EINHELL RT-RH 20/1 Manual De Instrucciones página 83

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97
rukoväte) sa svorka povoľuje. Otáčaním rukoväte
v smere otáčania hodinových ručičiek sa svorka
doťahuje.
Najskôr uvoľnite svorku prídavnej rukoväte. Nás-
ledne môžte prídavnú rukoväť (6) vychýliť do pre
Vás čo najpohodlnejšej pracovnej polohy. Teraz
prídavnú rukoväť opäť dotiahnite do opačného
smeru, kým nie je prídavná rukoväť pevne upev-
nená.
5.2 Hĺbkový doraz (obr. 3 - pol. 7)
Hĺbkový doraz (7) sa upevní aretačnou skrutkou
(10) na prídavnú rukoväť (6) pomocou svorky.
Uvoľnite aretačnú skrutku (10) a založte
hĺbkový doraz (7).
Dajte hĺbkový doraz (7) do rovnakej roviny
s vŕtačkou.
Potiahnite hĺbkový doraz (7) dozadu, aby ste
dosiahli požadovanú hĺbku vŕtania.
Opäť pevne dotiahnite aretačnú skrutku (10).
Dieru vŕtajte dovtedy, kým sa hĺbkový doraz
(7) nedotkne obrobku.
5.3 Nasadenie nástroja (obr. 4)
Pred nasadením nástroj vyčistite a stopku
nástroja zľahka namažte mazivom na vrtáky.
Upínaciu hlavu (2) potiahnite dozadu a držte.
Čistý nástroj zasuňte až na doraz otáčavým
pohybom do upnutia nástroja. Nástroj sa sám
zablokuje.
Blokovanie skontrolujte potiahnutím nástroja.
5.4 Vybratie nástroja (obr. 5)
Upínaciu hlavu (2) potiahnite dozadu, zadržte
a vytiahnite nástroj.
6. Obsluha
Nebezpečenstvo!
Aby sa zabránilo ohrozeniu, prístroj sa musí
držať vždy za obidve rukoväte (5/6)! V opačnom
prípade môže pri navŕtaní vedení hroziť úder elek-
trickým prúdom!
6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 6/pol. 4)
Najskôr do prístroja založte vhodný vrták
(pozri 5.3).
Zapojte sieťovú zástrčku do vhodnej zásuvky.
Priložte vŕtačku priamo na miesto vŕtania.
Zapnutie:
Stlačiť vypínač zap/vyp (4)
Anl_RT_RH_20_1_SPK7.indb 83
Anl_RT_RH_20_1_SPK7.indb 83
SK
Trvalá prevádzka:
Zabezpečte vypínač zap/vyp (4) pomocou
aretačného tlačidla (8).
Pozor! Aretácia je možná iba v pravotočivom
chode.
Vypnutie:
Krátko zatlačte vypínač zap/vyp (4).
6.2 Nastavenie otáčok (obr. 6/pol. 4)
Počas prevádzky môžete plynule regulovať
otáčky.
Otáčky zvolíte slabším alebo silnejším
stláčaním vypínača zap/vyp (4).
Voľba správnych otáčok: Najvhodnejšie
otáčky závisia od obrobku, prevádzkového
režimu a použitého vrtáku.
Slabší tlak na vypínač zap/vyp (4): nižšie
otáčky
Silnejší tlak na vypínač zap/vyp (4): vyššie
otáčky
Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi otáčkami.
Potom postupne zvyšujte otáčky.
Výhody:
Vrták je pri navŕtaní ľahšie kontrolovateľný a
nepošmykne sa.
Zabránite roztriešteniu vŕtacích otvorov (napr.
pri kachličkách).
6.3 Predvoľba otáčok (obr. 6/pol. 11)
Nastavovací krúžok otáčok (11) vám
umožňuje nastavenie maximálnych otáčok.
Vypínač zap/vyp (4) sa dá takto stlačiť iba po
zadané maximálne otáčky.
Nastavte otáčky pomocou nastavovacieho
krúžku (11) na vypínači zap/vyp (4).
Nevykonávajte toto nastavenie počas vŕtania.
6.4 Prepínač pravo-/ľavotočivého chodu
(obr. 6/pol. 9)
Prepínať len v nehybnom stave!
Pomocou prepínača pravo-/ľavotočivého
chodu (9) nastavte smer pohybu príklepovej
vŕtačky:
Smer pohybu
Poloha vypínača
Pravotočivý chod (dopredu a vŕtanie)
Zatlačenie doprava
Ľavotočivý chod (chod vzad)
Zatlačenie vľavo
- 83 -
19.11.14 07:51
19.11.14 07:51
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rt-rh 20

Tabla de contenido