2
Mounting
Montage
Montaggio
Montage
Tightening torque
Anzugsdrehmoment
Coppia di serraggio
Couple de serrage
Par de apriete
拧紧力矩
< 1,4 Nm
3
Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
3.1 DC
U
: 10 ... 30 V DC
B
WTF12L-
1 = BN
2
2 = WH
3 = BU
4 = BK
3
DC
WTF12L-xxXXXxxxA00
Push-pull
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
De-
fault: MF
De-
fault: Q
(C)
L1
Push-pull, PNP, NPN
+ (L+)
PNP
Q ≤ 100 mA
Push-pull
NPN
‒ (M)
+ (L+)
PNP
Q ≤ 100 mA
Push-pull
NPN
‒ (M)
8027711.1J9M/2023/04/26/de
Montaje
安装
Ambient temperature in operation
Umgebungstemperatur im Betrieb
Temperatura ambiente nell'esercizio
Température ambiante en service
Temperatura ambiente durante el funcio‐
namiento
运行环境温度
–20°C ... +55 °C
–4°F ... +131 °F
Instalación eléctrica
电气安装
x4
xH
1
0.14 mm
AWG26
4
161
162
+ (L+)
MF
- (M)
Q
/C
L1
Q
Q
Q
Q
+ (L+)
PNP
Q ≤ 100 mA
Push-pull
NPN
‒ (M)
+ (L+)
PNP
Q ≤ 100 mA
Push-pull
NPN
‒ (M)
4
Commissioning
Inbetriebnahme
Messa in servizio
Mise en service
4.1 Alignment
Ausrichtung
Orientamento
Alignement
4.2 Sensing range setting
Einstellung Schaltabstand
Regolazione distanza di lavoro
Réglage distance de commutation
2
x
en:
WTFXX are photoelectric proximity sensors with foreground suppression. The pho‐
toelectric proximity sensor requires a background as a reference. The radiance
factor and position of the background should remain as uniform as possible. The
maximum distance (x) between photoelectric proximity sensor and background
as well as the minimum object height (y) must be upheld. As a rule, a WTFXX
is used to detect very flat objects on a conveyor belt. For detailed information,
please refer to the operating instructions or the data sheet (enter the part no. of
the sensor at www.sick.com).
de:
WTFXX sind Reflexions-Lichttaster mit Vordergrundausblendung. Der Lichttaster
benötigt einen Hintergrund als Referenz. Der Hintergrund sollte bzgl. Remission
und Lage möglichst gleich bleiben. Der maximale Abstand (x) zwischen Lichttas‐
ter und Hintergrund sowie die minimale Objekthöhe (y) sind einzuhalten. In der
Regel wird ein WTFXX zur Detektion von sehr flachen Objekten auf einem Förder‐
band eingesetzt. Die ausführlichen Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung oder dem Datenblatt (Eingabe der Art.-Nr. des Sensors unter
www.sick.com).
it:
I WTFXX sono sensori fotoelettrici energetici con soppressione del primo piano. Il
sensore fotoelettrico richiede uno sfondo come riferimento. Lo sfondo dovrebbe
possibilmente rimanere invariato per quanto riguarda remissione e posizione. La
distanza massima (x) tra sensore fotoelettrico e sfondo nonché l'altezza minima
dell'oggetto (y) devono essere rispettate. Di norma un WTFXX viene utilizzato per
il rilevamento di oggetti molto piatti su un nastro trasportatore. Maggiori informa‐
zioni in merito sono riportate nelle istruzioni per l'uso o nella scheda tecnica
(inserimento del n. art. del sensore in www.sick.com).
fr :
Les WTFXX sont des détecteurs à réflexion directe avec élimination de premier
plan. Le détecteur à réflexion directe nécessite un arrière-plan comme référence.
Si possible, l'arrière-plan doit rester constant en termes de rémission et de
position. La distance maximale (x) entre le détecteur à réflexion directe et l'ar‐
rière-plan ainsi que la hauteur d'objet minimale (y) doivent être respectées.
En général, un WTFXX est utilisé pour la détection d'objets très plats sur une
bande transporteuse. Vous trouverez les informations détaillées à ce sujet dans la
notice d'instructions ou la fiche technique (saisie de la référence du capteur sous
www.sick.com).
es:
Puesta en servicio
调试
Alineación
校准
Ajuste de la distancia de conmutación
触发感应距离设置
Background
WTF12V/WTF12L | SICK
2