Gessi 40511 Instrucciones De Montaje página 35

INStALLAZIONE - INStALLAtION - INStALLAtION - INStALLAtION -
INStALAcIóN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALLAZIONE
Fig. 16 - Installare come indicato il carter superiore (N) e fissarlo con le apposite viti in dotazione (E).
Fig. 17 - Installare la copertura del soffione (O) fissandola con le apposite viti in dotazione (P).
INSTALLATION
Fig. 16 - Install as shown the upper guard (N) and fasten it with the specific screws supplied (E).
Fig. 17 - Install the shower head cover (O) fastening it with the specific screws supplied (P).
INSTALLATION
Fig. 16 - Installer comme indiqué le carter supérieur (N) et le fixer avec les vis spécifiques fournies (E).
Fig. 17 - Installer la couverture de la pomme de douche (O) en la fixant avec les vis fournies (P).
INSTALLATION
Abb. 16 - Das obere Gehäuse (N) wie dargestellt montieren und es über die dazu bestimmten
mitgelieferten Schrauben (E) befestigen.
Abb. 17 - Die Abdeckung des Brausekopfes (O) installieren, indem man sie mittels der eigens dafür
vorgesehenen, im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (P), fixiert.
INSTALACIÓN
Fig. 16 - Instalen como indicado el cárter superior (N) y fíjenlo con los correspondiente tornillos incluidos
en el suministro (E).
Fig. 17 - Instalen la cobertura del rociador (O) y fíjenla con el auxilio de los tornillos incluidos en el
suministro (P).
УСТАНОВКА
Рис. 16 - Установите, как показано на рисунке, верхний кожух (N) и закрепите его входящими в
комплект специальными винтами (E).
Рис. 17 - Установите покрытие душевой головы (O), и закрепите ее при помощи соответствующих
винтов, включенных в комплект поставки (P).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εικ. 16 - Τοποθετήστε όπως φαίνεται το άνω κάρτερ (N) και στερεώστε το με τις ειδικές παρεχόμενες
βίδες (E).
Εικ. 17 - Τοποθετήστε την κάλυψη του φυσητήρα (O) στερεώνοντάς την με τις ειδικές παρεχόμενες βίδες
(P).
安装
图 16 - 按图中所示安装顶部护板(N),使用配件中提供的专用螺钉(E)将其固定。
图 17 - 安装喷淋器护罩(O),使用配件中提供的专用螺钉(P)将其固定。
35
loading