7. Desplace el cursor hasta ÒMTC Type,Ó y seleccione
el tipo de MTC apropiado para el programa de
secuenciaci—n. Para este ejemplo, select Ò30.Ó
MTC Type
Este par‡metro ajusta el tipo de MTC. Compruebe las
especificaciones de los equipos MIDI que utilice, y selec-
cione el tipo de MTC apropiado en el VS-840EX.
30:
30 cuadros por segundo en formato non-drop. Se utiliza
en equipos de audio como grabadores de cinta anal—gi-
cos, y para el formato de v'deo NTSC en blanco y negro
(utilizado en los Estados Unidos y en Jap—n, etc..).
29N:
29.97 cuadros por segundo en formato non-drop. Se uti-
liza para el formato de v'deo NTSC en color (utilizado
en los Estados Unidos y en Jap—n, etc..).
29D:
29.97 cuadros por segundo en formato drop. Se utiliza
para el formato de v'deo NTSC en color para emisiones
(utilizado en los Estados Unidos y en Jap—n, etc..).
25:
Frecuencia de 25 cuadros por segundo. Se utiliza en los
formatos de v'deo SECAM y PAL (utilizados en
Europa, etc..), y para equipos de audio y pel'culas.
24:
Frecuencia de 24 cuadros por segundo. Se utiliza para
pel'culas en los Estados Unidos.
< Formato non-drop y formato drop >
Los VCRs del formato NTSC utilizan dos formatos; non-
drop y drop. En el formato non-drop, los cuadros son
continuos. Por el contrario, en el formato drop se saltan
dos cuadros al principio de cada minuto (excepto en los
minutos 10, 20, 30, 40 y 50) para ser compatible con el
formato NTSC de v'deo en color.
En muchas producciones de v'deo y de mœsica, los cua-
dros continuos son m‡s sencillos de gestionar, por lo
que el formato non-drop se utiliza con mayor frecuencia.
No obstante, en los estudios de emisi—n, en los que el
c—digo temporal debe coincidir con el tiempo de reloj
real, se utiliza el formato drop.
8. Pulse [DISPLAY].
Volver‡ al modo Play.
Definir ajustes para el programa de secuenciación
Defina los siguientes ajustes para el programa de secuen-
ciaci—n que utilice. Para los detalles acerca de estos ajus-
tes, consulte el manual del usuario del programa.
Nœmero ID de equipo 17
MTC
tipo de MTC
MMC
Capítulo 12. Aprovechar al máximo el VS-840EX (ideas y ejemplos)
Recibir
30
Transmitir (Maestro)
Si aparecen problemas con la sin-
cronización
ÀEl equipo que utiliza acepta el MMC del VS-840EX?
ÀCoinciden los nœmero de ID de equipo?
ÀHa ajustado correctamente el Generador de sincroni-
zaci—n?
ÀHa seleccionado el mismo tipo de MTC para ambos
equipos?
Utilizar unidades de efectos
externas
Esta secci—n da dos ejemplos de utilizaci—n de unidades
de efectos externas. Consulte estas explicaciones cuando
desee utilizar una unidad de efectos externa.
* Si, con Monitor Select ajustado a AUX, intenta cambiar
este ajuste a una opci—n diferente de AUX, aparecer‡ el
siguiente mensaje de advertencia.
Si aparece este mensaje y est‡ utilizando los jacks
MON/AUX como jacks de env'o al efecto, y alguno de los
jacks INPUT del 1 al 4 como jacks de retorno del efecto,
deber‡ desconectar inmediatamente los cables de retorno
del efecto conectados a los jacks INPUT. Si continœa utili-
zando el equipo, es posible que se produzca feedback.
DespuŽs de desconectar los cables, pulse [ENTER/TAP] y
continœe trabajando en el equipo.
Esto es debido a que, si utiliza los jacks MON/AUX como
jacks de env'o al efecto y alguno de los jacks INPUT del 1
al 4 como jacks de retorno del efecto, al cambiar Monitor
Select a un ajuste diferente de AUX la salida de los jacks
MON/AUX se enviar‡ a los jacks INPUT, lo cual puede
provocar feedback segœn los ajustes del mezclador.
Adem‡s, aunque Monitor Select estŽ ajustado a AUX, si
sube el valor de AUX Send Level del canal que estŽ
enviando la se–al de retorno del efecto, tambiŽn puede
producirse feedback. Compruebe que ajusta AUX Send
Level al m'nimo (0) para todos los canales que reciban la
se–al de retorno del efecto.
* Para poder enviar la misma se–al al jack PHONES y al
jack MASTER OUT, siga los pasos que se describen en la
secci—n ÒCambiar la fuente que se enviar‡ al jack PHO-
NESÓ (p‡gina 99), y seleccione el ajuste PHONES OUT
para MASTER.
127