Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32...
Página 2
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 4 This circular saw should not be mounted to Do not use dull or damaged blades. a table and converted to a table saw. Unsharpened or improperly set blades Circular saws are not designed or intended to produce narrow kerf causing excessive friction, be used as table saws.
Página 5
Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Skil Factory Service Center or power supply. While the tool may appear to Authorized Skil Service Station.
Página 6
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any W RNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws TRIGGER SWITCH FIG.
Página 9
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN W RNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
Página 10
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADjUSTMENT DEPTH DJUSTMENT LEVER FIG. 3 Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle.
Página 11
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 11 MAXIMUM DEPTH OF CUT STABILITY depth of cut is reached then raise the set ADjUSTMENT screw until it just engages the motor housing Note; Feature is set during assembly. (Fig 7). Adjustment may be required due to wear and FIG.
Página 12
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 12 SWITCH released, be aware of the necessary time it When starting the tool, takes for the blade to come to a complete W RNING hold it with both hands. stop during coast down. Do not allow the The torque from the motor can cause the tool saw to brush against your leg or side, to twist.
Página 13
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 13 CUTTING LARGE SHEETS board only and not the table or work bench. The Large sheets and long boards sag or bend, two-by-fours used to raise and support the work depending on support. If you attempt to cut should be positioned so that the broadest sides without leveling and properly supporting the support the work and rest on the table or bench.
Página 14
Then remove oil motor failure. plug/lock button assembly and turn saw upside down, to remove all oil. Add fresh Skil lubricant. Cleaning With a new saw, change the oil after the first The tool may be cleaned most effectively with ten hours of use.
Página 15
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 15 CARE OF BLADES When cleaning gum and wood pitch from Blades become dull even from cutting regular blade, unplug the saw and remove the blade. lumber. If you find yourself forcing the saw Remember, blades are designed to cut, so forward to cut instead of just guiding it through handle carefully.
Página 16
1. Plug saw in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
Página 17
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 17 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 18
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 18 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 19
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 19 est en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'un N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.
Página 20
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
Página 21
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 21 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 22
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 22 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 23
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 24
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 24 ssemblage MONT GE DE L L ME 5. Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE. Vissez d’abord Débranchez la fiche de la le GOUJON DE L L ME à la main, puis SERREZ-LE DE VERTISSEMENT prise de courant avant 1/8 DE TOUR (45°) U MOYEN DE L CLÉ...
Página 25
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 25 Consignes d’utilisation REGL GE DE L PROFONDEUR DE COUPE LEVIER DE REGL GE DE L PROFONDEUR FIG. 3 Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie.
Página 26
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 26 RÉGL GE DE ST BILIS TION POUR L n’est pas en contact avec le carter du moteur lorsque la PROFONDEUR DE COUPE M XIMUM profondeur de coupe maximum est atteinte, faites Remarque : Cette fonction est réglée pendant le remonter la vis de réglage jusqu’à...
Página 27
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 27 INTERRUPTEUR lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. À la mise en marche, tenez Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre VERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le côté...
Página 28
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 28 COUPE DE GR NDES FEUILLES (Fig. 12). ssurez-vous que la pro fon deur de coupe est Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou réglée de manière à ce que la lame ne traverse que la plient, selon la façon dont ils sont soutenus.
Página 29
Nettoyez à l’air comprimé ou avec un linge Cependant, il est conseillé de lubrifier les engrenages en propre les ouvertures des porte-balais et remettez les n’utilisant que des lubrifiants Skil : Nº 80111 (tube de 8 balais et capuchons en place. onces.
Página 30
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 30 R CCORD « TWIST LOCK » POUR MODÈLE M G77LT-72 ET SHD77M-73 UNIQUEMENT 20 MP., 125 VOLTS Le modèle M G77LT-72 et SHD77M-73 est équipé de la fiche « Twist Lock » ci-contre. N’utilisez qu’une rallonge à trois fils munie d’un raccord femelle «...
Página 31
Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. 5. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé.
Página 32
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 32 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
Página 33
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
Página 34
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 34 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las arrancar la sierra. manos. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y la vida de la sierra.
Página 35
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
Página 36
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 36 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 37
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 38
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 39
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 39 Ensamblaje COLOC CION DE L HOJ 5. Vuelva a instalar la R NDEL EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuerte mente con el dedo el TORNILLO de la HOJ DVERTENCI y después PRIETE EL TORNILLO DE L HOJ 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de...
Página 40
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 40 Instrucciones de funcionamiento JUSTE DE PROFUNDID D P L NC DE JUSTE DE PROFUNDID D FIG. 3 Desconecte el enchufe de la fuente de energía. floje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra.
Página 41
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 41 JUSTE DE L EST BILID D DE L PROFUNDID D la profundidad de corte máxima. Si el tornillo de ajuste DE CORTE MÁXIM no está en contacto con la caja del motor cuando se Nota: El dispositivo se ajusta durante el ensamblaje.
Página 42
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 42 GUÍ DE INTERRUPTOR Después de completar un corte y DVERTENCI l arrancar la herramienta, haber soltado el gatillo, tenga DVERTENCI sujétela con las dos manos. El en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se detenga por completo durante la desaceleración se tuerza.
Página 43
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 43 CORTE DE PL NCH S GR NDES de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y Las planchas grandes y los tableros largos se comban o apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera se doblan según el apoyo.
Página 44
Destornille las tapas de las Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de escobillas de la caja del motor y saque las escobillas; servicio Skil autorizada.
Página 45
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 45 INSTRUCCIONES DEL CONECTOR “TWIST LOCK” P R EL MODELO M G77LT-72 Y SHD77M-73 ÚNIC MENTE “TWIST LOCK” DE 20 MP, 125 VOLT El modelo M G77LT-72 y SHD77M-73 está equipado con un conector macho “Twist Lock”...
Página 46
3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada. 4. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD, SHD y M G de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.