Silvercrest KH2029 Instrucciones De Uso

Silvercrest KH2029 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para KH2029:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2029-11/09-V1
All manuals and user guides at all-guides.com
RADIO MULTIBANDA
RICEVITORE UNIVERSALE
KH 2029
Radio multibanda
Instrucciones de uso
Ricevitore universale
Istruzioni per l'uso
Receptor mundial
Manual de instruções
Multi-Band Radio
Operating instructions
Weltempfänger
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH2029

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RADIO MULTIBANDA RICEVITORE UNIVERSALE KH 2029 Radio multibanda Instrucciones de uso Ricevitore universale Istruzioni per l'uso Receptor mundial Manual de instruções Multi-Band Radio KOMPERNASS GMBH Operating instructions BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Weltempfänger ID-Nr.: KH2029-11/09-V1 Bedienungsanleitung...
  • Página 2 all-guides.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Datos técnicos Símbolos utilizados Indicaciones de seguridad Elementos de mando Puesta en funcionamiento Funciones generales Funciones de fecha y hora Hora, fecha, zona horaria y tiempo universal ....13 Selección del modo de presentación .
  • Página 5: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com RADIO MULTIBANDA KH2029 Antes de la primera puesta en funcionamiento lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento y guárdelas para su uso más adelante. Al entregar el aparato a terceros entregue también estas instrucciones.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Consumo de energía: 5 vatios Consumo Standby: 1,4 vatios Temperatura de funcionamiento: +5 ~ +35°C Humedad ambiental: 5 ~ 90 % (ninguna condensación) Medidas (L x Al x A): 181 x 111 x 39 mm Peso del aparato: 375 g aprox.
  • Página 7: Símbolos Utilizados

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos generales Posiciones de memoria: 1600 (400 por cada banda de frecuencia) Auriculares Modelo: E105 Nivel de salida: 32 Ω Tensión de identificación de banda ancha (WBCV): aprox. 206 mV Salida de auricular Tensión de salida máxima: aprox.
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Este símbolo le advierte contra la inmersión del aparato en agua o en otros líquidos. Este símbolo le advierte contra daños auditivos. Indicación: Con este símbolo se le da consejos acerca de la manipulación del aparato. Indicaciones de seguridad •...
  • Página 10: Peligro De Descarga Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte la fuente de alimentación de clavija sólo a una base de enchufe instalada correctamente y puesta a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características del aparato.
  • Página 11: Peligro De Lesiones

    All manuals and user guides at all-guides.com • No tape nunca las ranuras de ventilación del aparato cuando está conectado. • No coloque objetos que puedan provocar fuego, como p.ej. velas, sobre y cerca del aparato. ¡Peligro de lesiones! • Mantenga alejados a los niños de los cables de conexión y del aparato. Los niños subestiman frecuentemente los peligros de los aparatos eléctricos.
  • Página 12: Indicaciones Para La Desconexión De La Red

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para la desconexión de la red POWER La tecla de este aparato no lo desconecta completamente de la red eléctrica. Además, el aparato consume corriente eléctrica en el modo Standby. Para desconectar el aparato completamente de la red se debe desenchufar el adaptador de red de la toma de corriente.
  • Página 13: Elementos De Mando

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de mando Lado frontal M.0/5 M.4/9 Teclas de memoria Pantalla SNOOZE Botón (LW/SW/MW/FM) Selector de banda POWER Tecla FINE Tecla PAGE Tecla UP/DOWN Teclas VOL+(AL-1)/VOL-(AL-2) Teclas MODE Tecla BASS Tecla MEMORY SCAN Tecla Tecla Altavoz...
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Desembalar el aparato Retire todos los materiales de embalaje. ¡Atención! No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos. ¡Existe peligro de asfixia! Comprobar el volumen de suministro Al desembalar, cerciórese de que se hayan incluido las piezas siguientes: •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Coloque las cuatro pilas en el compartimento, teniendo en cuenta su respectiva polaridad +/-. • Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimento. Cuando las pilas se hayan gastado, parpadeará el símbolo correspon- diente en la pantalla.
  • Página 17: Funciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones generales Bloqueo de teclas Para evitar que al tocar accidentalmente las teclas se cambien los ajustes, se puede activar el bloqueo de las teclas. • Para ello mantenga pulsada la tecla durante aprox. 3 segundos. En la pantalla parpadea la indiación Ahora.
  • Página 18: Hora, Fecha, Zona Horaria Y Tiempo Universal

    All manuals and user guides at all-guides.com Las funciones de fecha y hora sólo pueden ajustarse si la radio está apagada. Cuando no se recibió ninguna señal RDS en la primera puesta en funciona- miento, la hora preajustada del receptor mundial comienza en "0:00 00". Si se desconecta el aparato de la red, se perderán los ajustes.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la hora MODE • Pulse una vez. En la pantalla parpadea la última hora seleccionada. DOWN • Pulse la tecla , para hacer avanzar o retroceder la hora en pasos de minutos. Mantenga pulsada una de las dos teclas durante unos segundos, para hacer avanzar o retroceder el tiempo a mayor velocidad, en intervalos de diez minutos.
  • Página 20 all-gui des.c...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la zona horaria MODE • Pulse otra vez, o sea, tres veces. En la pantalla parpadea la zona horaria ajustada en forma de la abreviatura de la ciudad correspondiente a esa zona (en la primera puesta en funcionamiento del aparato aparece UTC);...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Abreviatura Diferencia con CET Horario de verano Ciudad -10:00 Honolulu/EE.UU. sí -9:00 Anchorage/EE.UU. sí -8:00 Vancouver/Canadá sí -8:00 Los Ángeles/EE.UU. sí -7:00 Denver/EE.UU. sí -6:00 Chicago/EE.UU. -6:00 México D.F./México sí -5:00 Nueva York/EE.UU. sí...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com *UTC Universal Time Coordinated (español: tiempo universal coordinado). La hora UTC es la hora de referencia a partir de la que se calculan las horas de las diferentes zonas horarias de la tierra. Horario de verano No todas las zonas horarias de la tierra diferencian entre horario de verano y de invierno.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Alarma de fecha especial MODE • Pulse la tecla por quinta vez para ajustar la alarma de fecha especial. En la pantalla parpadean alternando la indicación SDA1 y la fecha. PAGE • Pulse la tecla , para cambiar entre diez alarmas de fecha ajusta- bles (SDA1 - SDA 10).
  • Página 25: Selección Del Modo De Presentación

    All manuals and user guides at all-guides.com Conectar/desconectar la actualización automática (RDS) Mediante esta función el dispositivo puede actualizar automáticamente los ajustes para fecha y hora mediante la señal RDS. MODE • Pulse nueve veces la tecla . En la pantalla aparece la indicación UPDA ON.
  • Página 26 all-gui des.c...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la hora de la alarma Con su receptor universal se pueden programar dos alarmas. Función despertador Símbolo en pantalla Radio Avisos acústicos Desconectado ningún símbolo VOL.+/AL–1 VOL.-/AL–2 • Pulse con radio apagada la tecla (o bien En pantalla aparecerá...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com SNOOZE • Pulse la tecla para ajustar el día de la semana deseado. Para volver a la selección de días laborables, fines de semana o toda la SNOOZE semana, vuelva a mantener pulsada brevemente la tecla MODE •...
  • Página 29: Función Cronómetro

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar la interrupción de la alarma • Con la radio apagada pulse 7x la tecla MODE. En pantalla aparecerá el intervalo de interrupción de alarma ajustado (en la primera puesta en funcionamiento “SNO 10”). DOWN •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar y memorizar la cuenta atrás MEMORY SCAN • Pulse la tecla y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos; en pantalla aparece D 00.00. DOWN • Pulse la tecla para ajustar el tiempo deseada. En las teclas de memoria están preajustados los 5 tiempos de cuenta atrás, a los que podrá...
  • Página 31: Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Radio Conexión/Volumen POWER • Pulse la tecla para encender la radio. En pantalla aparecerá brevemente ON y, a continuación, la emisora de radio sintonizada actualmente y su banda de frecuencia. VOL.+/AL–1 VOL.-/AL–2 • Ajuste el volumen mediante las teclas VOL.-/AL–2 Tecla...
  • Página 32 all-gui des.c...
  • Página 33: Sintonizar Las Emisoras

    All manuals and user guides at all-guides.com Función temporizador SNOOZE Mediante la tecla también puede activar la función temporizador. Puede ajustar el temporizador en unidades de diez minutos y hasta un to- tal de 90 minutos, para que, transcurrido el tiempo indicado, la radio se apague automáticamente.
  • Página 34: Sintonización Fina De Emisoras

    All manuals and user guides at all-guides.com Con la radia apagada puse seis veces la tecla MODE y seleccione a • continuación con la tecla UP o bien DOWN, la gama de sintonización correspondiente conforme a la tabla siguiente: Región Zona de banda Intervalos de frecuencias...
  • Página 35: Funciones De Memorización

    All manuals and user guides at all-guides.com La antena telescópica no tiene ningún efecto para la recepción de las bandas de frecuencia AM y LW. En dichas bandas de frecuencia la radio recibe la emisión mediante la antena de ferrita que lleva incorporada. •...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccionar una emisora memorizada • Para seleccionar directamente una emisora memorizada, ajuste pri- mero mediante el selector de banda la banda de frecuencia en la que se encuentra la emisora. PAGE DOWN • Pulse la tecla y seleccione con las teclas UP o una página...
  • Página 37: Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicación: Tenga en cuenta que con ello se activa la función de repetición de SNOOZE alarma. Pulse la tecla las veces necesarias hasta que aparez- ca 00 en el display. Limpieza Peligro de muerte por descarga eléctrica: •...
  • Página 38 all-gui des.c...
  • Página 39: Importador

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminar las pilas/baterías No tire las pilas a la basura doméstica. Todo consumidor está obligado por la ley a llevar las pilas/baterías a un punto oficial de recogida de su municipio / su barrio o entregarlas en un establecimiento comercial. Esta obligación sirve para que las pilas sean eliminadas de forma respe- tuosa con el medio ambiente.
  • Página 40: Garantía Y Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
  • Página 80 all-gui des.c...
  • Página 194 all-gui des.c...

Tabla de contenido