EINHELL 34.310.60 Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para 34.310.60:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

148 mm
Ausklapper_GC-RT_1545.indd 1
Ausklapper_GC-RT_1545.indd 1
Coversize 441 x 210 mm · Outside
148 mm
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Bodenhacke
F
Instructions d'origine
Bineuse electrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Elettrozappa
NL
Originele handleiding
Elektrische bodemfrees
E
Manual de instrucciones original
Motoazada eléctrica
P
Manual de instruções original
Enxada eléctrica
2
Art.-Nr.: 34.310.60
EH 08/2020 (01)
1
GC-RT 1545 M
6
7
5
2
3
I.-Nr.: 21010
4
145 mm
1
2
3
4
2
5
9
11 10
1
7
8
- 2 -
17.08.2020 13:32:26
17.08.2020 13:32:26
loading

Resumen de contenidos para EINHELL 34.310.60

  • Página 1 Elettrozappa Originele handleiding Elektrische bodemfrees Manual de instrucciones original Motoazada eléctrica Manual de instruções original Enxada eléctrica 11 10 Art.-Nr.: 34.310.60 I.-Nr.: 21010 EH 08/2020 (01) - 2 - Ausklapper_GC-RT_1545.indd 1 Ausklapper_GC-RT_1545.indd 1 17.08.2020 13:32:26 17.08.2020 13:32:26 Coversize 441 x 210 mm · Outside...
  • Página 2 145 mm 148 mm 148 mm - 3 - - 4 - Ausklapper_GC-RT_1545.indd 2 Ausklapper_GC-RT_1545.indd 2 17.08.2020 13:32:28 17.08.2020 13:32:28 Coversize 441 x 210 mm · Inside...
  • Página 3 - 5 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 5 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 5 25.08.2020 13:08:51 25.08.2020 13:08:51...
  • Página 4 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Oberer Schubbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Página 5 • 4. Technische Daten 2x Radkappe • Originalbetriebsanleitung • Sicherheitshinweise Netzspannung: ......230-240V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ........ 1500 W Arbeitsbreite: ..........45 cm 3. Bestimmungsgemäße Hacken Ø: ..........20 cm Verwendung Leerlaufdrehzahl: ........390 min Anzahl der Messer: ......... 6 Stück Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Erde (z.B.
  • Página 6 Vorsicht! Stromanschluss Restrisiken Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose (mit 230 Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug -240 Volt Wechselstrom) angeschlossen werden. vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Es ist jedoch nur eine Schuko-Steckdose zuläs- Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren sig, zu deren Absicherung ein Leitungs-Schutz- können im Zusammenhang mit der Bauweise schalter für 16A vorzusehen ist.
  • Página 7 6. Bedienung bleiben. Schalten Sie den Motor rechtzeitig ab wenn Sie am Ende der zu bearbeitenden Fläche angekom- 6.1. Inbetriebnahme men sind. Wenn das Gerät angehoben wird (z.B. Schließen Sie die Geräteanschlussleitung (Bild bei Richtungsänderung) muss der Motor abge- 9/ Pos. B) an den Stecker (Bild 9 / Pos. A) an und schaltet werden.
  • Página 8 • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter nach jeder Benutzung reinigen. www.Einhell-Service.com • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- 9.
  • Página 9 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an - Kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Schalter Stecker Kombination - durch Kundendienstwerkstatt defekt - Anschlüsse am Motor oder Kon- - durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst - zu große Arbeitstiefe - Arbeitstiefe verringern...
  • Página 10 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 12...
  • Página 11 Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Página 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 14 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Página 15 • Consignes de sécurité Danger ! Bruit et vibration Niveau de pression acoustique L ..80,4 dB(A) 3. Utilisation conforme à Imprécision K ..........3 dB l’aff ectation Niveau de puissance acoustique L 91,57 dB(A) Imprécision K ........1,28 dB L’appareil est destiné...
  • Página 16 2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit Câble de raccordement de l’appareil approprié n’est porté. N’utilisez que des câbles de raccordement pour 3. Atteintes à la santé issues des vibrations l’appareil n’étant pas endommagés. Le câble de main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une raccordement de l’appareil ne doit pas être trop longue période ou s’il n’a pas été...
  • Página 17 Danger ! Pour éviter une mise en marche intem- de démarrage plus diffi cile et altèrent le travail en pestive du scarifi cateur, le guidon est doté d’un profondeur. interrupteur à deux positions (fi g. 10/pos. A) sur Sur les talus, mettez-vous en position transver- lequel il faut appuyer avant de pouvoir actionner sale à...
  • Página 18 No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 20 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 20 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 20 25.08.2020 13:09:13 25.08.2020 13:09:13...
  • Página 19 11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre - Pas de courant dans la fi che - Contrôler le câble et le fusible - Câble défectueux - Contrôler - Combinaison interrupteur-fi che dé- - par atelier de service clientèle fectueuse - Raccordements sur le moteur ou - par atelier de service clientèle...
  • Página 20 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 22 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 22...
  • Página 21 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 22 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Página 23 Pericolo! 7. Clip di fi ssaggio del cavo Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 8. 4x dadi a stella diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 9. 4x viti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 10. 2x ruote d‘avanzamento istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 24 3. Utilizzo proprio Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 786. L‘apparecchio è adatto per zappare terriccio (per es. orti, aiuole). Osservate assolutamente le limi- Valore emissione vibrazioni a ≤ 2,5 m/s tazioni nelle avvertenze di sicurezza.
  • Página 25 5. Prima della messa in esercizio Eventuali cause per questo fenomeno sono: • fessure dovute dell‘invecchiamento dell‘isolamento; Prima di inserire la spina nella presa di corrente • pieghe a causa di fissaggio o posizionamento assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi ca- improprio del cavo di alimentazione zione corrispondano a quelli di rete.
  • Página 26 Prima di iniziare a lavorare l‘apparecchio deve Posate il cavo di alimentazione usato avvolto a essere portato nella posizione di lavoro. Per pri- spire per terra davanti alla presa utilizzata. Lavo- ma cosa tirate la spina di arresto (Fig. 11/Pos. A) rate allontanandovi dalla presa o dal cavo e fate nella direzione della freccia, come indicato nella attenzione che il cavo di alimentazione si trovi...
  • Página 27 • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 29 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 29 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 29 25.08.2020 13:09:14 25.08.2020 13:09:14...
  • Página 28 11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si - non c‘è corrente sulla presa - controllare il cavo ed il dispositivo di avvia protezione - cavo difettoso - fare controllare - gruppo interruttore connettore - da un‘offi...
  • Página 29 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 31 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 31...
  • Página 30 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 31 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Página 32 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
  • Página 33 • 2x wielkap Gevaar! • Originele handleiding Geluid en vibratie • Veiligheidsinstructies Geluidsdrukniveau L ....... 80,4 dB (A) Onzekerheid K ........... 3 dB Geluidsvermogen L ...... 91,57 dB (A) 3. Reglementair gebruik Onzekerheid K ........1,28 dB Het gereedschap is geschikt voor het omspitten Draag een gehoorbeschermer.
  • Página 34 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit Stroomaansluiting uit hand-arm-trillingen indien het toestel lang Het gereedschap kan worden aangesloten op zonder onderbreking wordt gebruikt of niet elk stopcontact van het lichtnet (met 230 - 240 naar behoren wordt gehanteerd en onder- V wisselstroom).
  • Página 35 6. Bediening dat u het gereedschap opheft (b.v. om van richting te veranderen) dient u de motor stop te zetten. De onderkant van het gereedschap schoon 6.1 Inbedrijfstelling houden en aangekoekte aarde beslist verwijde- Sluit de aansluitkabel (fi g. 9, pos. B) van de bo- ren.
  • Página 36 Wisselstuknummer van het benodigd stuk tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk Actuele prijzen en info vindt u terug onder vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een www.Einhell-Service.com schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon. •...
  • Página 37 11. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet - Geen stroom op de stekker - Leiding en zekering controleren - Kabel defect - controleren - Schakelaar-stekker-combinatie de- - door de klantenservicewerkplaats fect - Aansluitingen op de motor of con- - door de klantenservicewerkplaats densator los gekomen - te grote werkdiepte...
  • Página 38 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 40 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 40...
  • Página 39 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 40 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Página 41 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Página 42 • Manual de instrucciones original Usar protección para los oídos. • Instrucciones de seguridad La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. 3. Uso adecuado Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 786.
  • Página 43 5. Antes de la puesta en marcha Causas de ello son, entre otras: • Grietas de envejecimiento del aislante • Doblamientos por fijación inadecuada o por Antes de conectar la máquina, asegurarse de la guía del cable que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica.
  • Página 44 bloqueo vuelva a enclavarse en la posición B. corriente y del cable, procurando que el cable Para ajustar la posición de transporte, realizar los quede siempre sobre el suelo ya trabajado para mismos pasos en orden inverso. que las cuchillas no puedan pasar en ningún mo- mento por encima del cable.
  • Página 45 No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 46 11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca - Enchufe sin corriente - Comprobar el cable y fusible - Cable defectuoso - Comprobar - Combinación interruptor-enchufe - mediante taller de servicio técnico defectuosa - Se han soltado las conexiones en - mediante el taller de servicio técni- el motor o condensador - Demasiada profundidad de trabajo...
  • Página 47 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 49 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 49...
  • Página 48 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 49 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Página 50 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Página 51 • 2 tampões das rodas Use uma protecção auditiva. • Manual de instruções original O ruído pode provocar danos auditivos. • Instruções de segurança Valores totais de vibração (soma vectorial de três direcções) apurados de acordo com a EN 786. 3.
  • Página 52 5. Antes da colocação em de 3 x 1,5mm . É frequente surgirem falhas de isolamento nos cabos de ligação. funcionamento As causas estão relacionadas com: Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que • fissuras devido ao envelhecimento do isola- os dados constantes da placa de características mento correspondem aos dados de rede.
  • Página 53 ou manutenção, certifi que-se de que a fresa não enrolado à frente da tomada sobre o chão. O está a girar e de que o aparelho não está ligado trabalho deve ser efectuado longe da tomada à rede. ou do cabo e deve certifi car-se de que o cabo de ligação se encontra sempre na superfície já...
  • Página 54 Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 56 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 56 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 56 25.08.2020 13:09:16 25.08.2020 13:09:16...
  • Página 55 11. Plano de localização de falhas Falha Causas possíveis Eliminação O motor não ar- - Ficha sem corrente eléctrica - Verifi car cabo e fusível ranca - Cabo com anomalia - Verifi car - Bloco interruptor + fi cha com ano- - Pela ofi...
  • Página 56 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 58 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 58...
  • Página 57 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 58 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Página 59 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro Bodenhacke GC-RT 1545 M (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Página 60 - 62 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 62 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 62 25.08.2020 13:09:17 25.08.2020 13:09:17...
  • Página 61 - 63 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 63 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 63 25.08.2020 13:09:17 25.08.2020 13:09:17...
  • Página 62 - 64 - Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 64 Anl_GC-RT_1545_SPK2.indb 64 25.08.2020 13:09:17 25.08.2020 13:09:17...

Este manual también es adecuado para:

Gc-rt 1545 m