10. EFICACIA ENERGÉTICA................71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
Página 53
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas ADVERTENCIA! cualificados. Sólo un técnico cualificado • El aparato debe conectarse a tierra. puede instalar el aparato. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté...
• No desconecte el aparato tirando del cuando el aparato esté en cable de conexión a la red. Tire funcionamiento. siempre del enchufe. • Cuando se coloca comida en aceite • Use únicamente dispositivos de caliente, éste puede saltar.
ESPAÑOL 2.4 Mantenimiento y limpieza • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de 2.6 Eliminación la superficie. • Apague el aparato y déjelo enfriar ADVERTENCIA! antes de limpiarlo. Existe riesgo de lesiones o •...
ESPAÑOL Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. min. 60mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores.
Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. Pausa Para activar y desactivar la función . Bridge Para activar y desactivar la función .
ESPAÑOL Pantalla Descripción El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento. 4.4 OptiHeat Control (indicador Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el de calor residual de 3 pasos) proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la...
5.3 Ajuste de temperatura 5.5 Bridge Para ajustar o cambiar la temperatura: La función se activa cuando el utensilio de cocción cubre Toque la barra de control en el ajuste de los centros de las dos temperatura adecuado o desplace el zonas.
ESPAÑOL CountUp Timer (Tiempo de cocción) Consulte el capítulo “Datos Puede utilizar esta función para técnicos”. supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. Para activar la función de una zona de Para seleccionar la zona de cocción: cocción: toque .
5.9 Pausa segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de Para anular la función solo durante el calor más bajo. tiempo de cocción: encienda la placa Mientras la función está...
ESPAÑOL 4. Toque . Se enciende P 72. 5. Toque del temporizador para ajustar el nivel de potencia. Niveles de potencia Consulte el capítulo “Datos técnicos”. • P 72 — 7200 W • P 15 — 1500 W • P 20 — 2000 W •...
Página 65
Uso automático de la función 2. Toque durante 3 segundos. La Para utilizar la función automáticamente, pantalla se enciende y se apaga. ajuste el modo automático en H1 – H6. 3. Toque durante 3 segundos. La placa está ajustada de origen en H5.La campana reacciona siempre que...
ESPAÑOL La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la placa de cocción. 6. CONSEJOS de cocina. Un utensilio de cocina con un ADVERTENCIA! diámetro inferior al mínimo solo recibe Consulte los capítulos sobre una parte de la potencia generada por la seguridad.
Los datos de la tabla son aumento del consumo de potencia. solo orientativos. Significa que una zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia.
Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras Electrolux que usan esta función deben tener el símbolo Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros...
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐...
Página 70
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Puede estar utilizando un Utilice un utensilio más pe‐ utensilio muy alto que blo‐ queño, cambie la zona de quea la señal. cocción o manipule ma‐ nualmente la campana de cocción. Calentamiento automático La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe no funciona.
Problema Posible causa Solución Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no Desconecte la placa de es adecuada. cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cuali‐ ficado que compruebe la instalación. 8.2 Si no encuentra una Asegúrese de que maneja la placa de...
ESPAÑOL Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo CIV63443 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...