Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Wa
Wat
Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água • Bollitore • Vannkoker • Kettle
erkoker • Bouilloire électrique • H
05-WK 3245.indd 1
05-WK 3245.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Czajnik
Czajnik elektryczny • Varýič na vodu • Vízforraló • Электрический чайник
W
ASSERKOCHER
R
R
WK 3245
e
e
ик
к
11.08.2008 11:46:49 Uhr
11.08.2008 11:46:49 Uhr
loading

Resumen de contenidos para Clatronic WK 3245

  • Página 1 Waterkoker • Bouilloire électrique • Hervidor de agua • Fervedor de água • Bollitore • Vannkoker • Kettle erkoker • Bouilloire électrique • H Czajnik elektryczny • Varýič na vodu • Vízforraló • Электрический чайник Czajnik ик к 05-WK 3245.indd 1 05-WK 3245.indd 1 11.08.2008 11:46:49 Uhr 11.08.2008 11:46:49 Uhr...
  • Página 2 ITALIANO РУССКИЙ РУССКИЙ Indice Содержание Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации ........стр. 34 Dati tecnici ..............Pagina 20 Технические данные ........... стр. 35 05-WK 3245.indd 2222 2 05-WK 3245.indd 3 11.08.2008 9:57:21 Uhr 11.08.2008 9:57:21 Uhr...
  • Página 3 05-WK 3245.indd 2 05-WK 3245.indd 2 11.08.2008 11:46:54 Uhr 11.08.2008 11:46:54 Uhr...
  • Página 4 6. Schalten Sie das Gerät mit dem I/O Ein- /Ausschalter ein. ACHTUNG: Der blaue Leuchtring in der Basis leuchtet während des Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere gesamten Kochvorganges. Gegenstände hin. 05-WK 3245.indd 4 05-WK 3245.indd 4 11.08.2008 11:46:55 Uhr 11.08.2008 11:46:55 Uhr...
  • Página 5 Spülen Sie den Filter mit fl ießendem Wasser aus. Setzen Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Sie ihn wieder ein, achten Sie bitte auf die Führung. das Gerät WK 3245 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- Entkalkung tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Página 6 Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. 05-WK 3245.indd 6 05-WK 3245.indd 6 11.08.2008 11:46:55 Uhr 11.08.2008 11:46:55 Uhr...
  • Página 7 Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken, mogelijk letselrisico’s. overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de spanning staan vermeld op het typeplaatje op de basis. 05-WK 3245.indd 7 05-WK 3245.indd 7 11.08.2008 11:46:56 Uhr 11.08.2008 11:46:56 Uhr...
  • Página 8 Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer- Technische gegevens pen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Model: ................WK 3245 • Dompel het apparaat en de basis nooit onder in water of Spanningstoevoer: ........220-240 V, 50/60 Hz andere vloeistoffen. Opgenomen vermogen: ...........1850-2200 W Waterreservoir Beschermingsklasse: ..............
  • Página 9 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-WK 3245.indd 9 05-WK 3245.indd 9 11.08.2008 11:46:56 Uhr 11.08.2008 11:46:56 Uhr...
  • Página 10 Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels 6. Mettez en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur I/0 de blessure. marche/arrêt. L’anneau bleu d’éclairage dans la base est allumé durant toute la cuisson. 05-WK 3245.indd 10 05-WK 3245.indd 10 11.08.2008 11:46:56 Uhr 11.08.2008 11:46:56 Uhr...
  • Página 11 Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. 05-WK 3245.indd 11 05-WK 3245.indd 11 11.08.2008 11:46:57 Uhr 11.08.2008 11:46:57 Uhr...
  • Página 12 Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-WK 3245.indd 12 05-WK 3245.indd 12 11.08.2008 11:46:58 Uhr 11.08.2008 11:46:58 Uhr...
  • Página 13 Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. 6. Conecte el aparato con el conectador/desconectador I/0. El anillo de iluminación azul en la base está iluminado durante todo el proceso de cocción. 05-WK 3245.indd 13 05-WK 3245.indd 13 11.08.2008 11:46:58 Uhr 11.08.2008 11:46:58 Uhr...
  • Página 14 No consuma este agua. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. 05-WK 3245.indd 14 05-WK 3245.indd 14 11.08.2008 11:46:58 Uhr 11.08.2008 11:46:58 Uhr...
  • Página 15 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-WK 3245.indd 15 05-WK 3245.indd 15 11.08.2008 11:46:59 Uhr 11.08.2008 11:46:59 Uhr...
  • Página 16 Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com protecção de contacto. AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-WK 3245.indd 16 05-WK 3245.indd 16 11.08.2008 11:46:59 Uhr 11.08.2008 11:46:59 Uhr...
  • Página 17 Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. 05-WK 3245.indd 17 05-WK 3245.indd 17 11.08.2008 11:46:59 Uhr 11.08.2008 11:46:59 Uhr...
  • Página 18 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-WK 3245.indd 18 05-WK 3245.indd 18 11.08.2008 11:47:00 Uhr 11.08.2008 11:47:00 Uhr...
  • Página 19 Collegate l‘ apparecchio solo ad una presa con contatto Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di terra regolarmente installata di 230 V, 50 Hz. di ferite. 05-WK 3245.indd 19 05-WK 3245.indd 19 11.08.2008 11:47:00 Uhr 11.08.2008 11:47:00 Uhr...
  • Página 20 • Non usare detergenti forti o abrasivi. Dati tecnici • Non immergere l’ apparecchio o la base in acqua o altri Modello: ................WK 3245 liquidi. Alimentazione rete: ........220-240 V, 50/60 Hz Contenitore dell’ acqua Consumo di energia: ..........1850-2200 W •...
  • Página 21 Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-WK 3245.indd 21 05-WK 3245.indd 21 11.08.2008 11:47:01 Uhr 11.08.2008 11:47:01 Uhr...
  • Página 22 Når du er ferdig, setter du bryteren på 0 (Av) og drar ut • Vannkokeren må bare fylles med kaldt vann. støpselet. Den blå belysningen i basisapparatet slukker. • Vannstanden må ligge mellom MIN- og MAX-merket! • Tøm vanntanken. 05-WK 3245.indd 22 05-WK 3245.indd 22 11.08.2008 11:47:01 Uhr 11.08.2008 11:47:01 Uhr...
  • Página 23 • Verken apparatet eller basen må legges ned i vann eller Tekniske data andre væsker. Modell: ................WK 3245 Vanntank Spenningsforsyning: ........220-240 V, 50/60 Hz • Skyll ut av vanntanken med rent vann. Tørk den med en Inngangsstrøm: ............1850-2200 W klut.
  • Página 24 • During operation the housing becomes hot. Do not touch it and allow the device to cool down before storing it away. NOTE: This highlights tips and information. 05-WK 3245.indd 24 05-WK 3245.indd 24 11.08.2008 11:47:02 Uhr 11.08.2008 11:47:02 Uhr...
  • Página 25 Technical Data • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Never immerse the device or the base in water or other Model: ................WK 3245 liquids. Power supply: ..........220-240 V, 50/60 Hz Power consumption: ..........1850-2200 W Water Container Protection class: ................Ι...
  • Página 26 Nie pozwól dzieciom bawić się • Nie spożywaj wody, jeżeli stała dłużej niż godzinę w nim. zbiorniku. • Nie gotuj ponownie ostudzonej wody. • Nieużytą wodę zawsze wylewaj. 05-WK 3245.indd 26 05-WK 3245.indd 26 11.08.2008 11:47:02 Uhr 11.08.2008 11:47:02 Uhr...
  • Página 27 • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków Dane techniczne czyszczących. • Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w Model: ................WK 3245 innych płynach. Napięcie zasilające: ........220-240 V, 50/60 Hz Zbiornik na wodę Pobór mocy: .............1850-2200 W •...
  • Página 28 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-WK 3245.indd 28 05-WK 3245.indd 28 11.08.2008 11:47:04 Uhr 11.08.2008 11:47:04 Uhr...
  • Página 29 7. Po dosažení bodu varu se ohřívač automaticky vypne, POZOR: můžete však také stisknout vypínač a ohřívací proces Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. přerušit, respektive ukončit. 05-WK 3245.indd 29 05-WK 3245.indd 29 11.08.2008 11:47:04 Uhr 11.08.2008 11:47:04 Uhr...
  • Página 30 • Nepoužívejte žádné drátěné kartáče nebo jiné drsné předměty. • Nepoužívejte žádné agresivní nebo drsné čistící prostředky. Model: ................WK 3245 • Přístroj, jakož i podstavec nenořte do vody či jiných kapalin. Pokrytí napětí: ..........220-240 V, 50/60 Hz Nádoba na vodu Příkon: ..............1850-2200 W...
  • Página 31 6. Kapcsolja be a készüléket a I/0 be-/kikapcsoló gombbal. Az alapzaton lévő kék világító gyűrű az egész főzési folyamat FIGYELMEZTETÉS: közben világít. Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-WK 3245.indd 31 05-WK 3245.indd 31 11.08.2008 11:47:04 Uhr 11.08.2008 11:47:04 Uhr...
  • Página 32 Zárja le a fedelet. Víztartály Műszaki adatok • Öblítse ki a víztartályt tiszta vízzel. Törölje egy kendővel Modell: ................WK 3245 szárazra. Feszültségellátás: .........220-240 V, 50/60 Hz A készülék külső burkolata Teljesítményfelvétel: ..........1850-2200 W • A burkolatot használat után enyhén nedves ruhával törölje Védelmi osztály: ................
  • Página 33 Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-WK 3245.indd 33 05-WK 3245.indd 33 11.08.2008 11:47:06 Uhr 11.08.2008 11:47:06 Uhr...
  • Página 34 уровня воды на обеих сторонах прибора. безопасности обозначены по особенному. Обязательно 3. Закройте крышку, она должна слышимо фиксироваться. следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: 4. Поставьте прибор на основание. 05-WK 3245.indd 34 05-WK 3245.indd 34 11.08.2008 11:47:06 Uhr 11.08.2008 11:47:06 Uhr...
  • Página 35 Закройте крышку. Резервуар для воды • Прополосните емкость электрочайника чистой водой. Технические данные Протрите его насухо полотенцем. Модель: ................WK 3245 Корпус снаружи Электропитание: ..........220-240 В, 50/60 Гц • По окончании работы протрите корпус слегка влажной Потребляемая мощность: ......... 1850-2200 ватт...
  • Página 36 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-WK 3245.indd 36 05-WK 3245.indd 36 11.08.2008 11:47:06 Uhr 11.08.2008 11:47:06 Uhr...