Ocultar thumbs Ver también para SZ-1904:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SZ-1904
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
loading

Resumen de contenidos para Tristar SZ-1904

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing SZ-1904 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Página 3 You can find all information and spare parts at • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields service.tristar.eu! (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Página 4 vacuum cleaner instruction manual PaRTS DeSCRIPTIoN BeFoRe The FIRST uSe 1. On/off switch pedal • Take the appliance and accessories out the box. Remove the 2. Handle stickers, protective foil or plastic from the device. 3. Cord rewinding pedal • Place the floor brush on the telescope tube. Place the tube with the side of 4.
  • Página 5 • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
  • Página 6 vacuum cleaner instruction manual guIDelINeS FoR PRoTeCTIoN oF The eNVIRoNmeNT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Página 7 • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu! • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,...
  • Página 8 stofzuiger gebruiksaanwijzing VooR heT eeRSTe geBRuIK • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele onderhoudswerkzaamheden. stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de • Plaats de stofzuigervoet op de telescoopbuis.
  • Página 9 Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan...
  • Página 10 stofzuiger gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgeN TeR BeSCheRmINg VaN heT mIlIeu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop.
  • Página 11 Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation Une réponse à...
  • Página 12 aspirateur mode d’ e mploi aVaNT la PRemIèRe uTIlISaTIoN * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film de réparation afin d’éviter tous dangers.
  • Página 13 • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu. • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
  • Página 14 aspirateur mode d’ e mploi DIReCTIVeS PouR la PRoTeCTIoN De l’eNVIRoNNemeNT Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important.
  • Página 15 Sämtliche Informationen und ersatzteile finden Sie unter • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. www.service.tristar.eu! • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50/60 Hz.
  • Página 16 staubsauger bedienungsanleitung VoR Dem eRSTeN VeRweNDuNg • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
  • Página 17 • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! o Herunterfallen des Geräts.
  • Página 18 staubsauger bedienungsanleitung umwelTSChuTzRIChTlINIeN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt.
  • Página 19 Puede encontrar toda la información y recambios en su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50/60 Hz. La toma debe ser de al www.service.tristar.eu. menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos Respuestas a todas sus preguntas electromagnéticos(CEM).
  • Página 20 aspiradora manual de usuario aNTeS Del PRImeR uSo * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. envoltorio de protección o el plástico del dispositivo.
  • Página 21 • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados.
  • Página 22 aspiradora manual de usuario NoRmaS De PRoTeCCIóN Del meDIoamBIeNTe Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante.
  • Página 23 • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua www.service.tristar.eu! casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50/60Hz. A tomada deve ser de, pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção.
  • Página 24 aspirador manual de utilizador aNTeS PRImeIRa uTIlIzação * Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o papel de para realizar este tipo de reparações para evitar perigos.
  • Página 25 • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar não será responsável. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de segurança não forem devidamente executadas.
  • Página 26 aspirador manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTeCção Do meIo amBIeNTe Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
  • Página 27 • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. service.tristar.eu! • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50/60Hz. Gniazdo elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu musi Odpowiedź...
  • Página 28 odkurzacz instrukcja obsługi PezRD PIeRwSze użYTKowaNIe • Węża, rury ani żadnego innego elementu nie należy kierować w stronę oczu lub uszu, a także nie należy ich wkładać do buzi, gdy elementy te są • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć podłączone do odkurzacza, a odkurzacz jest włączony.
  • Página 29 Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, o upadku urządzenia, konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną...
  • Página 30 odkurzacz instrukcja obsługi wYTYCzNe w zaKReSIe oChRoNY śRoDowISKa Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę...
  • Página 31 Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili su (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale, www.service.tristar.eu! l’apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al momento. • Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo Una risposta a tutte le tue domande non possa rimanere impigliato.
  • Página 32 aspiravolvere manuale utente DeSCRIzIoNe Delle PaRTI PRIma Del PRImo uTIlIzzo 1. Pedale di accensione/spegnimento • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola 2. Manico protettica o plastica dall’apparecchio. 3. Pedale per il riavvolgimento del cavo • Collocare il piedino dell’aspirapolvere sul tubo telescopico. Collocare 4.
  • Página 33 Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica...
  • Página 34 aspiravolvere manuale utente lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe amBIeNTale Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante.
  • Página 35 • Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält Du hittar all information och reservdelar på (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna www.service.tristar.eu! bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga bevis som finns tillgängliga för närvarande.
  • Página 36 dammsugare bruksanvisning BeSKRIVNINg aV DelaR FöRe FöRSTa aNVäNDNINg 1. Av/på strömbrytarpedal • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, 2. Handtag skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. 3. Sladdindragningspedal • Sätt på dammsugarfoten på teleskopröret. Sätt dit slangen med sidan med 4.
  • Página 37 Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat.
  • Página 38 dammsugare bruksanvisning RIKTlINjeR FöR SKYDDaNDe aV mIljöN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas.
  • Página 39 Zásuvka musí být chráněna jističem typu 16A nebo 10 A. Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na • Tento spotřebič odpovídá všem normám ohledně elektromagnetických www.service.tristar.eu! polí (EMF). Pokud je se spotřebičem správně manipulováno v souladu s návodem, je spotřebič bezpečný v závislosti na dnešních vědeckých poznatcích.
  • Página 40 vysavač návod na použiti PoPIS SoučáSTí PøeD PRVNím PoužITím 1. Tlačítko spínače zap/vyp • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou 2. Rukojeť fólií nebo plasty ze spotøebièe. 3. Tlačítko navíjení přívodní šňůry • Nasaďte hubici vysavače na teleskopickou trubku. Zasuňte trubku na straně 4.
  • Página 41 • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar zodpovědná. • Společnost Tristar není zodpovědná za materiální škody nebo zranění osob zapříčiněné nesprávným používáním nebo tím, že osoby nerespektují návod k použití.
  • Página 42 vysavač návod na použiti SměRNICe PRo oChRaNu žIVoTNího PRoSTřeDí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje.
  • Página 43 • Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom elektromagnetických môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a súčiastky poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom správne manipulované v súladu na www.service.tristar.eu! s návodom, je spotrebič bezpečný v závislosti na dnešných vedeckých poznatkoch. • Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za prívodonú šnúru a uistite sa, že sa Odpovede na všetky Vaše otázky...
  • Página 44 vysavač návod na použitie PoPIS KomPoNeNToV PReD PRVým PoužITím 1. Spínací pedál zapnuté/vypnuté • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, 2. Držadlo ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. 3. Pedál na navíjanie kábla • Nadstavec na podlahu namontujte na teleskopickú rúrku. Rúrku s prípojkou 4.
  • Página 45 čISTeNIe a úDRžBa • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo • Ak indikátor naplnenia prachového vrecka svieti, je nutné vysypať prachové zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo tým, že osoby vrecko. nerešpektujú návod na použitie • Urobte to okamžite, pretože v opačnom prípade sa zníži sací...
  • Página 46 vysavač návod na použitie SmeRNICe PRe oChRaNu žIVoTNého PRoSTReDIa Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť...
  • Página 48 Quality shouldn't be a luxury! ST-8235 ST-8915 TR-2552 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...