Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-32261-004.fm Page 1 Friday, October 21, 2016 1:50 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2C6 (2016.10) O / 293
GWS Professional
20-180 H | 20-230 H | 21-180 H | 21-230 H
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch GWS Professional 20-180 H

  • Página 1 OBJ_DOKU-32261-004.fm Page 1 Friday, October 21, 2016 1:50 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 20-180 H | 20-230 H | 21-180 H | 21-230 H 1 609 92A 2C6 (2016.10) O / 293 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Página 2 ..........1 609 92A 2C6 | (25.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1797-004.book Page 3 Friday, October 21, 2016 1:54 PM 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_DOKU-32264-004.fm Page 4 Friday, October 21, 2016 1:53 PM GWS 21 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6 Netzkabel durchtrennt oder erfasst mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 7 Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- Blockierstelle. kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 8 Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 5 Schutzhaube zum Schleifen Zusätzliche Sicherheitshinweise 6 Feststellschraube für Schutzhaube Tragen Sie eine Schutzbrille. 7 Aufnahmeflansch mit O-Ring 8 Schleifscheibe* 9 Spannmutter 10 Zweilochschlüssel für Spannmutter* 11 Schnellspannmutter Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 9 Er eignet sich unterschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatz- auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- werkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, tung. kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 10 Fächerschleifscheibe immer den Handschutz 18. Distanzscheiben 19 auf die Schleifspindel 4. Befestigen Sie den Handschutz 18 mit dem Zusatzgriff 3. Schrauben Sie die Rundmutter 22 auf und spannen Sie diese mit dem Zweilochschlüssel. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 11 24 oder für Linkshänder. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzuneh- men in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 12 Geräuschpegel und niedrigere Schleif- Schalterausführung ohne Arretierung temperaturen als herkömmliche Schleifscheiben. (länderspezifisch): Schieben Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter 2 nach vorn und drücken Sie ihn an- schließend. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 13 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- mant-Trennscheibe. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 14 Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Safety Notes 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- General Power Tool Safety Warnings stellen oder Reparaturen anmelden. Read all safety warnings and all instruc- WARNING Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Página 15 Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 16 The wheel may bind, walk up or kickback if the ners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the power tool is restarted in the workpiece. rotating accessory and cause loss of control or kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 17 Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 18  Adjust the protection guard 5 in such a manner that accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- sparking is prevented in the direction of the operator. terns. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 19 Make sure that the grinding grinding disc; the arrow must point to the index mark 27. tool does not graze against the protection guard or oth- er parts. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 20 Rotating the Machine Head and then down.  Before any work on the machine itself, pull the mains To lock-on the pressed On/Off switch 2, push the On/Off plug. switch 2 further forward. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 21 Briefly cutting into abrasive material (e. g. lime-sand brick) can resharpen the disc again. Cutting Metal  For cutting with bonded abrasives, always use the pro- tection guard for cutting 13. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 22 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: [email protected] der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Página 23 à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties d’un RCD réduit le risque de choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 24 électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à perte de contrôle. l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 25 Les meules pour les- avoir un mouvement arrière si l’appareil est redémarré en quelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas charge. être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 26 16 Meule boisseau* quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d’éviter un redémarrage incontrôlé. 17 Clé à ergots coudée pour meule boisseau* Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 27 Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins commandé de prendre aussi en considération les périodes 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 28 19 sur la broche de ponçage 4. Montez le protège-main 18 avec la poignée supplémentaire 3. Montez l’écrou cylindrique 22 et serrez-le à l’aide de la clé à ergots. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 29 à proximité. ergots. Positionnez la clé à Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou ergots conformément à la fi- de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout gure. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 30 Les outils de meulage endommagés Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves exerçant une pression latérale. blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 31 La société Bosch vous Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, offre des aspirateurs appropriés. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Mettez l’outil électropor- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tatif en marche et posi- dangers de sécurité.
  • Página 32  Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Tel. : (044) 8471512 herramienta eléctrica.
  • Página 33 útiles con el fin de detectar, p. ej., si es- viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- tán desportillados o fisurados los útiles de amolar, si 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 34 La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui- a sobresalir del reborde de la caperuza de protección. dos puede comportar una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 35  Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga enton- lientes al trabajar. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 36 En redes con impedancias inferiores a 0,25 ohmios es im- probable que lleguen a perturbarse otros aparatos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 37  Al tronzar con discos de material aglomerado utilice servar calientes las manos, organización de las secuencias de siempre la caperuza protectora para tronzar 13. trabajo.  Al tronzar piedra procure una buena aspiración de pol- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 38 7 va alojada una pieza de plástico (anillo tórico). Si este anillo tórico faltase o estuviese deteriora- do, es imprescindible reemplazar la bri- da de apoyo 7 por otra en perfectas condiciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 39 2. Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- trica cuando vaya a utilizarla. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 40 24 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- tálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- cuados. Observación: En caso de no utilizar el aparato, saque el en- chufe de la toma de corriente.
  • Página 41 E-Mail: [email protected] La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Perú ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A.C. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) seguridad del aparato.
  • Página 42 Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou risco de um choque elétrico. joias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 43 Observar todas as in- dicações de aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos com a ferramenta elétrica. O desrespeito 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 44 Um contragolpe é a consequência de uma utilização incor- disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos po- reta ou indevida da ferramenta elétrica. Ele pode ser evita- de quebrá-los. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 45 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 46 Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-3. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 92 dB(A); Nível de potência acústica 103 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar proteção auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 47 A sequência de montagem está apresentada na página de es- quemas. da uma capa de proteção para cortar 13.  Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as- piração de pó suficiente. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 48 A sequência de montagem está apresentada na página de es- [mm] [mm] quemas. [min [m/s] Atarraxar a porca de aperto 9 e apertá-la com a chave de dois pinos acotovelada 17. 22,2 8500 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 49  Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir entrar levemente em ignição. que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em vazio, para que a ferramenta de trabalho possa arrefe- cer. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 50 24 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- condidos ou o cabo de rede do aparelho. O contacto com rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados. um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as Ligar a ferramenta elétri- peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico.
  • Página 51 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- Italiano Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Norme di sicurezza venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Página 52 Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso luppare situazioni pericolose e si provocano incidenti. e deve essere aggiustato.  Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri- ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 53 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 54 P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 55 26 Impugnatura (superficie di presa isolata) *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 56  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni estrarre la spina di rete dalla presa. bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 57 è fermo. In caso con- trario l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. Mola a tazza  Per lavori con la mola a tazza montare la cuffia di prote- zione speciale 15. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 58 Per questo motivo, tenere in considerazione il numero di giri consentito oppure la velocità periferica riportata sull’eti-  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- chetta dell’utensile abrasivo. veri si possono incendiare facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 59  Non toccare mole abrasive da sgrosso e taglio prima che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le mole diventano bollenti. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 60 Spingere l’elettro- www.bosch-pt.com utensile avanzando mo- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- deratamente ed terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro adattando il movimento accessori.
  • Página 61 Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 62  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor po- vliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de di- lijstwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektri- recte werkomgeving. sche gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en ver- wondingen veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 63  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng schijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de te- slijpschijven. rugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de ex- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 64 Overbelast worden gebruikt. de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Weg- vliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 65 Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-3. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 92 dB(A); geluidsvermogenni- veau 103 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 66 Voor het bevestigen van de slijp- of doorslijpschijf schroeft u slijpmiddelen altijd de beschermkap voor doorslijpen de spanmoer 9 op de as en spant u de spanmoer met de pen- sleutel, zie het gedeelte „Snelspanmoer”. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 67 9 de snel- M 14 8500 spanmoer 11 gebruiken.  De snelspanmoer 11 mag alleen worden gebruikt voor slijp- of doorslijpschijven. Gebruik alleen een onbeschadigde snelspanmoer 11 die helemaal in orde is. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 68 (met aanloopstroomversterking) beschikken, kan vermo- gensverlies of atypisch gedrag bij het inschakelen optreden. Let erop dat het door u gebruikte stroomaggregaat geschikt is, vooral met betrekking tot netspanning en -frequentie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 69 Bewaar en behandel het toebehoren zorgvuldig. dingsslede 24 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers. werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Página 70 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam- gen over onze producten en toebehoren.  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes...
  • Página 71 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. delse med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under arbejdet. Udsættes du for høj støj i længere tid, kan du lide høretab. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 72  Undgå området for og bag ved den roterende skæreski- egnede sikkerhedsforanstaltninger. ve. Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra Dig selv, kan Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 73 *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er  Tag ikke fat i slibe- og skæreskiver, før de er afkølet. ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- res tilbehørsprogram. Skiverne bliver meget varme under arbejdet. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 74  Indstil beskyttelseskappen 5 på en sådan måde, at bru- Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af geren ikke udsættes for gnistregn. brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 75 Holdeflangen 7 er forsynet med en kunststofdel (O-ring) i midterkanten. Mangler O-ringen eller er den beska- diget, skal holdeflangen 7 ubetinget er- stattes, før arbejdet fortsættes. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 76 Drej de 4 skruer helt ud. Sving gearhovedet forsigtigt i den vibrerende slibeværktøj. Beskadiget slibeværktøj kan nye position og uden at huset tages af. Drei igen de 4 skruer revne og føre til kvæstelser. fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 77  Tag ikke fat i slibe- og skæreskiver, før de er afkølet. Bruges opsugningskappen til skæring med føringsslæde 24 Skiverne bliver meget varme under arbejdet. skal støvsugeren være godkendt til at opsuge stenstøv. Bosch  El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander. tilbyder egnede støvsugere.
  • Página 78  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- olyckor. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 79 Kontakt anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens allvarliga personskador. metalldelar under spänning och leda till elstöt. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 80 Arbetsstycket måste därför stödas på  Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten. insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- trollen över elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 81 Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 82 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören  Ställ in sprängskyddet 5 så att gnistor inte sprutas mot mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget användaren. och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 83 Kontrollera att slipverktyget inte berör sprängskyddet eller andra delar. I stödflänsen 7 är kring centreransatsen en plastdel (O-ring) insatt. Om O- ringen saknas eller är skadad måste stödflänsen 7 före fortsatt användning ovillkorligen bytas. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 84 Använd inte skadade, orunda eller vibrerande slipverk- tigt utan att ta bort det från huset till önskat läge. Dra åter tyg. Skadade slipverktyg kan spricka och orsaka person- fast de 4 skruvarna. skada. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 85 När en sugkåpa används för kapning med styrslid 24 måste dammsugaren vara godkänd för utsugning av stendamm.  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. vorna blir under arbetet mycket heta. Koppla på elverktyget ...
  • Página 86 Norsk | 87  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, serviceverkstad för Bosch-elverktyg. gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- tenne støv eller damper.
  • Página 87 Følg alle advarsler, støt. anvisninger, bilder og data som du får levert sammen med elektroverktøyet. Hvis du ikke følger følgende anvis- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 88 Tilbake- kappeskiven ut av snittet, ellers kan det oppstå et tilba- slaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeski- keslag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen. vens dreieretning på blokkeringsstedet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 89 26 Håndtak (isolert grepflate) med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 90  Innstill vernedekselet 5 slik at gnistene ikke fyker mot Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot brukeren. vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- ganisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 91 I tangen 7 er det satt inn en kunststoff- del (O-ring) rundt sentreringskanten. Hvis O-ringen mangler eller er ska- det, må tangen 7 absolutt skiftes ut før videre bruk. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 92 Skru de 4 skruene helt ut. Sving girhodet forsiktig og uten å tøy. Skadede slipeverktøy kan brekke og forårsake skader. ta det av fra huset inn i en ny posisjon. Trekk de 4 skruene fast igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 93 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Ved kapping av profiler og firkantrør bør du starte på det min- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ste tverrsnittet. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 94 Sähköturvallisuus www.bosch-pt.com  Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä gående våre produkter og deres tilbehør. mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 95 Ota huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet, piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa. Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköis- kuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumisiin. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 96 Määrittele ja poista puristukseen joutumisen syy.  Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reu- nojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamas- ta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyöri- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 97 *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- ovat jäähtyneet. Laikat tulevat käytössä hyvin kuumiksi. mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin tamme. kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 98  Säädä laikkasuojusta 5 niin, että kipinäsuihku käyttä- Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- jän suuntaan estyy. miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 99 Varmista, että hiomatyö- Tarkista mutteria kiinnittäessäsi, että pikakiinnitysmut- kalu ei osu laikan suojukseen tai muihin osiin. terin 11 sivu, jossa on tekstiä, ei osoita hiomalaikkaa; nuolen tulee osoittaa indeksimerkkiä 27. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 100  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- paaksi tai, jos se on lukittuna, painat lyhyesti käynnistyskyt- työkaluun kohdistuvia töitä. kintä 2 ja päästat sen sitten vapaaksi. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 101 Kun katkaisussa ohjauskelkalla 24 käytät pölynimusuojusta,  Älä kosketa hioma- tai katkaisulaikkoja, ennen kuin ne tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- ovat jäähtyneet. Laikat tulevat käytössä hyvin kuumiksi. massa löytyy sopivia pölynimureita.  Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä.
  • Página 102 Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- suuden vaarantamisen välttämiseksi.
  • Página 103 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται, μπορεί να δημιουργή- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- σει κινδύνους και να προκαλέσει τραυματισμούς. μενη περιοχή ισχύος. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 104 χθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά νται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που που περιγράφονται παρακάτω. εργάζεσθε. Κάθε άτομο που μπαίνει στον τομέα που ερ- γάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 105 τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν  Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τη- υποστούν πίεση από τα πλάγια. ρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των σμυριδόφυλλων. Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 106 υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδη- γίες χειρισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 107 Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 108  Να πατάτε το πλήκτρο ακινητοποίησης άξονα μόνο όταν να. Σφίξτε καλά την ποτηροειδή βούρτσα/τη δισκοειδή βούρ- τσα μ’ ένα γερμανικό κλειδί. ο άξονας είναι ακίνητος. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 109 οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυα- σμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιού- νται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστα- τευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπε- ται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 110 τον ταλαντεύετε. στρογγυλά ή δονούμενα λειαντικά εργαλεία. Χαλασμένα Μην πιέζετε τους δίσκους κοπής από τα πλάγια για να τους στα- λειαντικά εργαλεία μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν ματήσετε γρηγορότερα. τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 111 εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Θέστε το ηλεκτρικό εργα- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- λείο...
  • Página 112 Uygun performanslı elektrikli el ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 113  Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker kırılabilir ve etrafa yayılabilir. ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya- ratır. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 114 Koruyucu kapak lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola- kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama bilirler. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 115 Sadece yol alma akımı sınırlandırma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 116  Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 3 kullanın. Not: Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu Ek tutamağı 3 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve- kapaktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha- ya soluna vidalayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 117 4 yerleştirin. gevşetmeyin, bunun için iki pimli anahtar kullanın. İki Yuvarlak başlı somunu 22 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın. pimli anahtarı şekilde göste- rildiği gibi yerleştirin. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 118 çalıştırın. lenmelidir.  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. toz emme tertibatı kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 119  Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- sağlayın. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-  Koruyucu toz maskesi kullanın. lidir.  Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama işlerinde kullanılabilir.
  • Página 120 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Página 121 Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. porażenia prądem. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 122 Zastosowanie elektronarzędzia do pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać i spowodo- innej, niż przewidziana czynności roboczej, może stać się wać obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu. przyczyną zagrożeń i obrażeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 123 żeby charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dla- mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub tego złamać. momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba ob- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 124 3 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do tale- 4 Wrzeciono szlifierki rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły 5 Pokrywa ochronna do szlifowania odśrodkowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 125 H50 L.. H52 L.. Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność po- miaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745-2-3 wynoszą: Szlifowanie powierzchniowe (zdzieranie): Szlifowanie papierem ściernym: 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 126 Pokrywa ochronna do cięcia z prowadnicami saneczkowy- ment elektronarzędzia. Pokrywę ochronną do cięcia z prowadnicami saneczkowymi 24 montuje się dokładnie tak samo jak pokrywę ochronną do szlifowania 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 127 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 27. Przestawianie głowicy przekładniowej  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 128 Nawet wyłączone ratora prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia sie- elektronarzędzie wykazuje niewielkie zużycie prądu, jeżeli ciowego i częstotliwości zasilania sieciowego. wtyczka tkwi w gnieździe sieciowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 129 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnica- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- mi saneczkowymi 24, należy stosować odkurzacz, który jest wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- dysponuje odpowiednimi odkurzaczami.
  • Página 130 Zanedbání při dodržování va- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 131 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně mi. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této době vzpřičují a dají se lehčeji vést. testování prasknou. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 132 Brusný kotouč se potom pohybuje k če. nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 133 Doplňková varovná upozornění 11 Rychloupínací matice Noste ochranné brýle. 12 Hrncový kotouč z tvrdokovu* 13 Ochranný kryt pro dělení* 14 Dělící kotouč* 15 Ochranný kryt pro brusný hrnec* 16 Brusný hrnec* 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 134 údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů- procesů. že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 135  Rychloupínací matice 11 smí být použita jen pro brusné Při používání diamantových dělících kotoučů dbejte na to, aby nebo dělící kotouče. šipka směru otáčení na diamantovém dělícím kotouči a směr 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 136 Zapnutí – vypnutí Pro uvedení do provozu posuňte spínač 2 dopředu a poté jej stlačte. M 14 8500 Pro aretaci stlačeného spínače 2 posuňte spínač 2 dále vpřed. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 137 Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. uchopovacích plochách 26 a na přídavné rukojeti 3. Elektronářadí zapněte a Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést i...
  • Página 138 (bez prívodnej šnúry). www.bosch-pt.com Bezpečnosť na pracovisku Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať...
  • Página 139 šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu- júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 140 žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho praco- sledok zásah elektrickým prúdom. viska, a nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu minútu na maximálne obrátky. Poškodené pracovné ná- stroje sa obyčajne počas tejto doby testovania zlomia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 141  Mimoriadne opatrný buďte pri rezaní výrezov do ne- známych stien alebo do iných neprehľadných miest. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 142 Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia programe príslušenstva. a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô- sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 143 To môže výraz- ručnom elektrickom náradí je potrebné zaslať ručné elektric- ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 144 Pri používaní diamantových rezacích kotúčov dávajte pozor na to, aby sa šípka smeru otáčania na diamantovom kotúči Naskrutkujte upínaciu maticu 9 a potom ju dotiahnite pomo- cou zalomeného kolíkového kľúča 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 145 Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- [min [m/s] krétneho obrábaného materiálu.  Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- 22,2 8500 ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. 22,2 6500 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 146  Používajte ochrannú dýchaciu masku.  Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie s rezacím  Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na stojanom. rezanie nasucho/brúsenie nasucho. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 147 Vhodné vysávače ponúka firma Bosch. na web-stránke: www.bosch-pt.com Zapnite ručné elektrické Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri náradie a priložte ho otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. prednou časťou vodia- cich saní na obrobok.
  • Página 148  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- kockázatát. nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 149  A menetes betéttel ellátott betétszerszám menetének mos kéziszerszám felett. meg kell felelnie az orsó menetének. A karima segítsé- gével befogásra kerülő betétszerszámok esetén a be- tétszerszám furatátmérőjének pontosen meg kell felel- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 150  Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja lom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet. a munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 151 és áramütéshez ve- zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered- 11 Gyorsbefogó anya ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk 12 Keményfém-edénytárcsa* keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. 13 Védőbúra daraboláshoz* 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 152 érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal- mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 153  A csészelakú kefével/vagy a kefés tárcsával végzett munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a munkákhoz mindig fel kell szerelni a 18 kézvédőt. dugaszolóaljzatból. A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 154 A körmöskulcsot az tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van- ábrán látható módon kell nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel használni. azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 155 Munkavégzési tanácsok  Ha tartófalakba vág réseket, óvatosan járjon el, lásd a „Tájékoztató a statikáról” c. szakaszt.  Fogja be a munkadarabot, ha azt a saját súlya nem meg- bízhatóan rögzíti. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 156 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével ra alkalmazása esetén a porszívó berendezésnek kőpor elszí- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- vására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas por- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy szívókat tud ajánlani.
  • Página 157 нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 158 присоединение и правильное использование. При- ствия высоких температур, масла, острых кромок менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- или подвижных частей электроинструмента. Повре- ваемую пылью. жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 159 применением оригинальных запасных частей. Этим ны занять положение за пределами плоскости вра- обеспечивается безопасность электроинструмента. щения рабочего инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максималь- ное число оборотов. Поврежденные рабочие инстру- 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 160 зивные инструменты, не предусмотренные для этого применение охлаждающих жидкостей. Применение электроинструмента, не могут быть достаточно закры- воды или других охлаждающих жидкостей может при- ты и представляют собой опасность. вести к поражению электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 161 Дайте отрезному кругу развить полное число оборо- в сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре- тов, перед тем как Вы осторожно продолжите реза- дотвращается неконтролируемый повторный запуск. ние. В противном случае круг может заесть, он может 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 162 Для электроинструментов без ограничения пускового тока: Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При не- благоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,25 Ом никаких помех не ожидается. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 163 используйте защитный кожух для отрезания 13. техническое обслуживание электроинструмента и рабо-  Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ли. ганизация технологических процессов. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 164 свободное вращение инструмента. Проверьте сво- ки с надписью 11 не была обращена к шлифовальному бодное вращение шлифовального инструмента без кругу; стрелка должна показывать на индексную мет- трения о защитный кожух или другие части. ку 27. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 165 трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- сом мощности или не оснащены соответствующим регуля- тором напряжения с усилением пускового тока, при вклю- M 14 8500 чении возможно падение мощности или необычное пове- дение электроинструмента. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 166  Данный электроинструмент разрешается приме- ческие части электроинструмента и приводить к пора- нять только для сухого резания и сухого шлифова- жению электрическим током. ния. Для резки камней лучше всего использовать алмазные от- резные диски. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 167 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Техобслуживание и очистка – либо по телефону справочно – сервисной службы  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Беларусь  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ИП...
  • Página 168 OBJ_BUCH-1797-004.book Page 169 Friday, October 21, 2016 1:54 PM Українська | 169 Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Вказівки з техніки безпеки Республика Казахстан 050012 Загальні застереження для електроприладів ул. Муратбаева, д.180 Прочитайте...
  • Página 169 нижчеподаних вказівок може призводити до удару електроприладами електричним струмом, пожежі і/або важких тілесних  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий ушкоджень. прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 170 сіпання шліфувального круга. В результаті чужорідних тіл, що утворюються при різних видах шліфувальний круг починає рухатися в напрямку робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати особи, що обслуговує прилад, або у протилежному Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 171 Особливі попередження при шліфуванні наждаком одяг.  Не використовуйте завеликі абразивні шкурки,  Шліфувальні круги можна використовувати лише дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо для рекомендованих видів робіт. Наприклад: Ніколи розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 172 Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 173 результаті вібраційне навантаження протягом всього  Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- інтервалу використання приладу може значно зростати. дом витягніть штепсель з розетки. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 174 зачекайте, поки шліфувальний шпиндель не захисної кришки 15 лише настільки, наскільки це зупиниться! В противному разі електроприлад може обов’язково необхідно для даного виду обробки. пошкодитися. Встановіть захисну кришку 15 на цю відстань. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 175 З цієї причини зважайте на допустиму частоту обертання матеріалів, що діють у Вашій країні. або колову швидкість, що зазначені на етикетці  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил шліфувального інструмента. може легко займатися. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 176 поки вони не охолонуть. Круги під час роботи дуже Розрізання каменю нагріваються.  Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє  Не використовуйте електроприлад на абразивно- відсмоктування пилу. відрізній станині.  Вдягайте пилозахисну маску. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 177 Для розрізання каменю найкраще використовуйте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба алмазний відрізний круг. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. При використанні витяжного ковпака для розрізання з люнетним супортом 24 пилосос повинен бути допущеним...
  • Página 178 – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз.  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 179 барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын, аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ескертпелерді, суреттер мен деректерді сақтаңыз. бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. Төмендегі нұсқаулықтарды орындамау тоқ соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттарға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 180 тұрғанына көз жеткізіңіз. Жұмыс кеңістігіне кірген  Электр құралды берік ұстаңыз, денеңіз кері әрбір адам жеке қорғаныш жабдықтарын киюі соққыларды ұстап қалатындай қалыпта болуы қажет. Дайындама немесе бұзылған алмалы-салмалы керек. Айналымдар артқан кезде кері соққыларға Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 181 және оның сыну қаупін азайтады. Кесу шеңберлеріне  Сымды қылшақтың әдеттегі пайдалануда да сым арналған фланецтер тегістеу шеңберлеріне жоғалтуын есте сақтаңыз. Сымдарды қатты басып арналғаннан ерекшеленуі мүмкін. артық жүктемеңіз. Шашылып тұрған сымдар киім және/немесе теріге қадалуы мүмкін. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 182 Тек іске қосу тогының шектеуі жоқ электр құралдар үшін: Берілістерді ауыстыру қысқа тоқ азаюын тудырады. Дұрыс емес желіде басқа құрылғылар зақымдануы мүмкін. Желі кедергісі 0,25 Омнан аз болса ешқандай ақаулық күтілмейді. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 183 бұрандасымен 6 бұғаттаңыз. қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр  Қорғағыш қаптаманы 5 оператордың жағына қарай құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, ұшқындардың ұшуы болмайтындай орнатыңыз. қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 184  Тегістеу құралын орнатқаннан кейін қосу алдында көрсеткі индекстік белгіге 27 нұсқауы керек. орнатудың дұрыстығын және құралдың еркін айналатынын тексеріңіз. Тегістеу құралы қорғағыш қаптамаға және басқа бөлшектерге үйкелмей айналып жатқанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 185 күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат M 14 8500 төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін жарамдылығын тексеріңіз. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 186 ұстаңыз. Тоқ өтетін сымға тию металлды құрал үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану бөлшектеріне тоқ беріп, соғуына алып келуі мүмкін. керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Ескертпе: Пайдаланбасаңыз желі айырын розеткадан Электр құралды шығарыңыз. Электр құралы желі айыры салынып желіде...
  • Página 187 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 188 Această măsu- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 189 Dispozitivele de lucru greşit di- mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 190 Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent se mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- să atingă turaţia nominală şi numai după aceea continu- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 191 într-o menghină este ţinută mai sigur *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li- decât cu mâna dumneavoastră. vrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nos- tru de accesorii. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 192 A- ţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside- rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 193 Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la pagina grafică. nedeteriorată. Pentru fixarea discului de şlefuire/de tăiere înşurubaţi piuliţa de strângere 9 şi fixaţi-o cu cheia pentru şplinturi, vezi para- graful „Piuliţa cu strângere rapidă“. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 194 Vă rugăm să vă asiguraţi că generatorul de curent utilizat de dumneavoastră este adecvat pentru alimentarea acestei scu- le electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 195 şi componentele metalice ale sculei electrice ghidare 24 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat şi duce la electrocutare. pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare Indicaţie: În caz de nefolosire scoateţi ştecherul afară din pri- de praf adecvate.
  • Página 196 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Съхранявайте тези указания на сигурно място. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Използваният по-долу термин „електроинструмент“ се от- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- нася...
  • Página 197 при работа с електроинструмент може да има за по- струмента, изключвайте щепсела от захранващата следствие изключително тежки наранявания. мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 198 или работния инструмент могат в резултат на силното закрепите към машината определено приспособление ускорение да отлетят надалече и да предизвикат или работен инструмент, не гарантира безопасна рабо- наранявания също и извън зоната на работа. та с него. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 199 ходящи предпазни мерки, както е описано по-долу.  Допуска се използването на абразивните дискове само за целите, за които те са предвидени. Напр.: ни- кога не шлифовайте със страничната повърхност на 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 200 нали в стени или други зони, които могат да крият из- ненади. Режещият диск може да предизвика откат на машината при допир до газо- или водопроводи, елек- тропроводи или други обекти. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 201 ващата мрежа. При неблагоприятни стечения на обстоятелствата могат да възникнат смущения на работата на други електроуреди. При импе- данс на захранващата мрежа, по-малък от 0,25 ома не би следвало да възникват смущения. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 202 оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош, за ад- хранващата мрежа. реси вижте раздела „Сервиз и технически съвети“.  Не допирайте абразивните дискове, преди да са се охладили. По време на работа дисковете се нагряват силно. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 203 вата стрелка. страницата с фигурите. Преди монтирането на гумения подложен диск 20 поста- вете двете дистанционни шайби 19 на вала 4. Навийте кръглата гайка 22 и я затегнете с двущифтовия ключ. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 204 с използване на пред- За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю- пазния кожух с прахо- чен само когато го ползвате. улавяне и водеща шейна 24 или ако работите с лявата ръ- ка. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 205 ботвания материал по- цвета си и няма да се образуват дълбоки бразди. даване. Пластинчат диск С помощта на пластинчат диск за шлифоване (допълнител- но приспособление) можете да обработвате и огънати по- върхности. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 206 осветлен. Неуредниот или неосветлен работен простор може да доведе до несреќи. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 207 Внимателно одржуваните алати за сечење со остри  Избегнувајте неконтролирано користење на рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив апаратите. Осигурете се, дека е исклучен полесно се работи. електричниот апарат, пред да го приклучите на 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 208 да доведат до губење на контролата. додека го носите. Вашата облека може да се зафати од ротирачкиот алат што се вметнува при случаен контакт, и алатот што се вметнува да го повреди вашето тело. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 209 вметнува е склон на заглавување доколку се одбие од сечење во делот што се обработува ја придвижувате аглите или острите рабови. Ова предизвикува губење подалеку од себе, во случај на повратен удар, на контролата или повратен удар. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 210 2 Прекинувач за вклучување/исклучување Дополнителни сигурносни напомени 3 Дополнителна дршка (изолирана површина на Носете заштитни очила. дршката) 4 Вретено за брусење 5 Заштитна хауба за брусење 6 Шраф за фиксирање на заштитната хауба Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 211 H50 L.. H52 L.. Вкупните вредности на вибрации a (векторски збор на трите насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 60745-2-3: Површинско брусење (грубо брусење): Брусење со брусен лист: 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 212 Заштитната хауба за сечење 13 се монтира како заштитна хауба 5 за брусење. Хауба за вшмукување при сечење со лизгачки водилки Заштитната хауба за сечење со лизгачки водилки 24 се монтира како заштитна хауба за брусење 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 213 Користете само беспрекорни, неоштетени брзозатезни навртки 11. При зашрафувањето внимавајте на тоа, испишаната страна на навртката 11 да не покажува кон брусната плоча; стрелката мора да покажува кон ознаката на индексот 27. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 214  Електричниот апарат не го користете со пулт за наведен на спецификационата плочка на сечење. електричниот уред. Електричните апарати означени со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 215 и кога е исклучен електричниот апарат има мала лизгачки водилки 24 вшмукувачот на прав мора да биде потрошувачка на струја-доколку струјниот приклучок е дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги вклучен и доколку има струја. нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Página 216 Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi www.bosch-pt.com nesrećama. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj помогне доколку имате прашања за нашите производи и eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, опрема.
  • Página 217 Ako ste svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. upotreljeni alat prokontrolisali i ubacili, držite se kao i osobe koje se nalaze u blizini izvan ravni upotrebljenog 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 218 Tako se ubrzava nekontrolisani električni alat nasuprot pravca okrećanja upotrebljenog alata na strani blokiranja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 219 Brusni listovi koji su veći od brusne ploče, mogu Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prouzrokovati povrede kao i blokiranje, kidanje brusnog prikaz električnog alata na grafičkoj strani. lista ili voditi povratnom udarcu. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 220 H49 L.. H51 L.. H50 L.. H52 L.. Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesigurnost K su dobujeni prema EN 60745-2-3: Brušenje površina (gruba obrada): Brušenje sa brusnim listom: Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 221 čvrsto naleže na prirubnici brusnog vretena na brusnom pločom uvek zaštitu za ruku 18. kraju navoja brusnog vretena. Stegnite lončastu/pločastu četku sa jednim viljuškastim ključem. Pričvrstite zaštitu za ruku 18 sa dodatnom drškom 3. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 222 Obratite pažnju na propise za materijale koje treba upotrebljenog alata za brušenje mora odgovarati podacima na obradjivati u Vašoj zemlji. sledećoj tabeli.  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 223 Za presecanje kamena je najbolje koristiti dijamantske ploče  Držite uredjaj samo za izolovane površine drški 26 i za za presecanje. dodatnu dršku 3, kada izvodite radove kod kojih električni alat može sresti skrivene vodove struje ili 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 224 Gurajte Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako električni alat sa imate pitanja o našim proizvodima i priboru. umerenim pomeranjem Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova napred koje je neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Página 225 Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 226 če ni poškodovano in uporabljajte sa- v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja. mo nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vsta- Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 227 Rezalne plošče so na- ki letijo stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo menjene odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo in/ali kožo. se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 228 Samo za električna orodja brez zagonske omejitve: Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot 0,25 Ohm, motenj ni pričakovati. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 229 Odsesovalni pokrov za rezanje z drsnim vodilom 24 se monti- Montaža zaščitnih priprav ra kot zaščitni pokrov za brušenje 5.  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 230 7 nujno nadomestiti. Pahljačasti brusilni kolut  Za dela, kjer uporabljate pahljačaste brusilne kolute, vedno montirajte ščitnik za roke 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 231 24 ali za stite. levičarje. Do konca odvijte vse 4 vijake. Glavo gonila previdno in ne da bi jo odstranili z ohišja zasukajte v novi položaj. Ponovno tr- dno privijte vse 4 vijake. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 232 24 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin- napeljavami ali pa kjer lahko zadane ob lastni omrežni skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. kabel. Stik z napeljavo pod napetostjo povzroči, da so tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to posledično pov- Vklopite električno...
  • Página 233  Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Página 234 Kada koristite ili kontrolirate radni alatima. alat, osobe koje se nalaze blizu držite izvan ravnine ro- tirajućeg radnog alata i ostavite električni alat da se Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 235 Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije brusne ploče na tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 236 štitnika i čelične četke. Tanjuraste i lonča- 7 Stezna prirubnica sa O-prstenom ste četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati 8 Brusna ploča* svoj promjer. 9 Stezna matica 10 Račvasti ključ za steznu maticu* Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 237 Ako se međutim električni alat koristi za druge pri- opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju rada. od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 238 Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama. sno vreteno miruje. Električni alat bi se inače mogao ošte- Navrnite steznu maticu 9 i stegnite je sa savijenim račvastim titi. ključem 17. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 239 – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla- se P2. max. Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale. [mm] [mm]  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. [min [m/s] Prašina se može lako zapaliti. 22,2 8500 22,2 6500 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 240  Električni alat se smije koristiti samo za suho rezanje/ jako zagriju.  Električni alat ne koristite sa stalkom za rezanje bru- suho brušenje. snim pločama. Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantne ploče za re- zanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 241 Pomičite električni Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- alat sa umjerenim po- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. smakom prilagođenim Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, obrađivanom materija-...
  • Página 242 Nii saate elektrilist joonistest ja andmetest, mis on elektrilise tööriistaga tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. kaasas. Järgnevalt toodud juhiste eiramine võib põhjusta- da elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 243 Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvi- tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt kuga kokku puutuda. ning seetõttu on need ohtlikud. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 244 Elektriline tööriist on ette nähtud metalli ja kivi kuivlõikami- keketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teis- seks, -lihvimiseks ja -harjamiseks. te objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi. Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks tuleb kasutada spet- siaalset kettakaitset lõikamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 245 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! 3 601 ... H49 L.. H51 L.. H50 L.. H52 L.. Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745-2-3: Pinna lihvimisel: Lihvpaberiga lihvimisel: 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 246 Kaussharja/ketasharja peab olema võimalik kruvida spindlile kaitse 18. nii kaugele, et see jääb spindli keerme lõpus tugevasti vastu Kinnitage käekaitse 18 lisakäepidemega 3. seibi. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 247  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti Kasutatud lihvimistarvikute lubatud pöörete arv [min ] või ringliikumiskiirus [m/s] peab järgmises tabelis toodud and- süttida. metele vähemalt vastama. Seetõttu pidage kinni lihvimistarviku etiketil toodud lubatud pöörete arvust või ringliikumiskiirusest. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 248  Ärge puudutage lihv- ja kõikekettaid enne, kui need on Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 24 lõikami- jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa-  Ärge kasutage elektrilist tööriista ketaslõikuri rakises. kub sobivaid tolmuimejaid.
  • Página 249 īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 250  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- nojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 251 Tā rezultātā elek- tām tuvumā esošajām personām. Bojātie darbinstru- troinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbins- menti šādas pārbaudes laikā parasti salūst. trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 252 Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var jošām dzirkstelēm, kas var aizdedzināt apģērbu. skart gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai ci- tu objektu, kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 253 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- mācība. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 254 Tas var būtiski samazināt vib- rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 255 Uzskrūvējiet piespiedējuzgriezni 9 un stingri pievelciet to ar lai sakristu diska griešanās virziens, ko norāda bulta uz tā kor- izliekto divizciļņu uzgriežņu atslēgu 17. pusa, un darbvārpstas griešanās virziens, ko norāda bulta uz elektroinstrumenta pārnesuma galvas. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 256 P2. [mm] [mm] Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- [min. [m/s] cas uz apstrādājamo materiālu.  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var 22,2 8500 viegli aizdegties. 22,2 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 257 Darba laikā diski stipri sakarst.  Griežot akmeni, nodrošiniet pietiekoši efektīvu putek-  Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas un ļu uzsūkšanu. slīpēšanas statnēm.  Nēsājiet putekļu aizsargmasku. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 258 Lietojot griešanas aizsargpārsegu ar putekļu uzsūkšanu un Izmantojot elektroinstrumentu metāla apstrādei, tā korpu- griešanas vadotni 24, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- sa iekšpusē var uzkrāties strāvu vadoši putekļi. Tas var mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- nelabvēlīgi ietekmēt elektroinstrumenta aizsargizolācijas mērotus putekļsūcējus. sistēmu.
  • Página 259 Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, įrankio įsijungimo. sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 260 Netinkamų matmenų darbo įrankius gali būti sunku tinka-  Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines an- mai apdengti bei valdyti. gas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir susi- kaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavo- jus. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 261 Netinkamai primontuotas šlifavimo gali pažeisti elektros laidus, dujotiekio ir vandentiekio diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto vamzdžius ar kitus objektus ir sukelti atatranką. plokštumos, bus nepakankamai uždengtas. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 262 Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- trukciją, palikite šį lapą atverstą. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 263 5 padėtį pritaikykite pagal atliekamą darbą ir užfiksuo- pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran- kite apsauginį gaubtą 5 fiksuojamuoju varžtu 6. kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- mą. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 264 9 ir priveržkite ją rageliniu raktu, žr. sky- ma naudoti tik su šlifavimo arba pjovimo diskais. rių „Greito fiksavimo prispaudžiamoji veržlė“. Naudokite tik nepriekaištingos būklės, nepažeistą greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 265 įrankis įjungimo metu gali neįprastai veikti. Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra M 14 8500 tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo įtampa ir dažnis. 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 266 26 ir papildomos rankenos 3. Prisilietus mis pavažomis 24, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- prie laido, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse prietaiso kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. blius.
  • Página 267 įrankio apsauginė izoliacija. Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Klientų...
  • Página 268 + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ [email protected] :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ [email protected] :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 269 ‫تخضع الشطوب فع الجدران الحاملة إلی معيار المقاييس‬ .‫الدولية 3501 الجزء 1 أو للمعاييب المحلية المقبرة‬ ‫التقيد رهذه األحكام ضبوري. استشب مهندس االستاتيك أو‬ ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ .‫البدئ رالشغل‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 270 ‫الدوران بطالقة. شغلها بشكل تجريبي لمدة دقيقة‬ .‫أحكم شد ّ اللوالب األررعة مبة أخبی‬ ‫واحدة علی األقل دون حمل. ال تستخدم عدد التجليخ‬ ‫التالفة أو الغير دائرية أو المهتزة. إن يدد التجليخ‬ .‫التالفة قد تتكسب، فتسبب اإلصارات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 271 .‫يب ي ّن تسلسل التبكيب يلی صفحة البسوم التخطيطية‬ ‫قبل تبكيب صحن الجلخ المطاطع 02 ينبغع وضع القبصين‬ .4 ‫المبايدين 91 يلی محور دوران الجالخة‬ ‫ركب الصامولة المستديبة 22 وأحكم شد ّ ها روساطة مفتاح‬ .‫البرط رالتجويفين‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 272 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية قبل‬ ◀ ‫المقبض اإلضافي‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ ‫استعمل عدتك الكهربائية فقط مع المقبض اإلضافي‬ ◀ ‫ركب المقبض اإلضافع 3 حسب طبيقة الشغل يلی يمين أو‬ .‫يسار رأس التبوس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 273 ‫فقط للعدد الكهبرائية دون الحد من تيار البدء: تنتج دورات التشغيل انخفاض وجيز رالجهد الكهبرائع. قد يطبأ تشويش يلی األجهزة األخبی إن‬ .‫كانت ظبوف الشبكة الكهبرائية غيب مالئمة. إن قلت معاوقة الشبكة ين 52,0 أوم، فال داع ِ لتوقع أي خلل‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 274 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 275 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 276 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 277 ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 278 ‫جرقه هسی مدوری مشسهده شود، این امر نشسن میدهد‬ ‫كه صفحه برش المساه كند شده اات. بس پرداخت آن‬ ‫بوایله مواد اسینده و صیقل دهنده از جمله مساه انگ‬ .‫آهك (آجر آهکی) میتوانید آنرا مجددًا تیز كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 279 ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ − ‫هنگام ایجاد برش در دیوارهای اصلی نگهدارنده‬ ◀ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ ‫ساختمان، كامًال احتیاط كنید «تذكر در باره استاتیك‬ .»‫ساختمان‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 280 ‫نه بیش از آن. قسب محسىظ 51 را متنساب و مطسبق بس این‬ .‫اندازه تنظیم کنید‬ .‫السله مراحل نصب در صفحه تصویر قسبل رؤیت اات‬ ‫مهره مهسر 9 را شل کنید و آن را بس آچسر دو اوزنه 71 را‬ .‫محکم افت کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 281 ‫حفاظ ایمنی برای برشکاری‬ ‫عالمت ىلش موجود بر روی صفحه برش المساه برای نشسن‬ ‫برای برش کاری با صفحه برش حاوی مواد ساینده‬ ◀ ‫فشرده، همیشه از حفاظ ایمنی 31 ویژه بریدن‬ .‫استفاده نمایید‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 282 ‫ 29؛ اطح قدرت‬dB(A) ‫، ارزیسبی شده در خصوص این نوع ابزار برقی معسدل اات بس اطح ىشسر صوتی‬A ‫اطح صوتی کالس‬ .K  = 3 dB )‫ 301. ضریب خطس (عدم قطعیت‬dB(A) ‫صوتی‬ !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 283 .‫ىلزات و انگ بدون ااتفسده از آب منساب اات‬ .‫و یس پس زدن داتگسه بشوند‬ ،‫برای برش کسری بس صفحه برش حسوی مواد اسینده ىشرده‬ .‫همیشه از حفسظ ایمنی برش مخصوص ااتفسده نمسیید‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 284 ،‫باشید. در صورت در اختیار داشتن دسته كمكی‬ ‫همواره از آن استفاده كنید تا با كمك آن بتوانید‬ ‫هنگام كاركرد ابزار برقی در سرعت زیاد، حداكثر‬ ‫كنترل را بر نیروهای ضربه زننده و گشتاور واكنشی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 285 ‫تماس ابزار برش و متعلقات ابزار برقی با كابل های‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ ‫برق غیر قابل رؤیت داخل ساختمان و یا تماس آنها‬ ‫با كابل خود دستگاه وجود دارد. تمسس ابزار برش و‬ 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 286 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 287 OBJ_BUCH-1797-004.book Page 288 Friday, October 21, 2016 1:54 PM 288 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 288 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 289 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 290 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2C6 | (21.10.16)
  • Página 291 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2C6 | (21.10.16) Bosch Power Tools...