Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
GP Series
Supplier:
This manual must be given to the rider of this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair, read this entire manual and save
it for future reference.
Quickie
®
GP Serie
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet:
www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual,
o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
GP Séries
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entière-
ment ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieure-
ment.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
E N G L I S H
QUICKIE GP SERIES
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie GP Serie

  • Página 1 Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical. Quickie ®...
  • Página 29 Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado de Sunrise Medical.
  • Página 30: Introducción

    Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen a continuación: Sunrise Medical (US) LLC Departamento de Servicios al Cliente 2842 Business Park Ave...
  • Página 31 ESPAÑOL II. TABLA DE CONTENIDOS I. INTRODUCCIÓN..............J. Ruedas traseras ..............II. TABLA DE CONTENIDOS ............K. Seguros de las ruedas traseras ........III. SU SILLA Y SUS PARTES............L. Sistemas de asiento modificados ........IV. AVISO - LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL M.Tapicería del asiento y del respaldo ......
  • Página 32: Especificaciones De La Serie Quickie Gp

    ESPAÑOL III. SU SILLA Y SUS PARTES Bastidor GP Bastidor GPV Vista superior Bastidor giratorio GP 1. Tapicería del Respaldo ajustable (opcional) 7. Alojamiento de la rueda pivotante 2. Neumático 8. Horquilla de la rueda pivotante 3. Aro para las manos 9.
  • Página 33: Aviso - Lea Este Manual Antes De Usar El Producto

    C. AYUDANTES Y CUIDADORES ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso especificado por Sunrise Medical. La Antes de ayudar a la persona en la silla de ruedas, asegúrese de leer las capacidad de peso proporcionada por el fabricante es para el peso...
  • Página 34: Reduzca El Riesgo De Un Accidente

    Estándares (ANSI)/Sociedad Norteamericana de Tecnología 2. Practique doblarse, estirarse y cambiarse hasta que conozca el límite Asistencial e Ingeniería de Rehabilitación (RESNA), Sunrise Medical de su habilidad. Haga que alguien lo ayude hasta que conozca que recomienda el uso de una rueda pivotante con un diámetro mínimo movimientos pueden provocar una caída o volcadura y cómo evitar-...
  • Página 35: M.cuando Necesite Ayuda

    ESPAÑOL V. ADVERTENCIAS GENERALES M. CUANDO NECESITE AYUDA ADVERTENCIA Para el usuario: Asegúrese de que cada persona que lo ayude, lea y siga todas las advertencias e instrucciones correspondientes. Para los ayudantes: 1. 1. Trabaje en conjunto con el médico, la enfermera o el terapeuta del usuario de la silla para aprender los métodos seguros y mejor adaptados a sus capacidades y las del usuario.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad: Caídas Yvolcaduras

    ESPAÑOL VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO 5. Para ayudar a corregir su centro de equilibrio: a. Incline la parte superior de su cuerpo ligeramente hacia ADE- ADVERTENCIA LANTE cuando SUBA un obstáculo. b. Incline la parte superior de su cuerpo hacia ATRÁS cuando vaya El punto donde esta silla se volcará...
  • Página 37: Cómo Moverse Hacia Atrás

    ESPAÑOL VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS F. CÓMO MOVERSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más estable cuando usted se impulsa hacia delante. Puede perder el control o volcarse si una rueda trasera golpea un objeto y deja de rodar. 1.
  • Página 38: Cámbiese

    VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS ESPAÑOL Posición óptima de cambio I. CÁMBIESE ADVERTENCIA Es peligroso realizar un cambio de asiento sin ayuda. Se necesita buen equilibrio y agilidad. Tenga en cuenta que existe un punto durante cada cambio en que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted.
  • Página 39: Subir A Una Acera O Escalón Sencillo

    VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS ESPAÑOL K. SUBIR A UNA ACERA O ESCALÓN SENCILLO ADVERTENCIA Para los ayudantes: Siga estos pasos para ayudar al usuario de la silla de ruedas a subir una acera o escalón HACIA ATRÁS: 1.
  • Página 40: Advertencias: Componentes Y Opciones

    ESPAÑOL VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES A. TUBOS CONTRA VOLCADURAS E. REPOSAPIÉS ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. En el punto más bajo, los reposapiés deben estar AL MENOS A 5,1 Los tubos contra volcaduras pueden ayudar a evitar que su silla se vuelque cm (2 pulg.) del piso.
  • Página 41: Opción Con Cinturones De Posicionamiento

    ESPAÑOL VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES 3. Ajuste los seguros de las ruedas traseras después de efectuar cualquier G. OPCIÓN CON CINTURONES DE cambio a los ejes traseros. POSICIONAMIENTO (Optional) a. Si no lo hace, los seguros de las ruedas podrían no funcionar. b.
  • Página 42: N.respaldo De Tensión Ajustable

    Además, es liviano, duradero y fácil de usar. la silla se vuelque o sea inestable. Sunrise Medical recomienda que consulte a un profesional clínico, por Si no obedece estas advertencias, puede ocurrir daño a su silla, una caída, volcadu-ra o pérdida del control y provocar lesiones severas al pasajero ejemplo, un médico o terapeuta, que cuente con experiencia en el sentado...
  • Página 43: Uso Y Mantenimiento

    Es posible que la silla requiera un mantenimien-to periódico o determinados ajustes durante su uso, que puede realizar el dueño o el cuidador. Siempre use partes y/o accesorios que Sunrise Medical haya Revise... recomendado o aprobado cuando esta silla reciba servicios de mantenimiento.
  • Página 44: Para Montar Y Quitar Las Ruedas Traseras

    H. TUBOS CONTRA VOLCADURAS Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas 1. Para insertar los tubos contra volcaduras en los receptáculos a. Oprima el botón de liberación trasero (I) del tubo contra volcaduras de manera que ambos pasadores de liberación se muevan hacia adentro.
  • Página 45: Reposabrazos

    ESPAÑOL VIII. USO Y MANTENIMIENTO I. REPOSABRAZOS 1. Instalación a. Deslice el poste externo en el receptáculo montado en el bastidor de la silla de ruedas. b. El reposabrazos se asegurará automáticamente en su sitio. 2. Ajuste de la altura a.
  • Página 46: Instalación Del Cojín

    ESPAÑOL VIII. USO Y MANTENIMIENTO L. REPOSAPIÉS, REPOSAPIERNAS Y ESTRIBOS (GPSA solomente) Asegúrese de que su distribuidor de Sunrise haya ajustado correctamente los reposapiés y/o reposapiernas con el asesoramiento de un profesional de la salud. La configuración original no debería cambiarse sin consul-tar con ese profesional de la salud en primer lugar.
  • Página 47: Rotectores Laterales

    ESPAÑOL VIII. USO Y MANTENIMIENTO N. ROTECTORES LATERALES Inserción y remoción del protector lateral a. Inserte el protector lateral en el accesorio receptor exterior del protector lateral. b. Para sacarlo, tome la parte superior del protector lateral y tire hacia arriba. NOTA–...
  • Página 48: Ajuste Y Servicio Del Distribuidor

    ESPAÑOL IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR ADVERTENCIA El dueño de esta silla es el responsable de garantizar que un profesional de servicios capacitado, asesorado por un profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de ruedas. El mantenimiento y/o los ajustes solo deben hacerse con el asesoramiento de un profesional de la salud.
  • Página 49: Seguros De Las Ruedas

    Manija de la extensión y ayuda del grado RECEPTÁCULOS CONTRA VOLCADURAS Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. Use una tensión de 115 pulg.-lbs cuando ajuste los tubos contra volcaduras. . Quite los pernos (F) del receptor de los tubos contra volcaduras...
  • Página 50: Ajuste De La Altura Del Reposapiés Giratorio (Gpsa

    ESPAÑOL IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR H. RECEPTÁCULO DEL REPOSABRAZOS DE UN SOLO POSTE 1. Montaje del receptáculo a. Coloque las dos abrazaderas del receptáculo (A) en la parte superior del tubo de la estructura posterior lateral. Alinee con la ubicación preferida del reposabrazos de altura ajustable de poste sencillo.
  • Página 51: Reposapiés Ajustable Con Ánuglo

    ESPAÑOL IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR L. REPOSAPIÉS AJUSTABLE CON ÁNUGLO M. ESTRIBO CON PLATAFORMA PLEGABLE 1. Ajuste de la Altura a. Afloje los tornillos (D) que sujetan los tubos de extensión redondos (E) al Bastidor Frontal Fijo de la silla de ruedas. b.
  • Página 52: Horquillas De Las Ruedas

    ESPAÑOL IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR P. HORQUILLAS DE LAS RUEDAS NOTA: Los dos orificios para las horquillas de las ruedas pivotantes permiten el intercambio de las ruedas pivotantes de 5" y 6" y el ajuste de la altura del asiento. Ajuste de la horquilla de la rueda pivotante a) Afloje el perno (C) y retire la rueda pivotante.
  • Página 53: R.respaldo De Tensión Ajustable

    ESPAÑOL IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR R. RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE MK-100309 Rev. B...
  • Página 54: Respaldo

    ESPAÑOL IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR S. RESPALDO 1. Ajuste de la Altura El respaldo viene de manera estándar con un ajuste de altura de 10 cm (4"). a) Quite la tapicería del respaldo del bastidor. b) Podrá ver el tubo del respaldo que se introduce a manera de telescopio en el bastidor y está asegurado por tornillos (F) a un lado del marco.
  • Página 55 ESPAÑOL NOTAS MK-100309 Rev. B...
  • Página 56: Garantía Limitada De Sunrise

    ESPAÑOL XI. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE 37 7 13 USA. G. INFORMACIÓN ADICIONAL DE LA GARANTÍA Anote su número de serie aquí como referencia a futuro: ____________________________________________ MK-100309 Rev. B...

Tabla de contenido