Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
W
asserkocher
WK 3556
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Bollitore • Kettle
Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник •
loading

Resumen de contenidos para Clatronic WK 3556

  • Página 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • asserkocher WK 3556 Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Bollitore • Kettle Czajnik elektryczny • Vízforraló • Чайник • Электрический чайник •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 • Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche. • Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist. • Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden Basis. • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis nehmen! •...
  • Página 4 • Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B. - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen oder Frühstückspensionen bestimmt.
  • Página 5 WARNUNG: WARNUNG: Verbrennungsgefahr! • Nehmen Sie das Gerät nicht von der Basis, ohne es • Halten Sie beim Ausgießen den Deckel geschlossen. vorher auszuschalten. Solange der Schalter in Position • Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß, „I“ steht, bleibt der Wasserkocher eingeschaltet. berühren Sie es nicht und lassen Sie das Gerät vor dem •...
  • Página 6 Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- Hinweis zur Richtlinienkonformität lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Serviceportal zur Verfügung. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WK 3556 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der www.sli24.de europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Página 7 Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
  • Página 9 • Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond. • Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in bedrijf • Gebruik het apparaat alléén met het desbetreffende basisstation. • Schakel het apparaat uit voordat u het van de basis neemt! •...
  • Página 10 - In personeelkeukens in winkels, op kantoren en andere commer- ciële plaatsen; - Door gasten in hotels, motels en andere accommodatiefacilitei- ten. Het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of Bed & Breakfast verblijven. LET OP: Dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen. Volg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk “Reiniging”.
  • Página 11 • Loskoppelen van het netsnoer. WAARSCHUWING: Gevaar voor verbranding! • Leeg het waterreservoir. • Houd het deksel tijdens het uitgieten gesloten. • De behuizing wordt heet tijdens het bedrijf, raak ze niet Oprolinrichting voor netkabel aan en laat het apparaat afkoelen voordat u het weg- De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen.
  • Página 12 Maatregel: Druk de schakelaar naar boven. Technische gegevens Model: ................WK 3556 Verwijdering Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Opgenomen vermogen: ........1850 - 2200 W Beschermingsklasse: ..............I Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het Volume: .................max.
  • Página 13 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 14 • Le niveau d‘eau doit se situer entre les marques MIN et MAX ! • N’utilisez l’appareil que sur une surface plane. • Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas non plus en cours de fonctionnement. • N’utilisez l’appareil qu’avec le socle lui appartenant. •...
  • Página 15 • Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’intérieur. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple : - Les cuisines des employés dans les magasins, les bureaux et autres zones commerciales; - Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement.
  • Página 16 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! • N’enlevez pas l’appareil de la base sans l’éteindre • En versant, maintenez le couvercle fermé. d’abord. Tant que le bouton est sur “I”, la bouilloire restera • Les parois de l’appareil deviennent brûlantes en cours de allumée.
  • Página 17 Données techniques l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Modèle: ................WK 3556 Alimentation: ..........220 - 240 V~, 50/60 Hz Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes Consommation: .............1850 - 2200 W des appareils électriques et électroniques usagés.
  • Página 18 Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 19 • El nivel de agua debe encontrarse entre las marcas de MIN y MAX. • Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana. • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. • Utilice el aparato solamente con la base perteneciente al aparato. •...
  • Página 20 - En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales; - Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de aloja- miento. No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast o alojamientos rurales. ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. Siga las instruccio- nes indicadas en el capítulo “Limpieza”.
  • Página 21 Dispositivo enrollador para el cable de red El cable de red se puede enrollar en la base. Limpieza AVISO: • Antes de que límpie el equipo siempre lo apague y desconecte el enchufe. Espere hasta que el equipo se haya enfriado. • No sumerja ni el aparato ni la base en agua o en otros líquidos. Causa probable: ATENCIÓN: El aparato está...
  • Página 22 Datos técnicos Modelo: ................WK 3556 Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ...........1850 - 2200 W Clase de protección: ..............I Eliminación Cantidad de llenado: ............max. 1,7 l Significado del símbolo “Cubo de basura” Peso neto: ..............aprox. 0,82 kg Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en...
  • Página 23 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
  • Página 24 • Il livello dell‘ acqua deve essere tra le tacche indicanti MIN e MAX! • Usare l’apparecchio solo su superfici da lavoro livelli. • Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in fun- zione. • Usare l’ apparecchio unicamente con la base aprropriata. •...
  • Página 25 per uso domestico e aree d’uso simili come ad esempio. - In cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali; - Da ospiti in alberghi, motel e altre strutture. Non è adatto all’uso in stabilimenti simili a Bed & Breakfast. ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo.
  • Página 26 Dopo la decalcificazione eseguita diverse volte, bollire acqua Premere l’interruttore verso l’alto. pulita (ca 3 o 4 volte). Non consumare quest’ acqua. Dati tecnici Rimozione guasti Modello: .................WK 3556 Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz • Non si riesce a spegnere l’apparecchio. Consumo di energia: ..........1850 - 2200 W Possibile causa: Classe di protezione: ..............
  • Página 27 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Página 28 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for com- Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy mercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors.
  • Página 29 • Only use the kettle with the accompanying base. • Switch the machine off before removing it from the base! • The base and exterior of the machine must not become wet. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved.
  • Página 30 CAUTION: Do not immerse the device into water for cleaning. Please follow the instructions as stipulated in the chapter “Cleaning”. Instructions 1. Place the machine on a flat surface. 2. Open the water kettle using the recessed handle in the lid. Preparation 3.
  • Página 31 Do not consume this water. Remedy: Press the switch upwards. Troubleshooting Technical Data • It is not possible to switch the machine on. Model: ................WK 3556 Possible Cause: Power supply: ..........220 - 240 V~, 50/60 Hz The appliance has no power supply. Power consumption: ..........1850 - 2200 W Remedy: Protection class: .................
  • Página 32 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Página 33 Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. gospodarczej. • Proszę...
  • Página 34 OSTRZEŻENIE: • Proszę nie napełniać wody ponad linię oznaczającą poziom mak- symalny, w przeciwnym razie wrząca woda może zacząć wypryski- wać z czajnika i spowodować oparzenia! • Należy zwracać uwagę, żeby przykrywka była zawsze dobrze zamknięta. • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody. •...
  • Página 35 • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. •...
  • Página 36 Obsługa Operacja przerywania/ zakończenia Istnieją dwie opcje przerywania procesu gotowania lub jego WSKAZÓWKA: zakończenia. • Używaj zawsze świeżej wody. • Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu • Nie pić wody, jeśli znajdowała się w czajniku przez ponad procesu gotowania. Wskaźnik świetlny zgaśnie. godzinę.
  • Página 37 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa...
  • Página 38 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Página 39 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- készült. Ne használja a szabadban! detten használja majd a készüléket. • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és A használati útmutatóban található szimbólumok óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kéz-...
  • Página 40 • A készüléket egyenletes munkafelületen használja. • Ne mozdítsa meg a készüléket és ne fogja meg üzemelés közben. • Csak a hozzá tartozó talapzattal használja a készüléket! • Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt leveszi az alapról. • A készülék alapja és külseje sohase legyen vizes. •...
  • Página 41 - Hotelek, motelek és egyéb szálláslehetőségek vendégei által. Nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobák- ban való használatra. VIGYÁZAT: Ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz. Kövesse a „Tisztítás” részben megadott utasításokat. Használati utasítás 1. Helyezze a készüléket sík felületre. 2.
  • Página 42 Megoldás: Húzza fel a kapcsolót. Hibaelhárítás Műszaki adatok • Nem lehet bekapcsolni a készüléket. Modell: ................WK 3556 Lehetséges ok: Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz A készüléknek nincs áramellátása. Teljesítményfelvétel: ..........1850 - 2200 W Megoldás: Védelmi osztály: ................. I - Ellenőrizze az aljzatot egy másik készülékkel.
  • Página 43 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg- újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé...
  • Página 44 Інструкція з експлуатації • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви для промислового використання. будете задоволені його можливостями. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в Символи в цій інструкції з експлуатації...
  • Página 45 • Рівень води має находитися між позначками MIN та MAX. • Ставте прилад тільки на рівну тверду поверхню. • Не доторкуйтеся до приладу і не рухайте його під час, коли він є включеним. • Використовуйте прилад виключно з тим базисним елементом, що...
  • Página 46 • Цей пристрій призначений для нагрівання і кип’ятіння води. Ні- коли не використовуйте його для нагрівання рідин або продуктів харчування. • Використовуйте пристрій лише в сухому приміщенні. Він при- значений для використання в домашніх умовах і за умов поді- бних до таких: - на...
  • Página 47 4. Кришка закривається із клацанням. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 5. Поставте ємність з водою на базисний елемент, як це • Завжди вимикайте прилад перед зніманням із під- передбачено конструкцією. ставки! Також упевнюйтеся, що прилад вимкнено, 6. Підключайте прилад тільки к розеткам, що мають на- коли...
  • Página 48 Зверніться в сервісний центр або до спеціаліста. Можливі підстави: Технічні параметри Після нагрівання без води або з недостатньою кількістю Модель: .................WK 3556 води прилад ще не досяг нормальної температури. Подання живлення: ......220 – 240 В~, 50/60 Гц Допомога: Споживання потужності: ........1850 – 2200 Вт...
  • Página 49 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо- храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей, Символы применяемые в данном руководстве поль- влажности...
  • Página 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Во время кипения воды крышку не открывать. • Уровень воды должен находиться между метками MIN (мини- мум) и MAX (максимум)! • Устанавливайте прибор только на ровную поверхность. • Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он работа- ет.
  • Página 51 замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или со- ответствующего квалифицированного специалиста. • Данное устройство используется для подогрева и кипячения воды. Никогда не используйте его для подогрева других жидко- стей или пищевых продуктов. • Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте. Устройство...
  • Página 52 1. Установите прибор на ровную поверхность. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 2. Открывайте чайник с помощью предусмотренной для • Не снимайте чайник с основания, если он не выклю- этого ручки в крышке. чен. Пока тумблер находится в положении “I”, чайник 3. Залейте чистую воду (максимально 1,7 литра). Уровень остается...
  • Página 53 Нажмите переключатель вверх. Обратитесь в наш сервисный центр или к специалисту. Возможная причина: Технические данные Возможная причина: Электроприбор еще полностью не Модель: .................WK 3556 остыл от предыдущей работы. Электропитание: ........220 – 240 В~, 50/60 Гц Помощь: Потребляемая мощность: ......1850 – 2200 ватт...
  • Página 54 .‫اضغط على المفتاح ألعلى‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫من غير الممكن تشغيل الجهاز‬ • WK 3556 ............:‫الطراز‬ :‫السبب المحتمل‬ ‫مزود الطاقة: ......022 - 042 فولت~ 05 06 هرتز‬ .‫ال تصل طاقة كهربائية إلى الجهاز‬ ‫استهالك الطاقة:........0581 - 0022 واط‬...
  • Página 55 ‫التعليمات‬ :‫مالحظة‬ .‫ال ت ُ عد تسخين الماء المبرد أيض ً ا باستمرار‬ ‫اإلعداد‬ • ‫قبل االستخدام ألول مرة، قم بغلي ماء نقي في هذا الجهاز حوالي ثالث‬ .‫اسكب الماء الراكد دائ م ًا خارج الغالية‬ • .‫مرات على األقل. استخدم الماء فقط دون أي إضافات أو مكونات‬ .‫1.
  • Página 56 .‫• استخدم الغالية مع القاعدة المرفقة فقط‬ !‫• أوقف تشغيل الجهاز قبل إزالتها من على القاعدة‬ .‫• ال يجب أن تكون القاعدة والجهاز من الخارج مبتلتين‬ ‫• يمكن لألطفال الذين تبلغ أعمارهم 8 سنوات أو أكبر استخدام الجهاز إذا تم‬ ‫اإلشراف...
  • Página 57 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر‬ •...
  • Página 60 WK 3556...