Black and Decker NST1810 Manual De Instrucciones página 3

Desbrozadora/orilladora inalámbrica de 18 volts
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you
have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see the website for warranty information.
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
Coupe-bordure sans fil de 18 volts
MODE D'EMPLOI
Numéro de catalogue : NST1810
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit Black & Decker,
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Charger l'ensemble de piles pendant 9 heures avant d'utiliser le coupe-bordure.
• Il faut pousser le bouton de verrouillage vers l'arrière afin dʼutiliser le
coupe- bordure.
• Lʼalimentation du coupe-bordure est automatique; il ne faut pas en frapper la tête
contre le sol.
• Utiliser seulement du fil de 1,5 mm de diamètre. (bobine de rechange,
modèle n° AF-150-04.
• Installer le protecteur.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
• Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de l'outil lisent et comprennent
toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.
• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le
fonctionnement à d'autres personnes.
AVERTISSEMENT :
Lorsqu'on utilise un outil de jardinage électrique, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d'incendie,
de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
AVERTISSEMENT :
Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des
produits chimiques. Selon lʼétat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer
le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers
au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
• les composés dʼengrais;
• les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides;
• lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de lʼéquipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT :
Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb.
Selon lʼétat de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il présente dʼautres dangers au système reproductif humain.
Se laver les mains après lʼutilisation.
MISE EN GARDE :
Porter un dispositif approprié de protection de lʼouïe lors de
lʼutilisation du produit. Dans certaines conditions et durées dʼutilisation, le produit peut
émettre un niveau de bruit provoquant la perte de lʼouïe.
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS
• LIRE et comprendre toutes les directives.
• UN OUTIL À PILES (à piles intégrées ou à ensemble de piles amovible) doit seulement être
chargé au moyen du chargeur spécifique à l'outil. En effet, un chargeur conçu pour un type
de pile peut présenter des risques d'incendie lorsqu'utilisé avec un autre type de piles.
• UTILISER L'OUTIL À PILES UNIQUEMENT avec l'ensemble de piles spécifique à cet effet.
L'utilisation de tout autre type de piles présente un risque d'incendie.
• ÉVITER les démarrages accidentels. S'assurer que l'outil est en position verrouillé ou hors
tension avant d'y insérer l'ensemble de piles. Le fait de transporter l'outil avec les doigts sur
l'interrupteur ou le fait d'y insérer l'ensemble de piles lorsque l'outil est sous tension présente
des risques.
• NE PAS utiliser un outil dont l'interrupteur est défectueux. Dans un tel cas, l'outil présente des
risques et il faut le faire réparer.
• DÉBRANCHER l'ensemble de piles de l'outil ou mettre ce dernier hors tension ou en mode
verrouillé avant de le régler, d'en remplacer des accessoires ou de le ranger. De telles
mesures de prévention réduisent les risques de démarrages accidentels de l'outil.
• TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter de lunettes de sécurité en
tout temps lorsque l'outil est branché. Les lunettes de sécurité sont vendues séparément aux
centres de service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien autorisés. Toujours porter un
masque respiratoire si le travail génère de la poussière.
• PROTECTEUR – Ne pas utiliser l'outil lorsque le protecteur n'est pas en place.
• PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des
bijoux qui peuvent être happés par les pièces en mouvement. Il est conseillé de porter des
gants en caoutchouc et des chaussures robustes à semelle en caoutchouc lorsqu'on travaille
à l'extérieur. Ne pas se servir de l'outil pieds nus ou lorsqu'on porte des sandales ouvertes.
Porter des pantalons pour se protéger les jambes. Protéger la chevelure si elle est longue.
• FIL DE NYLON – Éloigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du fil en mouvement.
• LE FIL ROTATIF SERT À COUPER. Manipuler l'outil avec soin autour de moustiquaires et
de plantes à conserver.
• ÉLOIGNER LES ENFANTS. S'assurer que tous les observateurs se trouvent à une distance
sûre de la zone de coupe.
See 'Tools-Electric'
– Yellow Pages –
for Service & Sales
consulter le site Web
• AVERTISSEMENT IMPORTANT – Lorsque l'outil sert à tailler le rebord des pelouses, le fil
peut projeter des pierres, des morceaux de métaux ou tout autre objet à grande vitesse.
L'outil et le protecteur sont conçus pour minimiser ce risque. Il faut toutefois prendre les
mesures de précaution suivantes.
AVERTISSEMENT :
S'assurer que les observateurs et les animaux domestiques se
trouvent à plus de 30,5 m (100 pi) de la zone de coupe.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de blessures dues aux rebonds
(ricochets), manipuler l'outil en s'éloignant de tout objet comme un mur, des marches, une
grosse roche ou un arbre. Prendre garde lorsqu'on coupe près d'un tel objet et, le cas
échéant, tailler la bordure à la main.
• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas transporter l'outil avec le doigt sur
l'interrupteur.
• NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Utiliser l'outil à son rendement nominal afin dʼobtenir un
meilleur rendement à moindre risque de blessures.
• UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Utiliser l'outil seulement aux fins pour lesquelles il a été
conçu.
• NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder
son équilibre.
• OUTIL ENDOMMAGÉ – Lorsque l'outil frappe un corps étranger ou s'y coince, le mettre
immédiatement hors tension, en vérifier l'état et le faire réparer au besoin avant de le
réutiliser. Ne pas se servir de l'outil lorsque la bobine ou le moyeu sont brisés.
• ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas se servir d'outils
électriques dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas se servir de l'outil sous la pluie.
• NE PAS UTILISER des outils électriques portatifs dans des endroits renfermant des vapeurs
inflammables ou explosives. Les étincelles que produit le moteur en marche pourraient
enflammer ces produits.
• RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR dans un endroit sec, fermé à clé, hors
de la portée des enfants.
• DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se
servir de l'outil lorsqu'on est fatigué.
• PRENDRE SOIN DES OUTILS. Sʼassurer que le rebord de coupe est propre et tranchant afin
dʼoptimiser le rendement et de minimiser les risques de blessures. Respecter les consignes
relatives à la lubrification et au remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement le cordon
de l'outil et le faire réparer au besoin à un atelier d'entretien autorisé. Inspecter régulièrement les
cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils sont endommagés. Sʼassurer que les poignées
sont toujours propres, sèches et libres de toute tache dʼhuile ou de graisse.
• VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant de continuer à utiliser l'outil, il faut vérifier si le
protecteur ou toute autre pièce endommagée remplit bien la fonction pour laquelle il a été prévu.
Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces et leur
montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire
réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée dans un centre de
service autorisé, sauf indication contraire dans le présent guide.
• S'ASSURER QUE LES PROTECTEURS SONT EN PLACE ET EN ÉTAT DE
FONCTIONNEMENT.
• ÉLOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA ZONE DE COUPE.
• NE PAS CHARGER LʼOUTIL SOUS LA PLUIE NI DANS DES ENDROITS MOUILLÉS.
CONSERVER CES MESURES.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
• ÉVITER LES CONDITIONS AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas utiliser ni charger
l'ensemble de piles dans des endroits humides ou mouillés.
• NE PAS UTILISER NI CHARGER l'ensemble de piles sous la pluie ou dans un endroit
mouillé.
• RETIRER L'ENSEMBLE DE PILES avant de faire l'entretien de l'outil, de le nettoyer ou d'en
retirer un matériau. Retirer l'ensemble de piles de l'outil et et transporter ce dernier par la
poignée avant lorsqu'il ne sert pas.
• MANIPULER LES ENSEMBLES DE PILES AVEC SOIN AFIN de ne pas les court-circuiter
avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. L'ensemble
de piles ou le conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlures.
• NE PAS OUVRIR NI MUTILER l'ensemble de piles. L'électrolyte qui s'en dégagerait est
corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique
lorsqu'ingéré.
CONSERVER CES MESURES.
Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants.
V ..............volts
Hz ............hertz
min ............minutes
..........courant continu
.............. construction de classe II
symbole d´avertissement
..............
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE
Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce
dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans lʼoutil.
AVERTISSEMENT :
transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en
contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans
un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir
contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel
entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une
pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous
Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des
transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-
d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS quʼils ne soient bien protégés contre les
courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc sʼassurer que les bornes
sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et
provoquer un court-circuit.
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CHARGEMENT DE LA PILE
1. Le présent guide renferme des directives importantes relatives à la sûreté et au
fonctionnement.
2. Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et les mises en garde sur 1) le
chargeur, 2) la pile et 3) le produit utilisant la pile.
3.
MISE EN GARDE : Afin de minimiser les risques de blessures, charger seulement
des blocs-piles Black & Decker. Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des
blessures ou des dommages.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige.
5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Black & Decker présente des
risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures.
6. Afin de minimiser les risques de dommages au cordon ou à la fiche, tirer sur la fiche et
non le cordon pour débrancher celui-ci.
7. S'assurer que le cordon est placé qu'on ne puisse marcher dessus, y trébucher, ni y
exercer toute autre contrainte ou dommage.
8. Utiliser un cordon de rallonge seulement en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une
rallonge inappropriée présente des risques d'incendie ou de secousses électriques.
A ............ampères
W ............watts
..........courant alternatif
n o............régime à vide
.......... borne de terre
.../min..tours à la minute
Capuchon du bloc-pile
risque d'incendie. Ne pas ranger ni ne
loading