Resumen de contenidos para Bosch GGS Professional 28 LP
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GGS 6 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
Página 3
OBJ_BUCH-1269-006.book Page 3 Thursday, August 4, 2016 1:32 PM GGS 8 CE GGS 28 LC GGS 28 LCE GGS 28 C GGS 28 CE GGS 28 LP 11 12 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 4
Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 5
Elektrowerkzeug spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte- angegebene Höchstdrehzahl. Schleifzubehör, das sich teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- Schlag führen. fliegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 6
Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatz- mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen werkzeugs beschleunigt. Größe und Länge, ohne Hinterschneidung an der Schul- ter. Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit eines Bruchs. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 7
– – max. Polierwerkzeugdurchmesser – – – – – Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 8
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- Die Schleifkörper müssen einwandfrei rund laufen. Verwen- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- den Sie unrunde Schleifkörper nicht weiter, sondern wech- läufe. seln Sie diese Schleifkörper aus. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 9
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. ein, wenn Sie es benutzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 10
Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- einer umweltgerechten Wiederverwertung gefährdungen zu vermeiden.
Página 11
Power overhang of the wheel is too long, the mounted wheel may tools are dangerous in the hands of untrained users. become loose and be ejected at high velocity. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 12
Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral Accidental contact with the spinning accessory could snag grinding, side forces applied to these wheels may cause your clothing, pulling the accessory into your body. them to shatter. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 13
– grinder spindle Spindle collar dia. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 14
– Hold the grinder spindle 3 firmly with open-end spanner 8 accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- and clamp the tool bit with open-end spanner 9 by the terns. spanner flats , turning in clockwise direction. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 15
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to In case of a sudden drop in speed, e.g., caused by a jammed be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- disc while cutting, the power supply to the motor is electroni- der to avoid a safety hazard.
Página 16
E-Mail: [email protected] Uxbridge UB 9 5HJ Disposal At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The machine, accessories and packaging should be sorted for the collection of a product in need of servicing or repair. environmental-friendly recycling. Tel. Service: (0344) 7360109 Do not dispose of power tools into household waste! E-Mail: [email protected]...
Página 17
Porter les outils en ayant le doigt sur l’in- Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 18
éléments en montage d’un accessoire, se tenir éloigné (l’opérateur rotation desserrés seront violemment éjectés. et les tiers) du plan de l’accessoire rotatif et faire tour- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 19
Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- lisation de limes rotatives, de fraises à haute vitesse ou sente notice d’utilisation. de fraises en acier trempé. Dès une faible inclinaison Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (5.8.16)
Página 20
8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique dB(A) Niveau d’intensité acoustique dB(A) Incertitude K Portez une protection acoustique ! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 21
8 et serrez l’outil de travail au moyen de la clé à fourche 9 placée sur la face de clé par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 22
Stockez et traitez les accessoires avec précaution. en marche que quand vous l’utilisez. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Constant-Electronic vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Le constant-électronic permet de maintenir presque...
Página 23
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Instrucciones de seguridad Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Advertencias de peligro generales para herra- (coût d’une communication locale) mientas eléctricas...
Página 24
Los útiles de la amoladora que giren más rápido que dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- su velocidad nominal de rotación pueden romperse y salir se reparar. desprendidos. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 25
Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas ro de la herramienta eléctrica. que a continuación se detallan. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 26
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material yectados fragmentos de alambre. que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 27
útiles divergentes, o si el mantenimiento de la las vibraciones. misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 28
La electrónica Constante mantiene prácticamente constantes o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o las revoluciones, independientemente de la carga, y asegura enfermedades respiratorias. un rendimiento de trabajo uniforme. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 29
Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Ecuador seguridad del aparato.
Página 30
Uma ferramenta ou ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 31
ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento as rotações máximas durante um minuto. Por norma, as seguro do aparelho. ferramentas acopláveis danificadas quebram durante este tempo de teste. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 33
– Porca de aperto – Veio de retificação As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 34
Isto – Limpar o veio de retificação 3 e todas as peças a serem pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- montadas. do de trabalho. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 35
6800 te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- 28000 8000 ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 36
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Leggere tutte le avvertenze di peri- AVVERTENZA para evitar riscos de segurança.
Página 37
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- più facili da condurre. ficarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 38
Non utilizzare mai accessori danneggiati. Prima di ogni dell’utilizzatore potrebbe restare intrappolata/-o nell’uten- utilizzo, verificare che utensili accessori come mole sile accessorio. abrasive non presentino scheggiature o screpolature; 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 40
Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 41
Allentare il dado di serraggio 2 con la chiave fissa 9 sulla (cromato, protezione per legno). Materiale contenente superficie per chiave ruotando in senso antiorario. amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- le specializzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 42
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Preselezione del numero di giri terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro (GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) accessori.
Página 43
Svizzera Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-...
Página 44
Laat deze beschadigde onderdelen nen tot het verlies van de controle leiden. voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 46
Tijdens het inlopen kunnen losse stukken draad wegvliegen. Richt de ronddraaiende draadborstel van u weg. Bij werkzaamheden met deze borstels kunnen kleine deeltjes en minieme stukjes draad met hoge snelheid wegvliegen en door de huid dringen. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 47
Het is ook geschikt voor een voorlo- passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende pige inschatting van de trillingsbelasting. inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 48
Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed- gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei- schap alleen in wanneer u het gebruikt. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 49
Vooraf instelbaar toerental www.bosch-pt.com (GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 6 gen over onze producten en toebehoren. kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- machine loopt.
Página 50
Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 51
Når det roterende tilbehør kom- genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i forbin- mer i klemme eller kører fast, standser det pludseligt, hvil- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 52
Vær opmærksom på, at trådbørsten også taber tråd- res tilbehørsprogram. stykker under almindelig brug. Overbelast ikke tråde- ne med et for stort tryk. Vækflyvende trådstykker kan meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 53
Dette kan fø- anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 54
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate- rialer, der skal bearbejdes. 12700 3600 Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv 16700 4600 kan let antænde sig selv. 19700 5700 23500 6800 28000 8000 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 55
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Página 56
är avsett för kan farliga situationer uppstå. selskydd, skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip- och materialpartik- lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 57
Se till att under inkörning inga satt riktning mot tillbehörets rotation vid punkten för fast- personer står framför eller i linje med borsten. Under kilningen. inkörning kan lösa trådbitar slungas ut. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 58
Varvtalsförval – – – Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 59
Lossa spännmuttern 2 med den fasta skruvnyckeln 9 på tat material. nyckeltaget genom att vrida den moturs. Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan – Stick in slipkroppens spännskaft mot anslag i spänntången lätt självantändas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 60
Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet För återstart ställ strömställaren Till/Från 5 i frånkopplings- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad läge och koppla på nytt på elverktyget. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
Página 61
Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 62
Når du har kontrollert og din. satt inn innsatsverktøyet, må du, og eventuelle andre personer i nærheten, oppholde deg utenfor nivået til 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 63
Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro- 7 Håndtak (isolert grepflate) verktøyet, og kun for de anbefalte bruksområdene. 8 Fastnøkkel på slipespindelen* Eksempel: Ikke slip med sideflaten til en kappeskive. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 64
EN 60745-2-23: Overflatesliping (skrubbing med slipeskivediameter 25 mm): ≤2,5 Totale svingningsverdier a (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745-2-23: Overflatesliping (skrubbing med slipeskivediameter 50 mm): ≤2,5 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 65
Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, bearbeides og diameteren på innsatsverktøyet. Overhold mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller maksimalt godkjent turtall på innsatsverktøyet. innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 66
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vat johtaa tapaturmiin. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- ikke oppstår fare for sikkerheten. päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
Página 67
Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py- Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä hallitsemaan säyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei kunnolla. enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 68
Tämä pyöreitä työkappaleita (esim. puutapit, tangot ja putket), johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun. ne voivat pyörähtää herkästi pois paikaltaan. Silloin käyt- tötarvike voi juuttua kiinni ja sinkoutua laitteen käyttäjää kohti. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 69
Kierrosluvun säätöalue 2500 10000 10000 – 8000 – – 30000 – – 30000 – Kiristysleuan maks. halkaisija Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 70
– Pidä hiontakara 3 paikallaan avainpinnasta kiintoavaimel- Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- la 8. tusta. Avaa kiinnitysmutteri 2 kiintoavaimella 9 avainpinnasta kiertämällä sitä vastapäivään. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 71
5 takaosaa ja päästä sen sitten vapaaksi. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 72
από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
Página 73
Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι- ηλεκτρικού εργαλείου σας. Τα εξαρτήματα με λάθος μέγε- είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του θος δεν μπορούν να ελεγχθούν επαρκώς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 74
ταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση και Για παράδειγμα, εάν ένας δίσκος λείανσης μαγκώσει ή σκα- να προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. λώσει σε ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι, η άκρη του δίσκου που εισέρχεται στο σημείο μαγκώματος μπορεί να βυθιστεί 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 75
χρησιμοποιείτε άθικτους πίρους με το σωστό μήκος χω- (GGS 8 CE/GGS 28 C/GGS 28 CE/GGS 28 LC/ ρίς προεξοχή στο στέλεχος. Οι κατάλληλοι πίροι μειώνουν GGS 28 LCE) τις πιθανότητες σπασίματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 76
Φοράτε ωτασπίδες! Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745-2-23: Λείανση εξωτερικής επιφάνειας (ξεχόνδρισμα με διάμετρο λειαντικού εξαρτήματος 25 mm): ≤2,5 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 77
αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- επιφάνεια εφαρμογής κλειδιού , γυρίζοντάς το με ωρολογια- κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική κή φορά. τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 78
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρό- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Ηλεκτρονική...
Página 79
Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 80
Çalıştırma esnasında elektrikli el aletini her zaman sıkı- ca tutun. Tam devir sayısına ulaşılırken motorun reaksiyon momenti elektrikli el aletinin dönmesine neden olabilir. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 81
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma- kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 82
GGS ... 28 C 28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Gürültü emisyonu dB(A) Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 83
Şaft çapı elektrikli el aletinin uç kovanına uymayan bir rakın veya kilitli durumda ise açma/kapama şalterini 5 kısaca taşlama pimi (Bakınız: “Teknik veriler”) doğru olarak tutula- arkaya itin ve bırakın. maz ve pensete zarar verir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 84
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini 5 kapalı duru- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- ma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın. lidir.
Página 85
Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Değişiklik haklarımız saklıdır. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, do- stosowanego również do zastosowań zewnętrznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 86
Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 87
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia żenia ochronnego. Odłamki obrabianego przedmiotu lub prądem. pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodo- wać obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 88
GGS 8 CE: To elektronarzędzie przeznaczone jest dodatkowo do szczotkowania i polerowania metalu. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 89
Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 90
, w kierunku przeciwnym do wskazówek ze- gara. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- – Trzpień mocujący (chwyt) ściernicy wsunąć do oporu do czem klasy P2. zacisku 1. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 91
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- łącznik 11. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Página 92
Ul. Szyszkowa 35/37 Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete dotyczące usług serwisowych online. ztratit kontrolu nad strojem.
Página 93
(GGS 8 CE). Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní ob- instrukce, popisy a údaje, které jste obdrželi s elektro- last. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 94
částice a nepatrné kousky drátu a proniknout pokožkou. pohybu kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za těchto podmínek prasknout. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 95
Předvolba počtu otáček – – – Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 96
– Podržte pevně brusné vřeteno 3 pomocí stranového klíče 8 a nasazovací nástroj pevně upněte pomocí stranového klíče 9 na ploše pro klíč otáčením ve směru hodinových ru- čiček. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 97
Konstantní elektronika www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu na- k našim výrobkům a jejich příslušenství. prázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje rovnoměr- ný...
Página 98
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy- elektrického náradia. šuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 99
(GGS 8 CE), na frézovanie a ako drôte- všetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká ná kefa (GGS 8 CE). Dodržiavajte všetky bezpečnostné Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 100
Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré po- teleso môže spôsobiť jeho zlomenie. trebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za ná- sledok zásah elektrickým prúdom. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 101
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 102
8 a upnite pracovný nástroj pomocou vidlicového kľúča 9 a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- priloženého na plôšku na kľúč otáčaním kľúča v smere po- nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. hybu hodinových ručičiek. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 103
Na zaaretovanie vypínača 5 zatlačte vypínač 5 vpredu dole, až zaskočí. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť, uvoľnite vypínač 5 resp. v takom prípade, keď je zaaretovaný, nakrátko vypí- nač 5 stlačte vzadu dole a potom ho uvoľnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 104
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
Página 105
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar- nem tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütés- ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. hez, tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezet- Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- het. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 106
A por- vagy vé- gyújthatják. dőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, el- vesztheti a hallását. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 107
és GGS 8 CE: Az elektromos kéziszerszám fémek kefélésére és ez az elektromos kéziszerszámot irányíthatatlanná teszi. polírozására szolgál. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 108
A zajmérési eredmények az EN 60745-2-23 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. GGS ... 28 C 28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei Zajnyomásszint dB(A) Hangteljesítményszint dB(A) Bizonytalanság, K Viseljen fülvédőt! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 109
– Dugja be ütközésig a csiszolótest befogószárát az 1 befo- gópatronba. – Tartsa fogva a 3 csiszolótengelyt a 8 villáskulccsal és fogja be a betétszerszámot a 9 villáskulccsal az óramutató járá- sával megegyező irányba vorgatva a kulcsfelületnél fogva. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 110
11 be-/kikapcsolót. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- csak akkor kapcsolja be, ha használja. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
Página 111
нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 112
присоединение и правильное использование. При- ствия высоких температур, масла, острых кромок менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- или подвижных частей электроинструмента. Повре- ваемую пылью. жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 113
барабаны на трещины и износ, проволочные щетки применением оригинальных запасных частей. Этим на незакрепленные или поломанные проволоки. В обеспечивается безопасность электроинструмента. случае падения электроинструмента или рабочей оснастки проверьте их на предмет возможных по- вреждений, используйте только неповрежденную Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 114
резан или захвачен вращающимся рабочим инстру- струмента может совладать с усилиями рикошета с по- ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- мощью соответствующих мер предосторожности. щающийся рабочий инструмент. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 115
щеткой или в одну линию со щеткой. В процессе при- *Изображенные или описанные принадлежности не входят в работки могут отлетать незакрепленные кусочки про- стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- волоки. лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 116
м/с ≤2,5 м/с Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направлений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-23: Шлифование поверхностей (обдирка шлифовальным инструментом с диаметром 50 мм): м/с ≤2,5 м/с 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 117
выключенное положение и снова включите электроин- ка, в которой диаметр хвостовика не соответствует па- струмент. трону электроинструмента (см. раздел «Технические данные»), не удерживается должным образом в патро- не и может повредить зажимную цангу. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 118
Перед любыми манипуляциями с электроинстру- – либо по телефону справочно – сервисной службы ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент...
Página 119
Факс: +7 (727) 233 07 87 освітлення на робочому місці можуть призвести до E-Mail: [email protected] нещасних випадків. Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Утилизация горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади...
Página 120
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком електроінструментом. Недодержання нижчеподаних отримаєте кращі результати роботи, якщо будете вказівок може призводити до ураження електричним працювати в зазначеному діапазоні потужності. струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 121
Не залишайте електроприлад увімкненим під час необхідністю вдягайте респіратор, навушники, перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб робочий інструмент, що обертається, та робочий інструмент може завдати шкоди Вам. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 122
робочого інструмента із заготовки, в результаті чого електроінструмент також тягне в цьому напрямку. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 123
– Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 124
інструмента. Вона має бути не меншою за максимальну добре пасують і не мають пошкоджень (див. кількість обертів електроінструменту. «Технічні дані»). – Прочистіть шліфувальний шпиндель 3 і всі деталі, що будуть монтуватися. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 125
ним. З міркувань заощадження електроенергії вмикайте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для користуватися ним. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 126
знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
Página 127
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 128
аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс Осы электр құралына арналмаған және кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін. өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етеді. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 129
дұрыс өлшем және ұзындықтық, дөңесінде ойығы тұрған дөңгелек, құммен тазалау барабаны, қылшақ жоқ зақымдалмаған тиектерді пайдаланыңыз. немесе басқа керек-жараққа болатын реакция. Соғу Сәйкес тиектер сыну қауіпін кішірейтеді. немесе ұстау айналып тұрған аспаптың құлап кетуіне Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 130
– – – – – макс. жылтыратқыш диаметрі мм – – – – – Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 131
аймағында сағат тілімен бұрап бекітіңіз. Ажарлау құралдары кедергісіз айналуы керек. Домалақ емес ажарлау құралдарын пайдаланбай, оларды алмастырыңыз. Қысқышты қысқыш сомынмен фреза орнатылған болмаса, ешқашан тартып қоймаңыз. Әйтпесе қысқыш зақымдануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 132
қосқышты (PRCD) қосыңыз. Металды өңдеуде тоқ Айналымдар саны кенет төмендесе, мысалы, кесетін өткізетін шаң электр құралының ішінде жиналуы жерде сыналану кезінде, қозғалтқышқа қуат беру мүмкін. Электр құралының оқшаулағышы зақымдалуы тоқтатылады. мүмкін. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 133
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. www.bosch-pt.com Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және vederea utilizărilor viitoare. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- тиянақты...
Página 134
împiedică pornirea involuntară a sculei Diametrul exterior şi grosimea accesoriilor trebuie să electrice. corespundă dimensiunilor sculei dumneavoastră elec- trice. Accesoriile greşit dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în mod corespunzător. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 135
în punctul de blocare. În aceste condiţii, discurile de trice. şlefuire se pot chiar rupe. Reculul este consecinţa utilizării greşite şi/sau defectuoa- se a sculei electrice şi poate fi evitat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise în continuare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 136
Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- ţioneze în faţa sau pe aceeaşi linie cu peria de sârmă. În tru de accesorii. această perioadă de încălzire se pot desprinde şi zbura prin aer bucăţi de sârmă. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 137
El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so- sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia- licitării vibratorii. ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 138
şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 139
струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- кабел). torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
Página 140
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит- инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- на каска или шумозаглушители (антифони), намалява ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- риска от възникване на трудова злополука. телно опасни. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 141
инструмент може да попадне на скрити под повърх- по-висока от допустимата скорост, могат да се разру- ността проводници под напрежение или да пререже шат и парчета от тях да отхвърчат с висока скорост. захранващия кабел, допирайте електроинструмен- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 142
на четка или друг работен инструмент. Заклинването рязане са предназначени за отнемане на материал с ръ- или блокирането води до внезапно спиране на въртене- ба си. Странично прилагане на сила може да ги счупи. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 143
– затягащата гайка – вала на инструмента Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 144
не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- или без необходимото техническо обслужване, нивото на ните стъпки. вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- цеса на работа. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 145
чени квалифицирани лица. тене съобразно конкретната дейност също и по време на – Осигурявайте добро проветряване на работното работа. място. – Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 146
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се ти можете да намерите също на адрес: однесува на електрични апарати што користат струја (со www.bosch-pt.com струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел). 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 147
делови пред користењето на уредот. Многу несреќи за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем својата причина ја имаат во лошо одржуваните или заштита за слухот, во зависност од видот и електрични апарати. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 148
го држете делот што се обработува во една рака и прицврстат во прифатот за алат на електричниот електричниот апарат во друга додека го користите. апарат, се вртат нерамномерно, вибрираат многу јако и може да доведат до губење на контролата. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 149
Употребата на соодветни чивии ја намалува можноста помести или ослободи. Дискот може да скокне или за кршење. одбие од операторот, во зависност од насоката на движење на дискот во точката на приклештување. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 150
– без гумено капаче мм – – – – – Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 151
на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и вметнува со вилушкастиот клуч 9 на површината на алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на клучот со вртење во правец на стрелките на дланките, организирајте го текот на работата. часовникот. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 152
на електричниот апарат и резултира со брзо изабување на исклучување 5 притиснете го прекинувачот за брусното тело. вклучување/исклучување 5 нанапред надолу додека не се Заштитете ги брусните алати од удари. вклопи. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 153
информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Električna sigurnost Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Priključni utikač električnog alata mora odgovarati помогне доколку имате прашања за нашите производи и utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne опрема.
Página 154
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 155
čvrsto zategnite navrtku klešta za zatezanje, zateznu postavu ili ostale elemente za fiksiranje. Labavi elementi za fiksiranje mogu neočekivano da se pomere i da dovedu do gubitka kontrole; nefiksirane, rotirajuće komponente se izbacuju velikom silom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 156
Površina za ključ na – Zatezna navrtka – Brusno vreteno Vrat vretena-Ø Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 157
9 na odvijanja posla. površini za ključ okretanjem u pravcu kazaljke na satu. Brusna tela moraju raditi beprekorno okruglo. Ne koristite dalje brusna tela koja nisu okrugla, već menjate ova brusna tela. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 158
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora Za ponovno kretanje u rad dovedite prekidač za izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi uključivanje-isključivanje 5 u isključenu poziciju i ponovo se izbegle opasnosti po sigurnost.
Página 159
Varnost na delovnem mestu www.bosch-pt.com Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Página 160
Poškodovani nastavki se največkrat zlomijo v tem času li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od preizkušanja. predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 161
Za konične in ravne brusilne čepe z navojem uporabite velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno samo nepoškodovane trne ustrezne velikosti in dolži- nevarnost. ne, brez neravnin na naslonkih. Ustrezni trni zmanjšajo možnost loma. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 162
Predizbira števila vrtljajev – – – Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 163
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir- zalca. nim razredom P2. – Vtaknite vpenjalno steblo brusilnega telesa do prislona v vpenjalne klešče 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 164
(GGS 8 CE/GGS 28 CE/GGS 28 LCE) www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Z nastavitvenim gumbom za prednastavitev števila vrtljajev 6 ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- lahko potrebno število vrtljajev nastavljate tudi med delova-...
Página 165
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati lo uzemljeno. opasan je i mora se popraviti. Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 166
šake. ma vašeg električnog alata. Radni alati koji ne odgovara- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 167
Vođenje elek- tričnog alata u krivi smjer utječe na čupanje reznog ruba radnog alata iz predmeta obrade čime električni alat može biti povučen u smjer pomaka. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 168
28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Prag buke uređaja vrednovan sa A obično iznosi Prag zvučnog tlaka dB(A) Prag učinka buke dB(A) Nesigurnost K Nositi štitnike za sluh! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 169
Električni alati označeni s 230 V mogu ra- Brusna tijela moraju se besprijekorno kružno vrtjeti. Ne kori- diti i na 220 V. stite dalje neokrugla brusna tijela, nego ih zamijenite sa novim brusnim tijelima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 170
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- por uključivanja 12 prema natrag i potom pritisnite prekidač vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- za uključivanje/isključivanje 11 i držite pritisnut. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Página 171
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 172
Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada ja- sele uus veatus seisundis olev tarvik. Kui olete tarviku hutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutami- üle kontrollinud ja kohale asetanud, siis veenduge, et ei ne võib põhjustada elektrilöögi. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 173
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- ka tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tuge- kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 174
Kui elektrilist tööriista kasutatak- gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 175
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- 12700 3600 ga P2. 16700 4600 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis 19700 5700 kehtivatest eeskirjadest. 23500 6800 Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti 28000 8000 süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 176
ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel- Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 177
Slīpēšanas pie- darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt- derumi, kas griežas ātrāk par pieļaujamo griešanās dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā ātrumu, var salūzt un tikt mesti prom. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 178
Šādā elektrokabeli. Darbinstrumentam skarot spriegumneso- gadījumā abrazīvais disks pārvietojas lietotāja virzienā vai 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 179
ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai ma- *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- tiem. des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 180
≤2,5 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745-2-23: Virsmu slīpēšana (rupjā slīpēšana, lietojot slīpēšanas darbinstrumentu ar diametru 50 mm): ≤2,5 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 181
(skatīt sadaļu Lai elektroinstrumentu iedarbinātu no jauna, pārvietojiet ie- „Tehniskie parametri“), nevar tikt droši iestiprināts un var slēdzēju 5 stāvoklī „Izslēgts“ un tad no jauna ieslēdziet elek- sabojāt spīļaptveri. troinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 182
Regulatora stāvoklis Griešanās ātrums brīvgaitā par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: (min. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- GGS 28 CE GGS 8 CE labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- GGS 28 LCE strādājumiem un to piederumiem.
Página 183
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- nepatyrę asmenys. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 184
Ant šerdies sumontuotas šlifavimo diskas, šlifavimo liesti prie paviršiaus, dėl ko elektrinis įrankis taps nevaldo- žiedas, šlifavimo įrankis ar kita papildoma įranga turi mas. visiškai įsistatyti į suspaudžiamąją įvorę arba į griebtu- 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 185
įrankis bus trau- naudojant korundinius šlifavimo įrankius, bei dirbti su juosti- kiamas šia pastūmos kryptimi. niais šlifavimo įrankiais. GGS 8 CE: elektrinis įrankis papildomai skirtas metalui šlifuo- ti naudojant šepečius ir poliruoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 186
8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia Garso slėgio lygis dB(A) Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 187
Šlifavimo įrankiai turi nepriekaištingai suktis. Netolygiai besi- įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje sukančių šlifavimo įrankių nenaudokite, juos būtinai pakeiski- nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 188
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Įjungimas ir išjungimas (GGS 28 LP) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Norėdami įjungti elektrinį įrankį, pirmiausia pastumkite at- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. gal įjungimo blokatorių 12 atgal ir tada paspauskite įjungimo- išjungimo jungiklį...
Página 189
에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 니다 . 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 190
석은 불규칙하게 움직이고 , 진동이 심하며 , 통제를 액세서리가 완전히 멈출 때까지 절대 전동공구를 내 벗어날 수 있습니다 . 려 놓지 마십시오 . 회전 액세서리가 자재 표면에 달 라붙어 전동공구를 제어하지 못하게 될 수 있습니다 . 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 191
이면 , 작업물에서 연마석의 절삭날이 부서져 전동공 용하여 작업하는데 사용해야 합니다 . 구가 이송 방향으로 당겨질 수 있습니다 . GGS 8 CE: 본 전동공구는 금속 브러싱 및 폴리싱 작 업 용으로도 사용할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 192
GGS ... 28 C 28 LC 8 CE 28 LP 28 CE 28 LCE A 로 평가된 전동공구의 평균 소음 레벨 음압 레벨 dB(A) 음향 레벨 dB(A) 불확정성 K 귀마개를 착용하십시오 ! 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 193
돌려 연마석을 고정하십시오 . 동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 연마석은 아무런 하자 없이 원형으로 작동해야 합니다 . 원형으로 작동하지 않는 연마석은 계속 사용하지 말고 새로운 것으로 교환해 주십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 194
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 일정 속도 전자 제어 장치는 부하 시나 무부하 시의 회 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 전 속도를 거의 일정하게 유지하며 동일한 작업 성능을 Bosch Korea, RBKR 보장합니다 . Mechanics and Electronics Ltd. 속도 설정...
Página 197
يجب أن تدور يدد الجلخ رشكل سليم تماما. ال تتارع جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الئحة .راستخدام أقباص الجلخ الغيب دائبية، وإنما استبدلها طراز الجهاز. يمكن أن يتم تشغيل العدد الكهربائية .فولط أيضا فولط بـ المحددة بـ Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 198
28 LC 28 C GGS ... 28 LCE 28 CE ) العدة الكهبرائية يادة يبلغ مستوی ضجيج (نوع ديسيبل مستوی ضغط الصوت ديسيبل مستوی قدرة الصوت ديسيبل التفاوت !ارتد واقية سمع 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 199
ويمكن أن تتسبب فع حدوث ارتداد. فع حالة تعثب المبارد الدوارة أو أدوات التفبيز فائقة السبية أو أدوات التفبيز المصنوية من المعدن الصلب، يمكن أن تقفز ساق تثبيت األداة من الحز مما يؤدي إلى فقدان .السيطبة يلى العدة الكهبرائية Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 200
قد تتكلب ثيارك يند مالمسة يدة الشغل رشكل غيب الفرشات السلكية من حيث وجود أسالك سائبة أو .مقصود وقد تنغبز يدة الشغل فع جسدك مكسورة. إذا تعرضت األداة الكهربائية أو أداة 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 201
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 202
در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش (خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه .کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 203
برای محسىظت از چوب) بکسر برده میشوند. ىقط اىراد آزاد و در حسل کسربرد داتگسه تقریبًا ثسبت نگسه داشته و متخصص مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند .این عمل كسر كرد منظم داتگسه را تضمین ميکند .کسر کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 204
ارویس کسىی بکسر برده شود، در آنصورت امکسن تغییر .مراحل کسری اطح ارتعسش وجود دارد. این امر میتواند ىشسر نسشی از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش .بدهد 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 205
مهره مهسر محور داتگسه انگ − 032 ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییرV [U] این اطالعست برای ولتسژ نسمی .کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 206
سطح جانبی یك صفحه برش برای سائیدن استفاده كنید. صفحه هسی برش برای برداشتن مواد بس لبه صفحه منساب هستند. آوردن ىشسر جسنبی بر روی این .صفحه هس ممكن اات منجر به شکستن آنهس شود 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 207
ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای ابزار و متعلقست شكسته حتی در خسرج از محدوده كسر نیز .ایمنی را از بین خواهد برد .وجود دارد و میتواند منجر به جراحستی گردد Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 208
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 209
30 mm 19 100 2 608 620 036 6 mm 45mm 30 mm 12 700 2 608 620 037 6 mm 60 mm 30 mm 9 500 2 608 620 038 Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 210
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kalıpçı taşlama Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...
Página 211
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Otslihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2JZ | (4.8.16)
Página 212
GGS 28 LP 3 601 B25 0.. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2JZ | (4.8.16) Bosch Power Tools...