Enlaces rápidos

Instalación e instrucciones de funcionamiento
Placa vitrocerámica
C61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST
C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN
C61R1CDMST / C61R1CEME / C61R2CAST / C61R2CBAL
C61R2CCN / C61R2CDST / C61R2CEE
Para evitar el riesgo de accidentes o daños en la placa, lea las instrucciones antes
de instalar o utilizar el aparato. Conserve este manual como referencia.
loading

Resumen de contenidos para Samsung C61RCCN

  • Página 1 Instalación e instrucciones de funcionamiento Placa vitrocerámica C61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C61R1CDMST / C61R1CEME / C61R2CAST / C61R2CBAL C61R2CCN / C61R2CDST / C61R2CEE Para evitar el riesgo de accidentes o daños en la placa, lea las instrucciones antes...
  • Página 3 Índice Uso de este manual........2 Seguridad .
  • Página 4 Uso de este manual Reserve tiempo para leer este manual; dedique una atención especial a la información de seguridad que se incluye en el apartado siguiente, antes de utilizar el aparato. Conserve este manual como referencia. Si se transfiere la propiedad del aparato, recuerde pasar también el manual al nuevo propietario.
  • Página 5 Seguridad Los aspectos de seguridad de este aparato cumplen con las normas técnicas aceptadas y la ley alemana de seguridad de aparatos. Sin embargo, como fabricantes, también creemos que es nuestra responsabilidad que el usuario conozca las instrucciones de seguridad siguientes. Seguridad eléctrica •...
  • Página 6 Seguridad (continuación) Seguridad durante el uso • Este aparato sólo se debe utilizar para cocinar y freír del modo habitual en casa. No se ha diseñado para un uso comercial ni industrial. • No utilice nunca la placa para calentar la habitación. •...
  • Página 7 Instalación de la placa Importante: Asegúrese de que sólo personal cualificado se encargue de instalar el aparato y conectarlo a tierra. Siga esta indicación. La garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de una instalación inadecuada. Los datos técnicos se ofrecen al final de este manual. Regulaciones y conformidad Este aparato cumple con las normas siguientes: •...
  • Página 8 Instalación de la placa (continuación) Conexión a la fuente de alimentación principal Antes de la conexión, compruebe que el voltaje nominal del aparato, es decir, el voltaje que se indica en el distintivo de clasificación, se corresponda con el voltaje de alimentación disponible.
  • Página 9 Instalación de la placa (continuación) Instalación en la encimera Anote el número de serie del distintivo de clasificación del aparato antes de la instalación. Se necesitará el número en el caso de que se solicite servicio de mantenimiento; este número después de la instalación ya no es accesible, debido a que se encuentra en el distintivo de clasificación original, en el lado inferior del aparato.
  • Página 10 Instalación de la placa (continuación)
  • Página 11 Partes y características Zonas de cocción y panel de control Zona de cocción sencilla de 1200 W Zona de cocción para cazuelas de 2400 W 265 mm 170 mm Panel de control Zona de cocción sencilla de 1200 W Zona de cocción doble de 2200 W Indicadores para el ajuste del Indicador temporal y sensores calor y el calor residual...
  • Página 12 Partes y características (continuación) Componentes Placa vitrocerámica Soportes de instalación Tornillos...
  • Página 13 Partes y características (continuación) Características clave del aparato • Superficie de cocción vitrocerámica: El aparato tiene una superficie de cocción de vitrocerámica y cuatro zonas de cocción de respuesta rápida. Los potentes elementos difusores del calor de la placa acortan significativamente el tiempo necesario para que se calienten las zonas.
  • Página 14 Partes y características (continuación) Desconexión de seguridad Si una de las zonas de cocción no está apagada o la graduación del calor no se ha ajustado tras un período prolongado, se apagará automáticamente. El calor residual se indicará mediante la letra (de “hot”, calor) en la pantalla digital correspondiente a una zona de cocción concreta.
  • Página 15 Antes de empezar Limpieza inicial Limpie la superficie de vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador específico para estas superficies. Importante: No utilice limpiadores abrasivos ni cáusticos. Se puede dañar la superficie. Uso de la placa Uso de utensilios de cocina adecuados Con las sartenes de mejor calidad se consiguen los mejores resultados.
  • Página 16 Uso de la placa (continuación) • Coloque siempre las sartenes y las ollas antes de encender la zona de cocción. • Las zonas de cocción y las bases de sartenes sucias aumentan el consumo de energía. • Cuando sea posible, cubra las ollas y sartenes firme y totalmente con las tapas. •...
  • Página 17 Uso de la placa (continuación) Encendido del aparato Toque el sensor de “Bloqueo ” durante unos 3 segundos. El aparato se enciende con el sensor de control de “Encendido/apagado ”. Toque el sensor de “Encendido/apagado ”. Las pantallas digitales mostrarán Después de tocar el sensor de “Encendido/apagado ”...
  • Página 18 Uso de la placa (continuación) Apagado del aparato El aparato se apaga completamente con el sensor de control de “Encendido/apagado ”. Toque el sensor de “Encendido/apagado ”. Después de apagar una única zona de cocción o toda la superficie, la presencia de calor residual se indicará...
  • Página 19 Uso de la placa (continuación) Si el ajuste de calor es y se desea apagar la zona de cocción , se puede tocar el sensor una vez más, y el valor quedará en cero. Para conseguir un ajuste más rápido, mantenga el dedo en el sensor hasta que obtener el valor necesario.
  • Página 20 Uso de la placa (continuación) Uso de la zona de cocción doble Mediante la zona de cocción doble, puede cambiar entre la zona de cocción pequeña y la zona de cocción grande, de acuerdo con el tamaño de los utensilios de cocina que utilice. Seleccione el valor con el sensor de control de la “zona de cocción doble ”.
  • Página 21 Uso de la placa (continuación) Apagado de una zona de cocción Para apagar una zona de cocción, vuelva a seleccionar ; para ello ajuste el valor de calor del panel de control mediante los sensores táctiles Uso del bloqueo de seguridad infantil Puede utilizar el bloqueo de seguridad infantil para impedir el encendido inintencionado de una zona de cocción y la activación de la superficie de cocción.
  • Página 22 Uso de la placa (continuación) Desconexión del bloqueo de seguridad infantil 1. Toque el sensor de control durante unos 3 segundos. Sonará una señal acústica como confirmación. 3 segundos aproximadamente Temporizador Hay dos formas de utilizar el temporizador: Uso del temporizador como apagado de seguridad Si se establece un tiempo específico para una zona de cocción, éste se cerrará...
  • Página 23 Uso de la placa (continuación) 2. Use los sensores de control de ajuste del temporizador para ajustar el tiempo que ha de transcurrir, por ejemplo, 15 minutos, para que la zona de cocción se apague por sí sola. La desconexión de seguridad se activa. Si desea mostrar el tiempo restante para cualquiera de las zonas de cocción, use el sensor de control del temporizador El indicador de control correspondiente comenzará...
  • Página 24 Uso de la placa (continuación) Bloqueo y desbloqueo del panel de control En cualquier etapa del proceso de cocción, el panel de control, con la excepción del sensor de control de “Encendido/apagado ”, se puede bloquear para evitar que los valores cambien involuntariamente, por ejemplo, al limpiar el panel con un paño.
  • Página 25 Mantenimiento y limpieza Placa Importante: Los productos de limpieza no pueden entrar en contacto con una superficie de vitrocerámica caliente: Los productos de limpieza se deben enjuagar con la suficiente agua limpia para eliminarlos completamente, ya que pueden tener un efecto cáustico cuando la superficie se calienta. No utilice limpiadores agresivos como aerosoles para el horno o grill, estropajos o limpiadores de sartenes abrasivos.
  • Página 26 Mantenimiento y limpieza (continuación) Suciedad problemática 1. Retire azúcar quemado, plástico fundido, papel de aluminio u otros materiales con una espátula para cristal inmediatamente y mientras la superficie aún esté caliente. Importante: Hay riesgo de quemaduras si se utiliza la espátula en una zona de cocción caliente: 2.
  • Página 27 Garantía y mantenimiento Preguntas más frecuentes (FAQ) y solución de problemas Se puede producir un fallo debido a un error leve que puede corregir usted mismo con la ayuda de las instrucciones siguientes. Pero no intente otras reparaciones si las instrucciones siguientes no le ayudan en cada caso específico.
  • Página 28 Garantía y mantenimiento (Continuación) ¿Qué significa que el quemador no se vuelva rojo? • La temperatura seleccionada de la zona de cocción la mantiene un sensor que se enciende y apaga cíclicamente, de manera que la superficie de cocción no siempre estará de color rojo.
  • Página 29 Datos técnicos Dimensiones del aparato Anchura 575 mm Profundidad 505 mm Altura 55 mm Dimensiones de la encimera Anchura 560 mm Profundidad 490 mm Radio de la esquina 3 mm Quemadores Posición Diámetro Alimentación Frontal izquierdo 129/215 mm 750/2200 W Posterior izquierdo 148 mm 1200 W...
  • Página 30 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) FRANCE www.samsung.com 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be...