Enlaces rápidos

CAPPE CONVERTIBILI
HAUBEN
CONVERTIBLE HOOD
CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA
HOTTES CONVERTIBLES
KAPPEN VOOR TWEEVOUDIG GEBRUIK
Êîíâåðòèðóåìûå âûòÿæêè
Istruzioni per l'installazione, l'uso, la manutenzione
Informationen fuer installation, Gebrauch, Wartung
Instructions for installation, use, maintenance
Instrucciones de instalacion, uso y mantenimiento
Instructions pour l'installation, l'emploi, la manutention
Instructies voor installeren, gebruik en onderhoud
Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå, ïîëüçîâàíèþ è óõîäó
ISOLA
loading

Resumen de contenidos para Faber Isola 2000

  • Página 1 CAPPE CONVERTIBILI HAUBEN CONVERTIBLE HOOD CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA HOTTES CONVERTIBLES KAPPEN VOOR TWEEVOUDIG GEBRUIK Êîíâåðòèðóåìûå âûòÿæêè Istruzioni per l'installazione, l'uso, la manutenzione Informationen fuer installation, Gebrauch, Wartung Instructions for installation, use, maintenance Instrucciones de instalacion, uso y mantenimiento Instructions pour l'installation, l'emploi, la manutention Instructies voor installeren, gebruik en onderhoud Èíñòðóêöèè...
  • Página 2 Fig.1 Fig.2...
  • Página 4 –5...
  • Página 9 ÀÇ À×Å ÈÅ Âûïîëíèòü ýòó îïåðàöèþ ñëåäóþùèì îáðàçîì: óõîííàÿ  âûòÿæêà  ìîæåò  áûòü  ïðåäñòàâëåíà  â  âåðñèè  äëÿ 1) èçìåðèòü âûñîòó «Í» îò ïîòîëêà äî ïîëà. äûìîóäàëåíèÿ  ñ  âûâîäîì  âîçäóõà  â  àòìîñôåðó  èëè  äëÿ 2) îïðåäåëèòü íóæíîå ðàññòîÿíèå “D” îò ïîëà äî âûòÿæêè. âîçäóõîî÷èñòêè â çàìêíóòîé öèðêóëÿöèè. 3) èçìåðèòü âûñîòó «Õ» âûòÿæêè 4) Èñïîëüçóÿ ñëåäóþùóþ ôîðìóëó, ïîëó÷àåì “L”: ÌÎÄÅËÜ ÂÛÒßÆÊÈ Ñ ÂÛÂÎÄÎÌ ÂÎÇÄÓÕÀ Â ÀÒÌÎÑÔÅÐÓ L=H-(D+X)         ðèñ. 1 Äëÿ  èñïîëüçîâàíèÿ  äàííîé  ôóíêöèè  íåîáõîäèìî  ïîäñîåäèíèòü ðèñ. 1 ãèáêóþ òðóáó ê ïàòðóáêó «À»  , êîòîðûé çàòåì ïðèêðåïëÿåòñÿ ê ïîòîëêó.
  • Página 10 COMANDI E FUNZIONI Bedienelemente und Funktionen CONTROLS AND FUNCTIONS MANDOS Y FUNCIONES ÐÈÁÎÐÛ Ó ÐÀÂËÅÍÈß È ÔÓÍÊÖÈÈ COMMANDES ET FONCTIONS BEDIENING EN FUNCTIES = ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÄÂÈÃÀÒÅËß - ÑÈÃÍÀËÜÍÀß ËÀÌÏÎ×ÊÀ (ÑÈÄ) F : 2 = ÑÍÈÆÅÍÈÅ ÑÊÎÐÎÑÒÈ Çàãîðàíèå äàííîé ëàìïî÷êè ãîâîðèò 3 = ÏÎÂÛØÅÍÈÅ ÑÊÎÐÎÑÒÈ î çàñîðåíèè óãîëüíîãî ôèëüòðà. 4 = ÒÀÉÌÅР5'/ 5' Ñèãíàë î çàñîðåíèè óãîëüíîãî 5 = ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÍÓËß ÔÈËÜÒÐΠôèëüòðà ïîÿâëÿåòñÿ è òîãäà, êîãäà...
  • Página 11 MODELLO ISOLA 7 E...
  • Página 12 MODELLO ISOLA 7 E MODELL ISOLA 7 E...
  • Página 13 ISOLA 7 E MODEL MODELO ISLA 7 E...
  • Página 14 MODELE ISOLA 7 E MODEL ISOLA 7 E...
  • Página 15 ÎÄÅËÜ ISOLA 7 E ÌÎ ÒÀÆ  ÊÓÕÎ ÎÉ  ÂÛÒßÆÊÈ  Ñ  ÂÛÂÎÄÎÌ  ÂÎÇÄÓÕÀ   ÌÎ ÒÀÆ ÌÎÄÅËÈ ÔÈËÜÒÐÓÞÙÅÉ ÂÛÒßÆÊÈ ÀÒÌÎÑÔÅÐÓ Èìåÿ  â  ðàñïîðÿæåíèè  ôèëüòðóþùèé  êîìïëåêò,  âûïîëíèòü ðèñ.5 Äëÿ  èñïîëüçîâàíèÿ  äàííîé  ôóíêöèè  ïîäñîåäèíèòü  ðàçäâèæíóþ îïåðàöèè â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå  òðóáó èç íåâîçãîðàåìîãî ìàòåðèàëà Ø150 ìì ê ïîòîëêó è çàòåì 1) ñîåäèíèòü  ïàòðóáîê  «Â»  ñ  ôèëüòðóþùèì  ïàòðóáêîì “R”  ïðè ðèñ. 2 ñîåäèíèòü åå ñ ïàòðóáêîì «À»  ïîìîùè äâóõ âèíòîâ. 2) ïðèêðåïèòü  ê  ðàçäâèæíîé  ñòðóêòóðå  «Ì»  ôèëüòðóþùèé Äëÿ ìîíòàæà âûòÿæêè âûïîëíèòü îïåðàöèè â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå: 1) ïðèëîæèòü øàáëîí äëÿ ïðîñâåðëèâàíèÿ îòâåðñòèé ê ïîòîëêó, ïàòðóáîê “R” ïðè ïîìîùè 4 âèíòîâ.
  • Página 16 MODELLO ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA TIBERINA SIENA Fig.2.1 BALI MODELLO ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA...
  • Página 17 MODELL ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA MODELS...
  • Página 18 MODELO ISLA TIBERINA ,ISLA BALI, ISLA SIENA MODELE ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA...
  • Página 19 MODEL ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA ÎÄÅËÜ ISOLA TIBERINA ,ISOLA BALI, ISOLA SIENA ÎÍÒÀÆ  ÎÄÅËÈ ÔÈËÜÒÐÓÞÙÅÉ ÂÛÒßÆÊÈ ÎÍÒÀÆ ÊÓÕÎÍÍÎÉ ÂÛÒßÆÊÈ Ñ ÂÛÂÎÄÎ  ÂÎÇÄÓÕÀ Â ìåÿ  â  ðàñïîðÿæåíèè  ôèëüòðóþùèé  êîìïëåêò, âûïîëíèòü ÀÒ ÎÑÔÅÐÓ ðèñ.3 îïåðàöèè â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå  Äëÿ  èñïîëüçîâàíèÿ  äàííîé  ôóíêöèè  ïîäñîåäèíèòü 1) ñîåäèíèòü ïàòðóáî꠫» ñ ôèëüòðóþùèì ïàòðóáêîì  “ R” ïðè ðàçäâèæíóþ òðóáó èç íåâîçãîðàåìîãî ìàòåðèàëà Ø150 ìì ê ïîìîùè äâóõ âèíòîâ. ðèñ. 2 ïîòîëêó è çàòåì ñîåäèíèòü åå ñ ïàòðóáêîì «À»  2) ïðèêðåïèòü ê ðàçäâèæíîé ñòðóêòóðå «Ì» ôèëüòðóþùèé Äëÿ  ìîíòàæà  âûòÿæêè  âûïîëíèòü  îïåðàöèè  â  ñëåäóþùåì ïàòðóáîê “R” ïðè ïîìîùè 4 âèíòîâ.
  • Página 20 MODELLO ISOLA PROCIDA MODELLO ISOLA PROCIDA...
  • Página 21 MODELL ISOLA PROCIDA ISOLA PROCIDA MODEL...
  • Página 22 MODELO ISLA PROCIDA MODELE ISOLA PROCIDA...
  • Página 23 MODEL ISOLA PROCIDA ÎÄÅËÜ ISOLA PROCIDA ÎÍÒÀÆ ÔÈËÜÒÐÀ Ñ ÀÊÒÈÂÈÐÎÂÀÍÍÛ  ÓÃËÅ  ðèñ. 6 ÎÍÒÀÆ ÊÓÕÎÍÍÎÉ ÂÛÒßÆÊÈ Ñ ÂÛÂÎÄÎ  ÂÎÇÄÓÕÀ Â ÀÒ ÎÑÔÅÐÓ 1) Ñíÿòü àëþìèíèåâóþ ðåøåòêó ”G” . 2) Ïðèêðåïèòü 2 óãîëüíûõ ôèëüòðà «Ñ» ñ ïðèòî÷íûõ ñòîðîí Äëÿ  èñïîëüçîâàíèÿ  äàííîé  ôóíêöèè  ïîäñîåäèíèòü äâèãàòåëÿ. ðàçäâèæíóþ òðóáó èç íåâîçãîðàåìîãî ìàòåðèàëà Ø120 ìì ê ðèñ. 4 ïîòîëêó è çàòåì ñîåäèíèòü åå ñ ïàòðóáêîì «À»  ÇÀ ÅÍÀ ËÀ Ï Äëÿ  ìîíòàæà  âûòÿæêè  âûïîëíèòü  îïåðàöèè  â  ñëåäóþùåì 1) Îòêëþ÷èòü âûòÿæêó îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. ïîðÿäêå: 2) Ñíÿòü àëþìèíèåâóþ ðåøåòêó. 1) ïðèëîæèòü ...
  • Página 24 MODELLO ISOLA 2000 MODELLO ISOLA 2000...
  • Página 25 MODELL ISOLA 2000 ISOLA 2000 MODEL...
  • Página 26 MODELO ISLA 2000 MODELE ISOLA 2000...
  • Página 27 MODEL ISOLA 2000 ÎÄÅËÜ ISOLA 2000 ÌÎ ÒÀÆ  ÊÓÕÎ ÎÉ  ÂÛÒßÆÊÈ  Ñ  ÂÛÂÎÄÎÌ  ÂÎÇÄÓÕÀ   11) Íàäåòü ðåçèíîâîå óïëîòíåíèå “I” íà íèæíèé êðàé äûìîõîäà è ÀÒÌÎÑÔÅÐÓ ðèñ. 5 îáðåçàòü åãî ïî ðàçìåðó  Äëÿ  èñïîëüçîâàíèÿ  äàííîé  ôóíêöèè  ïîäñîåäèíèòü  ðàçäâèæíóþ 12) Óñòàíîâèòü  ñëåêëî  â  ñîîòâåòñòâèè  ñ  ïðèëàãàþùèìèñÿ òðóáó èç íåâîçãîðàåìîãî ìàòåðèàëà Ø150 ìì ê ïîòîëêó è çàòåì èíñòðóêöèÿìè. ðèñ. 1 ñîåäèíèòü åå ñ ïàòðóáêîì «À»  13) Óñòàíîâèòü ðåøåòêó ”G” íà âûòÿæêó ïðè ïîìîùè ðóêîÿòê蠫л ðèñ. 5 Äëÿ ìîíòàæà âûòÿæêè âûïîëíèòü îïåðàöèè â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå: 1) ïðèëîæèòü øàáëîí äëÿ ïðîñâåðëèâàíèÿ îòâåðñòèé ê ïîòîëêó, ÌÎ...
  • Página 28 Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/ Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali (DEEE ou WEEE).