior. El producto ha sido proyectado para uso lo más fácil posible, pero muchas funciones requieren explicación. El propósito de este manual de operación es ayu- darle a beneficiarse completamente del potencial del producto y maximizar su disfrute de audición.
  • Página 58: Precaución

    • Cuando este producto no funciona correctamente, comuníquese con su concesionario o centro de servicio Pioneer autorizado. Cuando utiliza el reproductor de Multi-CD del tipo de 50 discos En este manual de operación se describen las funciones utilizables del reproductor de Multi-CD del tipo de 50 discos.
  • Página 59: Controlador Remoto Y Cuidado

    Controlador remoto y cuidado Uso del controlador remoto Este producto se equipa con un controlador remoto para conveniencia en su operación. • Apunte el controlador en la dirección del panel delantero para operarlo. • Cuando el controlador remoto no se encuentre en uso, fije firmemente a la base de mon- taje provista.
  • Página 60: Operación Básica

    = Unidad externa 1 = Unidad externa 2 = AUX= Espera de teléfono Nota: • Unidad externa refiérese a un producto Pioneer (como un disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones básicas por este producto. Con este producto se pueden controlar dos unidades externas, aunque siempre se visualizará...
  • Página 61 3. Suba o baje el volumen. Desplazar el botón VOLUME cambia el nivel del volumen. Nota: • Desplace el botón hacia la derecha para subir el volumen. • Desplace el botón hacia la izquierda para bajar el volumen. 4. Desactive la fuente. Sostenga durante 1 segundo.
  • Página 62: Operación Básica De La Platina De Cassettes

    Operación básica Operación básica de la platina de cassettes Nota: • Asegúrese de cerrar el panel delantero después de colocar o expulsar una cassette. Cambio de la presentación visual A cada presión del botón DISPLAY cambia la presentación visual en el orden siguiente: Modo de reproducción A (Tiempo de ejecución transcurrido) = Modo de reproducción B...
  • Página 63: Avance Rápido/Rebobinado Y Búsqueda De

    Avance rápido/rebobinado y búsqueda de canciones • Cada vez que se presiona el botón 3, el modo de avance rápido o de búsqueda de canciones hacia adelante cambia en el siguiente orden. FF (Avance rápido) = F-MS (Búsqueda de canciones hacia adelante) = Reproducción normal •...
  • Página 64: Operación Básica Del Sintonizador

    Operación básica Operación básica del sintonizador Reajuste el paso de sintonización AM de 9 kHz (el paso fijado en la fábrica) a 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur. (Vea la página 39.) Sintonización de búsqueda y manual •...
  • Página 65: Operación Básica Del Reproductor

    Operación básica del reproductor de Multi-CD Este producto puede controlar un reproductor de Multi-CD (en venta por separado). Búsqueda de pista y avance rápido/retroceso • Se puede seleccionar entre la búsqueda de pista o el avance rápido/retroceso presionando el botón 2/3 durante un lapso diferente de tiempo.
  • Página 66: Visualizaciones Y Botones Correspondientes

    Operación básica Visualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicadores de guía de botones. Estos indicadores se iluminan para indicar qué botones 5/∞/2/3, FUNCTION y AUDIO se pueden utilizar. Cuando se está en el menú de funciones (vea la siguente sección), el menú de ajustes detallados (vea la página 15), menú...
  • Página 67: Funciones Del Menú De Funciones

    2. Opere un modo. (tal como la reproducción de repetición) El botón usado y la operación que ello realiza se indican por el indicador de guía de botones. Presione el botón 5 para activar el indicador de guía de botones, y el botón ∞ para desactivarlo. 3.
  • Página 68: Selección Del Menú De Ajustes Detallados

    Operación básica 7 Reproductor de Multi-CD Nombre de la función (Visualización) Botón: Operación Página 2 o 3: Selección (Gama de reproducción) 20 Reproducción de repetición (PMODE) 1 2 o 3: Selección (Título de disco) Selección de discos mediante la lista de 2 5: Reproducción títulos de disco (T.LIST) 5: Active...
  • Página 69: Funciones Del Menú De Ajustes Detallados

    3. Opere un modo. 4. Cancele el menú del ajustes detallados. Nota: • Se puede cancelar el menú de ajustes detallados presionando el botón FUNCTION de nuevo durante 2 segundos. Funciones del menú de ajustes detallados En la siguiente tabla se muestran las funciones para cada fuente en el menú de ajustes detallados.
  • Página 70: Operación Del Sintonizador

    Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local (LOCAL) Cuando el modo local está activado, se puede seleccionar solamente emisoras de señales fuertes. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo LOCAL (LOCAL) en el menú de funciones. 2. Active o desactive el modo local con los botones 5/∞.
  • Página 71: Uso De La Platina De Cassettes

    Uso de la platina de cassettes Reproducción de repetición (RPT) La reproducción de repetición le permite escuchar la misma canción repetidamente. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione la reproducción de repetición (RPT) en el menú de funciones. 2. Active o desactive la repro- ducción con repetición con los botones 5/∞.
  • Página 72: Intercepción De Radio (R.int)

    Uso de la platina de cassettes Intercepción de radio (R.INT) Esta función le permite escuchar a la radio durante el avance rápido/rebobinada de una cinta. Nota: • La función de intercepción de radio no funciona durante la operación de búsqueda de canciones. 1.
  • Página 73: Uso De Reproductores De Multi-Cd

    Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción de repetición (PMODE) Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y repetición de reproductor de Multi-CD. La gama de reproducción con repetición es la repetición de reproductor de Multi-CD. 1.
  • Página 74: Reproducción Con Exploración (Scan)

    Uso de reproductores de Multi-CD Reproducción con exploración (SCAN) En la repetición de disco, se explora el comienzo de cada pista en un disco seleccionado durante aproximadamente 10 segundos. En la repetición de reproductor de Multi-CD y de repetición total, se explora el comienzo de la primera pista de cada disco durante aproxi- madamente 10 segundos.
  • Página 75: Its (Selección De Canción Instantánea)

    ITS (Selección de canción instantánea) La función ITS le permite buscar la pista que desea reproducir cuando se encuentra instala- do un reproductor de Multi-CD. Puede usar la función ITS para programar la reproducción automática de hasta 24 pistas por disco desde 100 discos, en la memoria puede almacenar el programa ITS y datos de títulos de disco hasta para 100 discos.
  • Página 76: Borrado De Una Pista Programada

    Uso de reproductores de Multi-CD Borrado de una pista programada 1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pista que desea borrar. 2. Seleccione el modo de programación ITS (ITS) en el menú de ajustes detalla- dos. (Vea la página 15.) 3.
  • Página 77: Título De Disco

    Título de disco Ingreso de título de disco (TITLE) Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de disco compuestos de hasta 10 caracteres. Además, esta función le permite fácilmente buscar y seleccionar un disco deseado para reproducción. (Se pueden almacenar datos de programa ITS y de título de disco para hasta un máximo de 100 discos en la memoria.) 1.
  • Página 78: Selección De Discos Mediante La Lista De

    Uso de reproductores de Multi-CD 6. Al completar el ingreso del título, haga la 10.ma letra centellear, y memorice presionando el botón 3. Nota: • Los títulos permanecen en la memoria, aún después que se saque el disco del cargador de CD, y se llaman cuando se inserta el disco nuevamente.
  • Página 79: Visualización Del Título Del Disco

    Visualización del título del disco Puede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente. Nota: • También puede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente cuando reproduce un disco CD TEXT en un reproductor Multi-CD compatible con CD TEXT. (Vea la página 27.) •...
  • Página 80: Función Cd Text

    Uso de reproductores de Multi-CD Función CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT) Estas funciones se pueden usar cuando se reproduce un disco CD TEXT en un reproductor de Multi-CD compatible con CD TEXT. Cambio de visualización del título •...
  • Página 81: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Selección de la curva del ecualizador Se puede cambiar entre las curvas del ecualizador. • Desplace el selector EQ hacia arriba o abajo para seleccionar la curva del ecualizador deseada. “ ” POWERFUL Ô NATURAL Ô VOCAL Ô CUSTOM Ô FLAT Ô SUPER BASS Nota: •...
  • Página 82: Funciones Del Menú De Audio

    Ajuste de audio Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (Fad) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona las condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1.
  • Página 83: Ajuste Fino De La Curva Del Ecualizador

    3. Refuerce o atenúe la banda seleccionada con los botones 5/∞. La presentación visual muestra “ ” “+6” – “–6”. Nota: • Si realiza ajustes cuando selecciona una curva diferente a “CUSTOM”, la curva recién ajustada se reemplaza con la curva ajustada anteriormente. Luego, una nueva curva con “CUSTOM” aparecen en la presentación visual mientras selecciona la curva del ecualizador.
  • Página 84: Ajuste De Sonoridad (Loud)

    Ajuste de audio Ajuste de sonoridad (Loud) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos. Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad (Loud) en el menú de audio.
  • Página 85: Salida Sin Extinción (Nonfad)

    Fijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (Sub-W2) Cuando la salida del altavoz de graves está activada (ON), puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de graves secundario. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de fijación de altavoz de graves secundario (Sub-W2) en el menú...
  • Página 86: Ajuste Del Nivel De Salida Sin Extinción

    Ajuste de audio Ajuste del nivel de salida sin extinción (NonFad) Cuando la salida sin extinción está activada (ON), puede ajustar el nivel de salida sin extinción. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de ajuste de salida sin extinción (NonFad) en el menú...
  • Página 87: Función De Mejorador De Imagen

    Función de mejorador de imagen delantera (FIE) La función F.I.E. (Front Image Enhancer) provee un método simple de mejorar la imagen delantera mediante el corte de la salida de las frecuencias de gama media y alta desde los altavoces traseros, limitando sus salidas a las frecuencias de gama baja. Se puede selec- cionar la frecuencia que desea cortar.
  • Página 88: Ajuste Del Nivel De La Fuente (Sla)

    Ajuste de audio Ajuste del nivel de la fuente (SLA) La función SLA (Source Level Adjustment) evita saltos radicales en nivel del volumen cuando se cambia entre las fuentes. Los ajustes se basan en nivel del volumen de FM, que permanece inalterado.
  • Página 89: Extracción Y Colocación Del Panel Delantero

    Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. • Mantenga el panel cerrado mientras conduce el automóvil. Extracción del panel delantero 1. Abra el panel delantero. 2.
  • Página 90: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto. 1. Desactive las fuentes. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. Sostenga durante 2 segundos. 3. Seleccione el modo deseado. Cada presión cambia el modo ...
  • Página 91: Funciones Del Menú De Ajustes Iniciales

    Funciones del menú de ajustes iniciales El menú de ajustes iniciales provee las siguientes funciones. Ajuste de la hora (CLOCK) Este es el modo para ajustar la hora en la presentación visual del reloj de la unidad. (Refiérase a la página 47 para los detalles relacionados a la presentación visual del reloj.) 1.
  • Página 92: Ajuste Del Paso De Sintonía Am (Am)

    Ajustes iniciales Ajuste del paso de sintonía AM (AM) El paso de sintonía empleado en la banda AM del sintonizador se puede cambiar entre pasos de 9 kHz y 10 kHz. Reposicione el paso de sintonía de 9 kHz (paso fijado en la fábrica) para 10 kHz cuando utilice el sintonizador en América del Norte, Central o del Sur.
  • Página 93: Ajuste Del Reductor De Luz (Dim)

    Ajuste del reductor de luz (DIM) Para evitar que el visualizador de este producto quede muy brillante durante la noche, cuando se encienden los faros del vehículo la luz del visualizador se atenúa. Esta función se puede activar o desactivar. 1.
  • Página 94: Conmutación Del Enmudecimiento O De

    Ajustes iniciales 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el cable del altavoz trasero y modo de ajuste del controlador de altavoz trasero (SW) en el menú de ajustes iniciales. 2. Cambie el ajuste del cable del altavoz trasero con los botones 5/∞.
  • Página 95: Conmutación De La Espera De Teléfono (Tel 2)

    Conmutación de la espera de teléfono (TEL 2) Si desea utilizar el teléfono de manos libres sin reproducir otras fuentes de este producto, active el modo de espera de teléfono. 1. Presione el botón FUNCTION y seleccione el modo de espera de teléfono (TEL 2) en el menú...
  • Página 96: Función De Alarma Dfs

    Activación de la función de alarma DFS (ALARM) Pioneer ha desarrollado una visualización de menú que le permite ajustar su alarma DFS a sus necesidades personales. Pasando a través de este menú es posible seleccionar su propio “Tiempo de retardo de entrada”, “Volumen de salida de altavoz”...
  • Página 97: Activación Y Desactivación Del Altavoz Interno (Sp)

    Activación y desactivación del altavoz interno (SP) Esta función le permite seleccionar si la salida de altavoz es generada cuando se dispara la “Alarma DFS”. Inicialmente desde la fábrica la salida de altavoz está activada. La con- ∞ mutación entre los botones le permite activar o desactivar el “altavoz interno”.
  • Página 98: Selección De Los Sistemas De Puertas (Door)

    Función de alarma DFS Selección de los sistemas de puertas (DOOR) Es necesario seleccionar el “Tipo de sistema de puertas” (conmutando entre negativo o positivo) para el de su vehículo. Inicialmente, el sistema se ajusta para los vehículos con el tipo de masa eléctrica (conmutación negativa).
  • Página 99: Operación De "Alarma Dfs

    Desarme de la alarma Al entrar en su vehículo, y dentro del “Tiempo de retardo de entrada” ajustado en el “menú de la alarma DFS”, instale su panel delantero extraíble Pioneer como se describe en la página 36. Si el “Desarme con la llave de encendido” se encuentra desactivado, inserte la llave de encendido en el encendido, luego gire la llave desde “Desactive”...
  • Página 100: Otras Funciones

    Otras funciones Visualización de la hora • Para activar la visualización de la hora. La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se realiza otra operación, pero regresará después de 25 segundos. Nota: • Cuando las fuentes y la demostración de característica están desactivadas (OFF), la hora se visual- iza.
  • Página 101: Uso Del Botón Pgm

    Uso del botón PGM (PGM) El botón PGM puede memorizar una de las funciones del menú de funciones. Es posible memorizar una función diferente para cada fuente. Ajuste del botón PGM 1. Seleccione el modo de ajuste del botón PGM (PGM) en el menú de ajustes detallados.
  • Página 102: Uso De La Fuente Aux

    Otras funciones 7 Reproductor de cassettes Nombre de la función (Visualización) Presione Sostenga durante 2 segundos Dolby B NR (Dolby B NR) Active/Desactive ––––– Salto de espacio en blanco (Blank Skip) Active/Desactive ––––– Reproducción de repetición (Repeat) Active/Desactive ––––– Intercepción de radio (Radio Int) Active/Desactive –––––...
  • Página 103: Ingreso De Título Para La Fuente Aux

    Ingreso de título para la fuente AUX (TITLE) Se puede cambiar la visualización del título para la fuente AUX. 1. Seleccione el modo de ingreso de título para la fuente AUX (TITLE) en el menú de ajustes detallados. Sostenga durante 2 segundos. 2.
  • Página 104: Platina De Cassettes Y Cuidados

    Platina de cassettes y cuidados Precaución Acerca de la platina de cassettes • Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en el mecanismo de expulsión de la unidad o hacer que el cassette quede trabado dentro de la unidad. Evite utilizar tales cassettes, o saque tales etiquetas antes de utilizar el cassette.
  • Página 105: Especificaciones

    Especificaciones General Platina de cassettes Fuente de alimentación ........14,4 V CC Cinta ....Cinta de cassette compacto (C-30 – C-90) (10,8 – 15,1 V permisible) Velocidad de la cinta ........4,8 cm/seg. Sistema de conexión a tierra ......Tipo negativo Tiempo de avance rápido/rebobinado Consumo de energía máximo ........

Tabla de contenido