HEIDENHAIN ERP 880 Instrucciones De Montaje página 17

Ocultar thumbs Ver también para ERP 880:
2.
Note: Position at which the reference signal is generated;
align with desired rotor position.
Achtung: In dieser Position wird das Referenzsignal
ausgegeben! Lage zur Welle ausrichten.
Attention : Position à laquelle est généré le signal de
référence! Aligner sur l'arbre moteur.
Attenzione: In questa posizione viene emesso il segnale di
riferimento. Orientare l'albero secondo la posizione desiderata.
Atención: ¡En esta posición se genera la señal de
referencia! Alinear con la posición del rótor deseada.
Gap 0.3 mm
Abstand 0.3 mm
Distance 0.3 mm
Gioco 0.3 mm
Distancia 0.3 mm
0.25 mm, 0.35 mm spacer foil for checking the scanning gap
Folie 0.25 mm, 35 mm zur Überprüfung des Abtastspaltes
Cale de 0.25 mm, 0.35 mm pour contrôler la distance de balayage
Distanziale 0.25 mm, 0.35 mm per la verifica del gioco
Lámina de 0.25 mm, 0.35 mm para la verificación de la
distancia de captación
3.
!
Tighten the screws with the specified torque.
!
Schrauben mit dem angegebenen Drehmoment anziehen.
!
Serrer les vis avec le couple indiqué.
!
Serrare le viti alla coppia specificata.
!
Colocar los tornillos con el par de giro indicado.
17

  –  
    
  –  – 
Scanning position A
Abtaststelle A
Position de balayage A
Testina di misura A
Posición de palpación A
loading