Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Models FX787G/FX787S/FX787RG
Cord/Cordless Trimmer
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
FX787G(S_RG) IB-16251B.indd 1-2
2019/8/1 4:02 PM
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO FX787S

  • Página 1 Operating Instructions Models FX787G/FX787S/FX787RG Cord/Cordless Trimmer For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX787G(S_RG) IB-16251B.indd 1-2 2019/8/1 4:02 PM...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS has been dropped into water. Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for examination and repair. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety 5. Keep the appliance cord away from heated surfaces. precautions are required to always be followed, including the following: 6.
  • Página 3 4. Connect the charging jack into the receptacle on the bottom of the trimmer. Plug However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. the adapter into any electrical outlet (at the voltage listed on the label affixed to If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which the adapter).
  • Página 4 REPLACING (REMOVING) BLADE SET BLADE CARE To remove the FX787G/FX787S/FX787RG blade set, turn the trimmer to the OFF position Because the trimmer blades are precision-made for a very special use, they should and unplug it from the electrical outlet. Turn the trimmer upside down so that the teeth always be handled with care and cleaned regularly to ensure maximum performance.
  • Página 5 Step 3 – Using your fingers on each side of the zero Step 5 – Once the blade is adjusted to zero gap or gap tool, push up until the black cutting blade is your liking, gently tighten the two screws on each even with “or”...
  • Página 6 DO NOT USE A VOLTAGE T-blade Trimmer Adapter Adapter CONVERTER. FX787G/FX787S/FX787RG TRIMMER CHARGING PRECAUTIONS PRODUCT FEATURES • Avoid charging the batteries at temperatures below 41° F (5° C) or above 95° F (35° C). Cleaning brush 1. Zero Gap T-Blade •...
  • Página 7 LIMITED 2-YEAR WARRANTY WARNING: (U.S. ONLY) BabylissPro will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months IF YOU THINK THE from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service POWER IS OFF WHEN center listed below, together with your purchase receipt and $15.00 for postage and...
  • Página 8 205 Shelhouse Drive 100 Conair Parkway Rantoul, IL 61866 Woodbridge, Ontario FX787G/FX787S/FX787RG 19FA060910 L4H 0L2 www.babylisspro.com This warranty applies only to residents of Canada. Products shipped from outside of Canada will not be processed and will not be returned to sender.
  • Página 9 MEDIDAS DE SEGURIDAD 4. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si está dañado, o después de que se haya caído, incluso en IMPORTANTES el agua; devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
  • Página 10 NOTA: este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de 3. Vierta una gota del aceite lubricante provisto en las cuchillas y seque el exceso de aceite con un paño seco. un dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos límites 4.
  • Página 11 CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS Apague y desenchufe el aparato. Voltee el aparato de manera que los dientes de las Las cuchillas de su recortadora han sido diseñadas con precisión para un uso cuchillas apunten hacia abajo. Coloque el aparato sobre una superficie plana y quite específico.
  • Página 12 Paso 3 – Coloque los dedos en cada lado de la Paso 5 – Cuando las cuchillas estén ajustadas a herramienta de ajuste cero y empuje hacia arriba cero (o al nivel deseado), apriete suavemente los hasta que la cuchilla de corte movediza (cuchilla dos tornillos en cada lado del juego de cuchillas negra) esté...
  • Página 13 Adaptador CON UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE. CARACTERÍSTICAS DE LA RECORTADORA PRECAUCIONES DE CARGA FX787G/FX787S/FX787RG • Evite cargar el aparato en temperaturas inferiores a 41 °F (5 °C) o superiores a 95 °F Cepillo de limpieza 1. Cuchilla en “T” ajustable a cero (35 °C).
  • Página 14 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS ADVERTENCIA: (VÁLIDA EN LOS EE.UU. SOLAMENTE) BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período SI CREE QUE NO HAY de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales.
  • Página 15 Rantoul, IL 61866 dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas placer ou laisser tomber dans l’eau ou tout autre liquide. FX787G/FX787S/FX787RG 19FA060910 3. Ne pas utiliser dans le bain ou la douche. www.babylisspro.com 4. Si l'appareil tombe à l'eau, ne pas tenter de rattraper ; le débrancher immédiatement.
  • Página 16 4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 3. Verser une goutte d'huile lubrifiante sur les lames et essuyer le surplus d’huile à endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou après l’aide d’un linge sec. qu'il soit tombé...
  • Página 17 REMPLACEMENT (RETRAIT) DES LAMES contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en fréquence radio. S’il n’est pas installé et Éteindre et débrancher l'appareil. Retourner l'appareil de façon à ce que les lames utilisé...
  • Página 18 NETTOYAGE DES LAMES Étape 3 – Placer les doigts de chaque côté de l'outil de réglage à zéro et pousser vers le haut jusqu'à ce Les lames de votre tondeuse ont été fabriquées avec précision, pour un usage que la lame de coupe mobile (lame noire) soit au spécifique, et demandent un entretien particulier et un nettoyage régulier afin de même niveau ou légèrement en dessous de la lame garantir un rendement maximal.
  • Página 19 5. Ouvrir le boîtier et couper les fi ls qui connectent la batterie au moteur à l'aide d'un CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE coupe-fi l; retirer la batterie du boîtier. FX787G/FX787S/FX787RG 6. Pour protéger l'environnement, ne pas jeter la batterie avec les déchets ménagers. Brosse de nettoyage Pour plus de détails sur la récupération des matériaux et le traitement des déchets,...
  • Página 20 Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet adaptateur de classe 2. Utiliser cet appareil uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil (modèle C045100-A). Tension nominale d'entrée : 100–240 V~, 50/60Hz, 0,2 A SI VOUS PENSEZ QUE LE Tension nominale de sortie : 4,5 V C.C., 1000 mA COURANT EST COUPÉ...
  • Página 21 205 Shelhouse Drive cas. Rantoul, IL 61866 BABYLISSPRO NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FX787G/FX787S/FX787RG 19FA060910 PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT, QUE CE SOIT POUR BRIS DE CETTE www.babylisspro.com GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages particuliers, indirects ou consécutifs ;...
  • Página 22 SI VOUS NE RÉSIDEZ PAS AU CANADA, Cette garantie s'applique uniquement aux résidents du Canada. Les produits expédiés VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL. depuis l'extérieur du Canada ne seront pas réparés et ne seront pas renvoyés à l'expéditeur. GARANTIE DE REMPLACEMENT DE DEUX ANS (VALABLE AU CANADA) Si vous avez des questions concernant ce produit, appelez le service à...

Este manual también es adecuado para:

Fx787gFx787rg