INStALLAZIONE - INStALLAtION - INStALLAtION - INStALLAtION -
INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAZIONE
Fig. 5 - Togliere la dima di installazione.
Fig. 6 - Inserire nei fori i tasselli (B) in dotazione.
Fig. 7 - Posizionare le viti in dotazione (B), NON avvitandole completamente.
INSTALLATION
Fig. 5 - Remove installation template.
Fig. 6 - Insert in the holes the plugs (B) supplied.
Fig. 7 - Position the screws supplied (B), NOT tightening them completely.
INSTALLATION
Fig. 5 - Enlever le gabarit d'installation.
Fig. 6 - Insérer dans les trous les chevilles (B) fournies.
Fig. 7 - Positionner les vis fournies (B), NE PAS les visser complètement.
INSTALLATION
Abb. 5 - Die Installationsschablone entfernen.
Abb. 6 - Die, im Lieferumfang enthaltenen Dübel (B) in die Bohrungen einsetzen.
Abb. 7 - Die, im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (B), positionieren, wobei man diese NICHT
vollständig festschraubt.
INSTALACIÓN
Fig. 5 - Remuevan la plantilla de instalación.
Fig. 6 - Introduzcan en los agujeros los tacos (B) incluidos en el suministro.
Fig. 7 - Posicionen los tornillos incluidos en el suministro (B), SIN atornillarlos completamente.
УСТАНОВКА
Рис. 5 - Удалите установочный шаблон.
Рис. 6 - Вставьте в отверстия входящие в комплект дюбели (В).
Рис. 7 - Позиционируйте винты, включенные в комплект поставки (B), НЕ закручивая их
полностью.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εικ. 5 - Βγάλτε το ιχνάριο τοποθέτησης.
Εικ. 6 - Τοποθετήστε τους παρεχόμενους τάκους μέσα στις τρύπες (Β).
Εικ. 7 - Τοποθετήστε τις παρεχόμενες βίδες (B), ΧΩΡΙΣ να τις βιδώνετε εντελώς.
安装
图 5 - 取下安装用样板。
图 6 - 向墙洞内插入配件中提供的楔子(B)。
图 7 - 拧入配件中提供的螺钉(B),注意不要完全拧死。
25