Panasonic VIERA TX-40DS400E Manual De Instrucciones
Panasonic VIERA TX-40DS400E Manual De Instrucciones

Panasonic VIERA TX-40DS400E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VIERA TX-40DS400E:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
Español
Italiano
Français
Bedienungsanleitung
LED TV
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen" in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird,
beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische
Garantie.
M0116-0
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP]
Modell-Nr.
TX-40DS400E
(S. 18)
TQB0E2664P1
Deutsch
loading

Resumen de contenidos para Panasonic VIERA TX-40DS400E

  • Página 1 ● So verwenden Sie die [eHELP] (S. 18) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
  • Página 2 ● Informationen zu den Marken entnehmen siehe [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ������������������������������������������������� 3 Sicherheitsmaßnahmen ����������������������������������������� 4 Kurzleitfaden Mitgeliefertes Zubehör ������������������������������������������� 7 Anschlüsse ��������������������������������������������������������� 9 Anordnung der Bedienelemente �����������������������������14 Erstmalige automatische Einrichtung �����������������������16 Verwendung Ihres VIERA Bedienvorgänge ��������������������������������������������������17 Verwendung eHELP ���������������������������������������������18 Weiteres...
  • Página 3 Gebühren fällig. ● Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann nicht garantiert werden. Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser Peripheriegeräte entstehen.
  • Página 4 ● Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Daher muss der Netzstecker jederzeit leicht Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung zugänglich sein. oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. ● Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher ●...
  • Página 5 Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, über keine Verankerung verfügen und somit gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich keinen geeigneten Halt bieten. in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic- Legen Sie kein Tuch oder vergleichbare Textilien • Fachhändler.
  • Página 6 ■ ■ Integriertes Wireless-LAN Bei längerem Nichtgebrauch Vorsicht Vorsicht ● Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht einem drahtlosen Netzwerk (SSID * ) verwenden, für dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt angeschlossen ist.
  • Página 7 Mitgeliefertes Zubehör LED TV Standardzubehör Konformitätserklärung (DoC) Fernbedienung „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die (S. 14) anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ ● N2QAYB001009 EG erfüllt.“ Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die...
  • Página 8 ■ Zusammenbau des Standfußes Zusammenbau / Abnahme des Standfußes Schraube (4) M5 × 15 Schraube (4) M4 × 12 Halterung (L) Halterung (R) Basis (L) Basis (R) ■ Vorbereitungen Nehmen Sie den Standfuß und den Fernseher aus dem Verpackungskarton und stellen Sie den Fernseher mit dem Bildschirmpanel nach unten auf ein sauberes und weiches Tuch (Decke usw.) auf einem Arbeitstisch.
  • Página 9 Anschlüsse Abnehmen des Standfußes vom Fernseher Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den Standfuß folgendermaßen: ● Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten 1 Stellen Sie den Fernseher mit dem Bildschirmpanel Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum nach unten auf ein sauberes und weiches Tuch auf Lieferumfang dieses Fernsehers.
  • Página 10 6 Buchse für terrestrische Antenne / DVB-via-IP-Client-Verbindung Kabel-Anschluss (S. 10) Dieser Fernseher kann als DVB-via-IP-Client fungieren, 7 AV1 (SCART) (S. 11) so dass er an einen DVB-via-IP-Server oder mit SAT>IP 8 ETHERNET-Buchse (S. 11) kompatible Server angeschlossen werden kann, um 9 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (S.
  • Página 11 AV-Geräte Netzwerk ■ Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine DVD-Recorder / VCR Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich. ● Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Fachhändler. ● Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor. ●...
  • Página 12 Weitere Anschlüsse ■ DVD-Player (COMPONENT Gerät) HDMI-Kabel Verstärker mit Lautsprecheranlage Externe Geräte (DVD-Player usw.) ■ Kopfhörer (Bildwiedergabe) ● Informationen zu den Lautstärkeeinstellungen siehe [eHELP] (Einstellungen > Ton). (Tonwiedergabe) DVD-Player ■ Camcorder / Videospielkonsole (M3-Stereo-Ministecker) (VIDEO Gerät) ■ Allgemeine Schnittstelle ● Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul einsetzen oder entfernen.
  • Página 13 ■ VIERA Link ● Verwenden Sie HDMI1 - 2 für VIERA Link Verbindung. ● Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Funktionen > VIERA Link „HDAVI Control™“). Deutsch...
  • Página 14 Anordnung der 7 OK ● Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. Bedienelemente ● Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. ● Aufrufen der Programmtabelle. 8 [Optionsmenü] Fernbedienung ● Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen.
  • Página 15 ■ Einlegen / Entfernen der Batterien Anzeige- / Bedienfeld ● Beim Drücken der Tasten 4, 5, 6 wird rechts auf dem Öffnen durch Bildschirm für 3 Sekunden die Bedienfeld-Anleitung Hochziehen angezeigt, in der die gedrückte Taste hervorgehoben ist. Haken Schließen Polaritätsmarkierungen (+ und -) beachten.
  • Página 16 Erstmalige ● [Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen. ● Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, automatische müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion Werkeinstellungen initialisieren. Einrichtung Richten Sie den Netzwerkanschluss ein Wählen Sie Ihr Land aus ● Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN Beim ersten Einschalten wird automatisch die Suche...
  • Página 17 Bedienvorgänge Hinweis ● Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby- Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt wurde und wenn [Auto-Standby] im Timer- Schalten Sie den Fernseher ein Menü auf [Ein] gestellt ist. ● Sofern im Timer-Menü Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen (TV) wird und 10 Minuten lang keine Bedienschritte...
  • Página 18 Verwendung eHELP Betrachten von Fernsehprogrammen Wählen Sie den TV-Viewer im [eHELP] ist die im Fernseher integrierte detaillierte [Startbildschirm] aus Hilfefunktion, die die einzelnen Funktionen und deren Einsatz erläutert und Hinweise zur Bedienung gibt. Auswählen Zugreifen Zeigen Sie [eHELP] an Wählen Sie den gewünschten Modus TV Auswahl DVB-C oder...
  • Página 19 Häufig gestellte Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm ● Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm Fragen ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder Tonproblemen. [TV Selbsttest] (Hilfe-Menü) Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch ● Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, aus und dann wieder ein.
  • Página 20 Pflege und Technische Daten Instandhaltung ■ Modell-Nr. Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. TX-40DS400E Abmessungen (B × H × T) Bildschirm, Gehäuse, Standfuß 902 mm × 569 mm × 238 mm (mit Standfuß) Regelmäßige Pflege: 902 mm × 522 mm × 88 mm (nur Fernseher) Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke Gewicht durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms,...
  • Página 21 Antenneneingang Kartensteckplatz Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit VHF / UHF CI Plus) × 1 Betriebsbedingungen ETHERNET Temperatur RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C – 35 °C Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne Kondensatbildung) 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Integriertes Wireless-LAN Eingehaltene Normen und Frequenzbereich *...
  • Página 22 ■ Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. ● Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung Rückseite des Fernsehers 200 mm 200 mm (Seitenansicht) Länge der Befestigungsschraube Minimum: 8 mm...
  • Página 24 Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 320 84 Plzeň Česká republika Deutsch TQB0E2664A Web Site: http://www.panasonic.com...
  • Página 25 ● Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 17) Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Precauciones para su seguridad” de este manual antes de usar el producto.
  • Página 26 ● Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia). Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante �������������������������������������������������� 3 Precauciones para su seguridad ����������������������������� 4 Guía de inicio rápido Accesorios ���������������������������������������������������������� 7 Conexiones ��������������������������������������������������������� 9 Identificación de los controles ��������������������������������13 Ajuste automático por primera vez ��������������������������15 Utilización de VIERA...
  • Página 27 ● La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro...
  • Página 28 Asegúrese de solicitar a su ● Para apagar el aparato por completo, debe extraer la concesionario local de Panasonic que realice el clavija de alimentación de la toma de corriente. ajuste o la instalación de soportes para colgar de la Por tanto, se debe acceder fácilmente a la clavija de...
  • Página 29 No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ■ ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su Ventilación concesionario Panasonic más cercano. Precaución ● Durante la instalación, asegúrese de que todos los Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos tornillos estén firmemente apretados.
  • Página 30 Se requieren al menos dos personas para mover el televisor. Declaración de conformidad (DoC) ■ “Por la presente, Panasonic Corporation declara Cuando no se vaya a utilizar durante un que este TV es de conformidad con los requisitos tiempo sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Precaución...
  • Página 31 Accesorios Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (4) M5 × 15 Accesorios estándar Tornillo de ensamblaje (4) Mando a distancia (pág. 13) M4 × 12 ● N2QAYB001009 Soporte (L) Pedestal (pág. 7) Soporte (R) Cable de alimentación (pág. 9) Base (L) Pilas (2) ●...
  • Página 32 ■ Ensamblaje del pedestal Retirada del pedestal del televisor Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación. 1 Coloque el televisor en una mesa de trabajo, con el panel de la pantalla mirando hacia abajo sobre un paño limpio y suave.
  • Página 33 Conexiones 8 Terminal ETHERNET (pág. 11) 9 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pág. 11) Conexiones básicas ● El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. ■ Cable de alimentación ● Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
  • Página 34 Conexión del cliente DVB-por-IP Dispositivos AV ■ Este TV cuenta con la función de cliente DVB-por-IP Grabador DVD / VCR y se puede conectar a un servidor DVB-por-IP o a servidores compatibles con IP y SAT para recibir el flujo de emisión.
  • Página 35 Otras conexiones ■ Reproductor DVD Para poder usar los servicios de Internet, se requiere un entorno de red de banda ancha. (equipo COMPONENT) ● Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia. ●...
  • Página 36 ■ VIERA Link ● Use HDMI1 - 2 para la conexión de VIERA Link. ● Para obtener detalles, acuda a la [eHELP] (Funciones > “HDAVI Control™” de VIERA Link). Cable HDMI Amplificador con sistema de altavoces Equipo externo (Reproductor DVD, etc.) ■...
  • Página 37 Identificación de los 7 OK ● Confirma las selecciones y opciones. controles ● Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. ● Visualiza la lista de canales. 8 [Menú de opciones] ● Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, Mando a distancia etc.
  • Página 38 ■ Instalación / extracción de las pilas Indicador / Panel de control ● Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la Tire para abrir pantalla durante 3 segundos para resaltar qué botón se ha pulsado.
  • Página 39 Ajuste automático Configuración de la conexión de red Seleccione su país por primera vez ● Dependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”). Marque el modo de señal del televisor para Cuando encienda el TV por primera vez, este buscará...
  • Página 40 Operaciones ● Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración) ● Para agregar el modo de señal de TV disponible posteriormente Encienda la unidad [Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú...
  • Página 41 Cómo se utiliza eHELP Para ver el TV Seleccione el visor de TV desde La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado [Pantalla de Inicio] en el televisor que le brinda explicaciones más detalladas para comprender mejor el funcionamiento de seleccionar cada función.
  • Página 42 Preguntas Se visualiza una imagen rara ● Este TV dispone de una función incorporada de frecuentes prueba automática. Diagnostica los problemas de imagen o sonido. [TV Auto Test] (menú Ayuda) ● Apague el TV con el interruptor de activación / Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas desactivación de la alimentación de la red, y luego indicaciones sencillas para resolver el problema.
  • Página 43 Mantenimiento Especificaciones ■ Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Número de modelo TX-40DS400E Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Dimensiones (An × Al × Prof) Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de 902 mm × 569 mm × 238 mm (Con pedestal) visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño 902 mm ×...
  • Página 44 Entrada de antena Ranura de tarjeta Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI VHF / UHF Plus) × 1 Condiciones de funcionamiento ETHERNET Temperatura RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C – 35 °C Humedad 20 % – 80 % HR (sin condensación) 5 V, Máx.
  • Página 45 ■ Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. ● Agujeros para la instalación del soporte para colgar de la pared...
  • Página 46 Número de modelo Número de serie Español TQB0E2664E Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Impreso en la República Checa...
  • Página 47 ● Come utilizzare [eHelp] (pag. 17) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
  • Página 48 ● Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza). Indice Leggere con attenzione Avviso importante ������������������������������������������������� 3 Precauzioni per la sicurezza ����������������������������������� 4 Guida all’avvio rapido Accessori������������������������������������������������������������ 7 Collegamenti ������������������������������������������������������� 9 Identificazione dei comandi �����������������������������������13 Prima sintonia automatica �������������������������������������15 Utilizzo di VIERA Operazioni ���������������������������������������������������������16 Come utilizzare eHelp ������������������������������������������17...
  • Página 49 ● La compatibilità con i servizi futuri non è garantita. Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
  • Página 50 Inserire completamente la spina nella presa di ● Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio corrente. non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic ● Per disattivare completamente il componente, è locale per far eseguire la regolazione o l’installazione necessario estrarre la spina dalla presa.
  • Página 51 ● Non utilizzare il piedistallo qualora presenti ■ Ventilazione deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale. Precauzioni ● Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno saldamente serrate.
  • Página 52 Dichiarazione di conformità (DoC) ● Se il televisore non viene utilizzato per un lungo “Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che periodo di tempo, staccare la spina del cavo di questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad alimentazione dalla presa di corrente.
  • Página 53 Accessori Montaggio / rimozione del piedistallo Vite di montaggio (4) M5 × 15 Accessori standard Vite di montaggio (4) Telecomando (pag. 13) M4 × 12 ● N2QAYB001009 Staffa (L) Piedistallo (pag. 7) Staffa (R) Cavo di alimentazione (pag. 9) Base (L) Batterie (2) ●...
  • Página 54 ■ Montaggio del piedistallo Rimozione del piedistallo dal televisore Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare il televisore. 1 Collocare il televisore su un piano con lo schermo rivolto verso il basso su un panno morbido e pulito. 2 Rimuovere le viti di montaggio dal televisore.
  • Página 55 Collegamenti 7 AV1 (SCART) (pag. 10) 8 Terminale ETHERNET (pag. 11) 9 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (pag. 11) ● I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Collegamenti di base ● Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa ■...
  • Página 56 Collegamento client DVB-via-IP Dispositivi AV ■ Questo televisore è dotato di funzione client DVB-via- Registratore DVD / VCR IP e può essere collegato a un server DVB-via-IP o a server compatibili SAT>IP per guardare la trasmissione in streaming. ● Si consiglia di collegare il server DVB-via-IP con un cavo LAN.
  • Página 57 Rete Altre connessioni ■ Lettore DVD Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente di rete a banda larga. (apparecchiatura COMPONENTE) ● Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza. ● Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
  • Página 58 ■ VIERA Link ● Usare HDMI1 - 2 per la connessione di VIERA Link. ● Per i dettagli, consultare [eHelp] (Funzioni > VIERA Link “HDAVI Control™”). Cavo HDMI Amplificatore con sistema di diffusori Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.) ■ Cuffia ●...
  • Página 59 Identificazione dei 6 APPS ● Per visualizzare [Elenco delle app] (lista delle applicazioni). comandi 7 OK ● Per confermare le selezioni e le scelte. ● Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale. Telecomando ● Per visualizzare la lista dei canali. 8 [Menu opzioni] ●...
  • Página 60 ■ Installazione / rimozione delle batterie Indicatore / Pannello di controllo ● Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello Tirare per aprire di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto.
  • Página 61 Prima sintonia Selezionare il paese ● A seconda del paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza automatica bambini (non è possibile memorizzare “0000”). Spuntare la modalità del segnale del televisore da sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP] La prima volta che viene acceso, il televisore esegue : sintonia (ricerca dei canali disponibili) automaticamente la ricerca dei canali disponibili e...
  • Página 62 Operazioni ● Per sintonizzare nuovamente tutti i canali [Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu Funzioni) ● Per aggiungere la modalità del segnale del televisore in un secondo momento Accendere il televisore [Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu Funzioni) (TV) ●...
  • Página 63 Come utilizzare eHelp Visione dei programmi TV Selezionare lo spettatore del [eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel televisore dalla [Schermata iniz. Pers] televisore e fornisce una spiegazione più dettagliata per capire meglio ciascuna funzione. selezionare accedere Visualizzare [eHelp] Selezionare la modalità...
  • Página 64 Domande e risposte Viene visualizzata un’immagine insolita ● Questo televisore ha un test automatico incorporato. Consente la diagnosi dei problemi di immagine o audio. Prima di richiedere una riparazione o assistenza, [TV auto test.] (menu Guida) seguire queste semplici istruzioni per risolvere il ●...
  • Página 65 Manutenzione Dati tecnici ■ Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Modello No. TX-40DS400E Pannello del display, mobile, piedistallo Dimensioni (L × A × P) Manutenzione ordinaria: 902 mm × 569 mm × 238 mm (con piedistallo) Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire 902 mm ×...
  • Página 66 Ingresso antenna Alloggiamento scheda Alloggiamento Common Interface (conforme a CI VHF / UHF Plus) × 1 Condizioni di funzionamento ETHERNET Temperatura RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C – 35 °C Umidità 20% – 80% RH (senza condensa) 5 V, Max. 500 mA [USB ad alta velocità LAN wireless incorporata (USB 2.0)] Conformità...
  • Página 67 ■ Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. ● Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete Parte posteriore del televisore 200 mm...
  • Página 68 è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-40DS400E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par.
  • Página 69 ● Comment utiliser [AIDE] (p. 17) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les Mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
  • Página 70 ● Pour plus d’informations sur les marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence). Table des matières Sections à lire impérativement Note importante ��������������������������������������������������� 3 Mesures de sécurité���������������������������������������������� 4 Guide de mise en route rapide Accessoires �������������������������������������������������������� 7 Raccordements���������������������������������������������������� 9 Identifier les commandes ��������������������������������������13 Configuration automatique lors de la première utilisation ���15 Utilisation de votre VIERA...
  • Página 71 ● La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie. Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des performances de ces périphériques d’autres fabricants.
  • Página 72 Veillez à confier l’installation et la Par conséquent, la prise secteur doit être facilement configuration des appliques de fixation au mur accessible à tout moment. approuvées à votre revendeur Panasonic. ● Débranchez le cordon d’alimentation lors du ●...
  • Página 73 N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement principal, puis rallumez-le. votre distributeur Panasonic le plus proche. ■ ● Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les Ventilation vis.
  • Página 74 Le déplacement du téléviseur nécessite au moins deux personnes. Déclaration de Conformité (DoC) ■ “Dans le présent document, Panasonic Corporation Lors d’une période prolongée sans déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport utilisation aux exigences essentielles et aux autres clauses Attention pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”...
  • Página 75 Accessoires Monter / retirer le piédestal Vis de montage (4) M5 × 15 Accessoires standard Vis de montage (4) Télécommande (p. 13) M4 × 12 ● N2QAYB001009 Applique (L) Piédestal (p. 7) Applique (R) Cordon d’alimentation (p. 9) Base (L) Piles (2) ●...
  • Página 76 ■ Monter le piédestal Retrait du piédestal du téléviseur Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur. 1 Placez le téléviseur sur une table de travail avec l’écran retourné...
  • Página 77 Raccordements 8 Port ETHERNET (p. 11) 9 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (p. 11) Raccordements de base ● Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. ■ Cordon d’alimentation ● Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
  • Página 78 Raccordement du client DVB-via-IP Appareils AV ■ Ce téléviseur dispose de la fonction de client DVB-via- Enregistreur DVD / VCR IP et il peut se connecter au serveur DVB-via-IP ou Téléviseur serveurs compatibles SAT>IP pour recevoir l’émission diffusée. ● Il est recommandé de connecter le serveur DVB-via- IP avec un câble LAN.
  • Página 79 Réseau Autres raccordements ■ Lecteur DVD Un environnement réseau à large bande est nécessaire pour utiliser les services Internet. (équipement COMPONENT) ● Si vous ne disposez pas de services réseau à large Téléviseur bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
  • Página 80 ■ VIERA Link Téléviseur ● Utilisez HDMI1 - 2 pour la connexion VIERA Link. ● Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”). Câble HDMI Amplificateur avec système de haut-parleurs Équipements externes (lecteurs DVD, etc.) ■...
  • Página 81 Identifier les 7 OK ● Valide les sélections et choix. commandes ● Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne. ● Affiche la liste des chaînes. 8 [Menu options] ● Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc. Télécommande 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
  • Página 82 ■ Installer / retirer les piles Témoin / Panneau de commande ● Lorsque vous appuyez sur les touches 4, 5, 6, le guide du panneau de commande s’affiche à droite de Tirez pour ouvrir l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence la touche qui a été...
  • Página 83 Configuration Sélectionnez [Maison] pour un visionnement à domicile. ● [Magasin] permet d’afficher la boutique. automatique lors ● Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. de la première Configurez la connexion au réseau Sélectionnez votre pays utilisation ●...
  • Página 84 Utilisation Remarque ● Le téléviseur passe en mode veille lorsqu’aucune commande n’est émise pendant 4 heures si [Mise en veille automatique] dans le menu Minuterie est réglé Allumez le téléviseur sur [Activé]. ● Le téléviseur passe en mode veille lorsqu’aucun signal n’est reçu et qu’aucune commande n’est émise (Téléviseur) pendant 10 minutes si [Absence de signal d’arrêt] du...
  • Página 85 Utilisation AIDE Regarder la télévision Sélectionnez l’afficheur du téléviseur [AIDE] donne les instructions d’utilisation détaillées dans [Écran d’accueil] intégrées dans le téléviseur et vous aide à mieux comprendre les procédures de chaque fonction. sélectionnez accédez Affichez [AIDE] Sélectionnez le mode Sélection TV DVB-C DVB-T...
  • Página 86 Des parties du téléviseur chauffent ● Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces augmentations de température ne posent aucun problème en termes de performances ou de qualité. Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces instructions Si vous le poussez avec le doigt, le panneau simples.
  • Página 87 Entretien Caractéristiques ■ Retirez tout d’abord la fiche du cordon Téléviseur d’alimentation de la prise de courant. Numéro de modèle TX-40DS400E Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal Dimensions (L × H × P) Entretien régulier : 902 mm × 569 mm × 238 mm (avec le piédestal) Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, 902 mm ×...
  • Página 88 Entrée d’antenne Fente pour carte Fente d’interface commune VHF / UHF (compatible IC Plus) × 1 Conditions de fonctionnement ETHERNET Température RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX 0 °C à 35 °C Humidité HR 20 % à 80 % (pas de condensation) 5 V CC, Max.
  • Página 89 ■ Lors de l’utilisation de l’applique du support mural Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter l’applique du support mural recommandée. ● Orifices pour l’installation de l’applique du support mural Arrière du téléviseur 200 mm 200 mm (Vue latérale)
  • Página 92 Numéro de modèle Numéro de série Français TQB0E2664D Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Imprimé en République tchèque...