Enlaces rápidos

DIGITAL CAMERA
FINEPIX JX420 - JX440
FINEPIX JX370 - JX390
FINEPIX JX330 - JX335
FINEPIX JX290 - JX295
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido
este producto. En este manual
se describe el uso de su cámara
digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer
y entender completamente
el contenido del manual y los
avisos ubicados en "Notas y
Precauciones" (P ii) antes de
utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite
nuestro sitio web en
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
$00 H190_ES.indb i
$00 H190_ES.indb i
BL01548-500
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
7/20/2011 17:55:58
7/20/2011 17:55:58
ES
Vídeos
Menús
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX JX420

  • Página 1 BL01548-500 DIGITAL CAMERA Antes de empezar FINEPIX JX420 - JX440 Primeros pasos FINEPIX JX370 - JX390 FINEPIX JX330 - JX335 Fotografía básica y reproducción FINEPIX JX290 - JX295 Más sobre la fotografía Manual del propietario Más sobre la reproducción Le agradecemos haber adquirido Vídeos...
  • Página 2 Póngase notas de seguridad y su Manual del propietario con la máxima atención con el agua en contacto con su distribuidor FUJIFILM. antes de utilizarla. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
  • Página 3 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito. No utilice esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo.
  • Página 4 Notas y Precauciones I Carga de la pila I Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico Cargue la pila en el cargador de pilas • No la transporte ni la guarde de manera Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su suministrado.
  • Página 5 Utilice únicamente los prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta recargan reiteradamente antes de que se hayan adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que el reloj de la cámara se restablecerá. descargado por completo. Esto es normal y no que se especifi...
  • Página 6 LCD para asegurarse de que la cámara limpia durante al menos 15 minutos y después alternada en fases) es un sistema de televisión en funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation busque asistencia médica. color utilizado principalmente en Europa y China.
  • Página 7 Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y Precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes. Tabla de contenido Tabla de contenido ......
  • Página 8 Botones más utilizados Botones más utilizados I I Encender la cámara en el modo de reproducción Encender la cámara en el modo de reproducción I I Toma de imágenes durante la reproducción Toma de imágenes durante la reproducción y Cuando la cámara está y Pulse el disparador hasta la mitad para apagada, podrá...
  • Página 9 Tabla de contenido Tabla de contenido Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Notas y Precauciones ............ii Notas de seguridad ............ii Modo de disparo ..............20 Acerca de este manual ............vii Elección de un modo de disparo ........20 Botones más utilizados ..........viii Opciones del modo de disparo ........21 r PANORAMA ............23 Antes de empezar...
  • Página 10 Tabla de contenido Vídeos Vídeos Menús Menús Grabación de vídeos ............42 Uso de los menús: Modo de disparo .......57 Visualización de los vídeos ..........44 Uso del menú de disparo ..........57 Opciones del menú de disparo ........57 Conexiones Conexiones A MODO DE DISPARO ..........57 Visualización de imágenes en un televisor ....45 N ISO ................57 Impresión de imágenes por medio de USB ....46...
  • Página 11 Tabla de contenido Uso de los menús: Modo de reproducción .....62 El menú de confi guración ..........67 Uso del menú de reproducción ........62 Uso del menú de con guración ........67 Opciones del menú de reproducción ......62 Opciones del menú de con guración ......68 k ASIST.
  • Página 12 Accesorios de FUJIFILM...........76 Capacidad de la tarjeta de memoria ......91 Cuidado de la cámara............77 FINEPIX JX420 - JX440 / JX330 - JX335 ......91 Almacenamiento y uso ...........77 FINEPIX JX370 - JX390 / JX290 - JX295 ......92 Agua y arena ..............77 Especifi...
  • Página 13 Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
  • Página 14 Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba Botón d (compensación de exposición) (P 28) Botón MENU/OK Botón b (borrar) (P viii) Cursor hacia la izquierda Cursor hacia la derecha Botón F (macro) (P 29)
  • Página 15 Partes de la cámara Disparador ..............18 Botón T (acercar zoom) ..........17, 35 Botón ON/OFF .............. 13 Botón a (reproducción) ..........19 Lámpara de autodisparador .......... 32 Ori cio de la correa ............1 Flash ................30 Tapa del compartimiento de las pilas ......6 Micrófono ..............
  • Página 16 Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara. I Disparo Advertencia de enfoque ...........18, 84 Número de fotografías disponibles .......
  • Página 17 Partes de la cámara I Reproducción Indicador del modo de reproducción .......19, 34 Indicador de detección inteligente de rostros ..33, 61 100-0001 100-0001 Indicador del modo silencio ........3, 68 Imagen de regalo............34 4:3N Número de foto............. 70 Etiq. para carga a ............63 YouTube Asist.
  • Página 18 Primeros pasos Primeros pasos Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria Introduzca la batería y la tarjeta de memoria como se describe a continuación. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. R Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté...
  • Página 19 Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura. Q Asegúrese de que la tarjeta esté...
  • Página 20 Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
  • Página 21 Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria I Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD y SDHC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/...
  • Página 22 Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria • Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC. Utilizar una tarjeta G o superior al grabar vídeos en HD. • Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes.
  • Página 23 Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. La cámara carga la batería internamente. Cargue la batería. Conecte la cámara y el adaptador de alimentación de CA usando el cable USB incluido.
  • Página 24 Carga de la pila Indicador de carga Indicador de carga El indicador de carga se muestra en el centro del monitor LCD. Indicador de carga Indicador de carga Estado de la pila Estado de la pila Acción Acción Cargando pila. Cargando pila.
  • Página 25 Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la Para encender la cámara e iniciar cámara. El objetivo aparecerá y la tapa la reproducción, pulse el botón del mismo se abrirá.
  • Página 26 Encendido y apagado de la cámara Q Bloquear el objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente. Q Huellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga limpio el objetivo. Q El botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara.
  • Página 27 Con guración básica Con guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las opciones del menú...
  • Página 28 Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Realización de fotografías en el modo Realización de fotografías en el modo Q Q (Reconocim. Escena) (Reconocim. Escena) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q (Reconocim. Escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuadamente la confi...
  • Página 29 Realización de fotografías en el modo Q (Reconocim. Escena) Encuadre la imagen. Utilice los botones de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Alejar zoom Acercar zoom Indicador de zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
  • Página 30 Realización de fotografías en el modo Q (Reconocim. Escena) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal. Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces. Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque cambiará...
  • Página 31 Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en...
  • Página 32 Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Elección de un modo de disparo Elección de un modo de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el menú...
  • Página 33 Modo de disparo Opciones del modo de disparo Opciones del modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción La cámara analizará automáticamente la composición y seleccionará una Q RECONOCIM. ESCENA RECONOCIM. ESCENA escena de acuerdo a las condiciones de disparo y al tipo de sujeto. Elija esta opción para obtener instantáneas nítidas y claras.
  • Página 34 Modo de disparo Escena Escena Descripción Descripción Seleccione este modo para obtener imágenes nítidas y bien defi nidas que R NIEVE NIEVE capturen la luminosidad de las escenas dominadas por el resplandor de la nieve blanca. Seleccione este modo para obtener imágenes nítidas y bien defi nidas que S PLAYA PLAYA capturen el brillo de las playas iluminadas por el sol.
  • Página 35 Modo de disparo I r PANORAMA En este modo, podrá realizar hasta tres fotografías y unirlas para crear una panorámica. Se recomienda utilizar un trípode para asistirle en la composición de disparos superpuestos. La cámara se aleja totalmente hacia afuera y el zoom permanece fi...
  • Página 36 Modo de disparo Realice el último disparo tal y como se ha descrito en el Paso 4. R Para fi nalizar los disparos y crear una panorámica tras el primer o segundo disparo, pulse el multi selector hacia arriba tras concluir el Paso 3 o el Paso 4 y proceda con el Paso 6.
  • Página 37 Modo de disparo Enmarcación de panorámicas manualmente Enmarcación de panorámicas manualmente Siga los siguientes pasos si los resultados obtenidos no se logran con C AUTO seleccionado para P MODO: Seleccione D MANUAL para P MODO en el menú de disparo. Seleccione un marco y realice el primer disparo.
  • Página 38 Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el centro de la zona de enfoque (U) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
  • Página 39 Bloqueo del enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recomponer la fotografía.
  • Página 40 d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto contraste, pulse el selector hacia arriba (d). Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para elegir un valor de compensación de exposición y a continuación pulse MENU/OK.
  • Página 41 F F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para primeros planos, pulse el selector hacia la izquierda (F) y seleccione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice los botones de zoom para componer las fotografías (P 17).
  • Página 42 N N Uso del ash ( ash inteligente) Uso del ash ( ash inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema ash inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara. La potencia del fl ash y la sensibilidad se ajustan para asegurar que el sujeto principal se encuentre expuesto correctamente conservando al mismo tiempo los efectos de la iluminación ambiental de fondo, incluso en interiores con poca iluminación.
  • Página 43 N Uso del ash ( ash inteligente) R Si el fl ash se va a disparar, se visualiza p al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece k para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas;...
  • Página 44 h h Uso del autodisparador Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (OFF) Autodisparador desactivado. El obturador es liberado diez segundos después de pulsar el disparador. Utilice S (10 SEG) esta opción para autoretratos.
  • Página 45 b Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros establece el enfoque y la exposición para los rostros humanos que se encuentren en cualquier parte del marco, previniendo que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo. Elija los disparos que enfaticen los sujetos del retrato.
  • Página 46 Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. 100-0001 100-0001 Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
  • Página 47 Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Pulse T para acercar el zoom en fotografías mostradas en reproducción a fotograma único; pulse W para alejar el zoom. Al acercar las imágenes, puede utilizar el selector para ver las áreas de la imagen que no están visibles en la pantalla.
  • Página 48 Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Pulsar W cuando una fotografía aparece a pantalla completa en el monitor LCD muestra la imagen actual con las imágenes anterior y siguiente de fondo. Pulse W para aumentar el número de imágenes visualizadas a dos, nueve, o cien. T para ver menos imágenes.
  • Página 49 A Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar imágenes individuales, múltiples MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR ATRÁS imágenes seleccionadas o todas las imágenes, FOTO FOTOGRAMAS SELEC. pulse MENU/OK, seleccione A BORRAR (P 62) y TODAS LAS FOTOS elija entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
  • Página 50 b Búsqueda imágenes Búsqueda imágenes Buscar imágenes. Seleccione b BÚSQUEDA IMÁGENES en el menú de reproducción (P 62), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/OK: • POR FECHA: Búsqueda por fecha. • POR ROSTRO: Busca rostros almacenados en la base de datos de reconocimiento de rostros.
  • Página 51 k Asist. para álbum Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para k ASIST. PARA ÁLBUM en el menú de reproducción (P 62) y elija de entre las siguientes opciones: •...
  • Página 52 k Asist. para álbum Ver álbumes Ver álbumes Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por las imágenes. Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Visualice el álbum y pulse MENU/OK.
  • Página 53 Ver panorámicas Ver panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara reproducirá la imagen de izquierda a derecha. Para pausar la reproducción pulse el selector hacia abajo; pulse el selector hacia abajo de nuevo para reanudar.
  • Página 54 Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Graba videos cortos con sonido. Durante la grabación GRAB. GRAB. y el tiempo restante serán visualizados en el monitor LCD y el sonido será registrado mediante el micrófono incorporado (ponga especial atención para no bloquear el micrófono durante la grabación).
  • Página 55 Grabación de vídeos R Antes de grabar, seleccione el tamaño del fotograma utilizando la opción O CALIDAD en el menú de disparo. Seleccione h 1280 (1280 × 720) para una relación de aspecto de 16 : 9 (Alta Defi nición) o f (640 × 480) para grabar vídeos de defi nición estándar o g (320 ×...
  • Página 56 Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan en el 100-006 100-006 monitor LCD como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: REPRODUCCIÓN Opción Opción Descripción Descripción...
  • Página 57 Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un televisor para mostrar las imágenes a un grupo. Apague la cámara y conecte el cable A/V opcional tal y como se muestra a continuación.
  • Página 58 Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora tal y como se muestra a continuación e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
  • Página 59 Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. Podrá interrumpir la impresión pulsando DISP/BACK, pero tenga en cuenta que algunas impresoras podrán no responder de forma inmediata. Si la impresora se detiene antes de fi nalizar la impresión, apague la cámara y vuelva a encenderla.
  • Página 60 Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS (DPOF) del menú de reproducción para crear un “pedido de copias” digital para impresoras compatibles con PictBridge (P 75) o dispositivos que sean compatibles con DPOF.
  • Página 61 Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias (hasta 99). Para quitar una imagen del pedido de copias, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de copias sea cero. Repita los Pasos 4 y 5 para completar el pedido de copias y pulse MENU/OK una vez fi...
  • Página 62 Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación. N conecte la cámara al ordenador hasta que haya nalizado la instalación.
  • Página 63 Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP. EXE.
  • Página 64 Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: PowerPC o Intel (Core 2 Duo o superior) Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la Sistema Sistema información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ operativo operativo compatibility/) 256 MB o superior (1 GB o superior)
  • Página 65 Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera necesario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
  • Página 66 Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
  • Página 67 Visualización de imágenes en un ordenador Para más información sobre el uso del software suministrado, inicie la aplicación y seleccione la opción adecuada en el menú de Help (Ayuda). Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y puede no ser posible importar o guardar imágenes.
  • Página 68 Visualización de imágenes en un ordenador Desinstalación del Software suministrado Desinstalación del Software suministrado Solamente desinstale el software suministrado cuando ya no lo necesite o antes de iniciar la reinstalación. Después de cerrar el software y de desconectar la cámara, arrastre la carpeta “FinePixViewer”...
  • Página 69 Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para visualizar el menú, pulse MENU/OK en el modo de disparo. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
  • Página 70 Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN TAMAÑO IMAGEN ( ( predeterminado en O 4:3) 4:3) predeterminado en O O 4 : 3 4 : 3 Elija el tamaño de la imagen y la relación de aspecto en la cual se grabarán las imágenes.
  • Página 71 Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN CALIDAD IMAGEN ( ( predeterminado en predeterminado en N) N) Seleccione cuánto desea comprimir los archivos de imagen. Opción Opción Descripción Descripción FINE FINE Compresión baja. Seleccione este tipo para una calidad de imagen superior. NORMAL NORMAL Compresión alta.
  • Página 72 Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO EQUILIBRIO BLANCO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) Para obtener colores naturales, elija un ajuste que coincida con la fuente de luz. Opción Opción Descripción Descripción AUTO AUTO El equilibrio blanco se ajusta automáticamente.
  • Página 73 Uso de los menús: Modo de disparo b DETEC. ROSTROS DETEC. ROSTROS Elija si desea que la cámara automáticamente detecte y establezca el enfoque y la exposición para retratos de sujetos humanos (P 33). F MODO AF MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque. Independientemente de la opción seleccionada, la cámara enfocará...
  • Página 74 Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/ OK en el modo de reproducción. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
  • Página 75 Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione fotografías para cargar en YouTube o Facebook utilizando MyFinePix Studio (únicamente Windows). I Selección de fotografías para cargar Seleccione YouTube para elegir vídeos a cargar en YouTube, FACEBOOK para elegir fotografías y vídeos a cargar en Facebook.
  • Página 76 Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN PROYECCIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en MÚLTIPLE) MÚLTIPLE) Permite ver las imágenes en una proyección automática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/ OK para iniciarla. Pulse DISP/BACK en cualquier momento durante la presentación para ver la ayuda en pantalla.
  • Página 77 Uso de los menús: Modo de reproducción D PROTEGER PROTEGER Permite proteger imágenes contra el borrado accidental. Seleccione D PROTEGER en el menú de reproducción. Resalte una de las siguientes opciones y pulse MENU/OK: • FOTO: protege las imágenes seleccionadas. Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para ver las imágenes y pulse MENU/OK para seleccionar o anular la selección.
  • Página 78 Uso de los menús: Modo de reproducción O REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Crea una copia pequeña de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione O REDIMENSIONAR en el menú de reproducción. Resalte un tamaño y pulse MENU/OK para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación. Pulse MENU/OK para guardar la copia redimensionada en otro archivo.
  • Página 79 El menú de con guración El menú de con guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de con guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú para el modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar la pestaña del menú actual.
  • Página 80 El menú de con guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 15). N DIF. HORARIA DIF. HORARIA ( ( predeterminado en h ) ) predeterminado en h Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
  • Página 81 El menú de con guración R REINICIAR REINICIAR Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados exceptuando F FECHA/HORA, N DIF. HORARIA, O COLOR DEL FONDO y Q SISTEMA VIDEO. Resalte R REINICIAR y pulse el selector hacia la derecha para visualizar un cuadro de diálogo de confi...
  • Página 82 El menú de con guración B CONTADOR CONTADOR ( ( predeterminado en predeterminado en SEGUIR) SEGUIR) Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres Número de foto se crean utilizando un número de cuatro dígitos asignado al sumar uno 100-0001 100-0001 al último número de archivo utilizado.
  • Página 83 El menú de con guración e SONIDO OBTURADOR SONIDO OBTURADOR ( ( predeterminado en i ) ) predeterminado en i Elije el sonido producido por el obturador. I VOL. REPRODUCCIÓN VOL. REPRODUCCIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en 7) 7) Permite ajustar el volumen de reproducción de vídeos.
  • Página 84 El menú de con guración m DETECC. PARPADEO DETECC. PARPADEO ( ( predeterminado en predeterminado en SÍ) SÍ) Elija SÍ para activar la detección de parpadeo. Si se selecciona cualquier otra opción exceptuando NO para A MOSTRAR FOTO (P 69), se visualizará un aviso si la cámara detecta sujetos que puedan haber parpadeado mientras se realizaba la foto.
  • Página 85 El menú de con guración D ZOOM DIGITAL ZOOM DIGITAL ( ( predeterminado en predeterminado en NO) Si se ha seleccionado SÍ, al presionar el botón T en la posición máxima del zoom óptico, se activa el zoom digital, lo que permite ampliar la imagen aún más. Indicador de zoom Indicador de zoom ZOOM DIGITAL...
  • Página 86 El menú de con guración O COLOR DEL FONDO COLOR DEL FONDO Permite seleccionar un esquema de color. c VER EXPLICACIÓN VER EXPLICACIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en SÍ) SÍ) Elija si desea visualizar las sugerencias de herramientas. Q SISTEMA VÍDEO SISTEMA VÍDEO ( ( predeterminado en predeterminado en NTSC)
  • Página 87 Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA FINEPIX JX420 - JX440 FINEPIX JX370 - JX390 FINEPIX JX330 - JX335 I Impresión I Audiovisual...
  • Página 88 Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_ cameras/index.html. Pilas de ión de Pilas de ión de...
  • Página 89 Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso Si la cámara no se va a utilizar durante I Agua y arena un período prolongado, extraiga la pila La exposición al agua y a la arena y la tarjeta de memoria.
  • Página 90 Utilice un soplador para quitar el polvo del objetivo y del monitor LCD; luego, limpie suavemente con un paño suave y seco. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos.
  • Página 91 Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
  • Página 92 Problemas y Soluciones Menús y pantalla Problema Problema Solución Solución Los menús y las pantallas Los menús y las pantallas Seleccione ESPAÑOL ESPAÑOL para Seleccione para L a ( (P P 15, 68). 15, 68). no están en español. no están en español. Disparo Problema Problema...
  • Página 93 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • • El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, pelo largo o El rostro del sujeto está oscurecido por gafas de sol, por un sombrero, pelo largo o cualquier otro objeto cualquier otro objeto: Extraiga las obstrucciones.
  • Página 94 Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución Las imágenes están Las imágenes están Esto es normal si selecciona velocidades de obturación lentas a altas temperaturas y no es indicativo de Esto es normal si selecciona velocidades de obturación lentas a altas temperaturas y no es indicativo de manchadas.
  • Página 95 P 6). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su 6). Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su la forma esperada. la forma esperada. distribuidor FUJIFILM. distribuidor FUJIFILM. Sin sonido. Sin sonido. Desactive el modo silencio ( Desactive el modo silencio (P P 68).
  • Página 96 69). Si el mensaje persiste, sustituya la tarjeta. persiste, sustituya la tarjeta. • • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. TARJETA PROTEGIDA TARJETA PROTEGIDA La tarjeta de memoria está...
  • Página 97 Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P P 9). 9). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La tarjeta de memoria está llena y las imágenes no se grabarán ni copiarán. Borre algunas imágenes o La tarjeta de memoria está...
  • Página 98 Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999-9999).
  • Página 99 Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción NO HAY TARJETA NO HAY TARJETA INSERTE UNA TARJETA INSERTE UNA TARJETA No hay insertada ninguna tarjeta de memoria; inserte una tarjeta de memoria. No hay insertada ninguna tarjeta de memoria; inserte una tarjeta de memoria. NUEVA NUEVA NO HAY TARJETA...
  • Página 100 Apéndice Apéndice Sugerencias y consejos Sugerencias y consejos Las siguientes sugerencias y consejos le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su cámara. Rendimiento de la pila Rendimiento de la pila Elija los siguientes ajustes para mejorar el rendimiento de la pila: •...
  • Página 101 Sugerencias y consejos Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros Si SÍ es seleccionado para b DETEC. ROSTROS (P 33), podrá: • Acercar el zoom sobre rostros si ZOOM (CONTINUO) es seleccionado para Disparo Disparo A MOSTRAR FOTO (P 69). •...
  • Página 102 Sugerencias y consejos Sugerencias pro Sugerencias pro • Para fotografi ar sujetos a contraluz, seleccione C NATURAL & N para A MODO DE DISPARO (P 20) y coloque su sujeto en el centro del encuadre. • Para fotografi ar sujetos en movimiento, seleccione x BARRIDO para F MODO AF (P 61).
  • Página 103 El número de exposiciones o el tiempo de grabación restante pueden no disminuir en la misma proporción. I FINEPIX JX420 - JX440 / JX330 - JX335 Medio Medio...
  • Página 104 Capacidad de la tarjeta de memoria I FINEPIX JX370 - JX390 / JX290 - JX295 Medio Medio 2 GB 2 GB 4 GB 4 GB 8 GB 8 GB FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL FINE FINE NORMAL NORMAL O 4:3 1090...
  • Página 105 Modelo Modelo Cámara digital FINEPIX JX420 - JX440 / JX370 - JX390 / JX330 - JX335 / JX290 - JX295 Cámara digital FINEPIX JX420 - JX440 / JX370 - JX390 / JX330 - JX335 / JX290 - JX295 Píxeles efectivos Píxeles efectivos...
  • Página 106 Especi caciones Sistema Abertura Abertura ; utiliza el ltro N N eutral eutral D D ensity ( F2,6/F8,0 F2,6/F8,0 (gran angular) (gran angular), F6,2/F20,0 , F6,2/F20,0 (teleobjetivo) (teleobjetivo); utiliza el ltro ensity (ND ND) ) Distancia de enfoque Distancia de enfoque Aprox.
  • Página 107 Especi caciones Sistema Flash Flash Control del ash automático de medición CCD; el rango efectivo si la sensibilidad está ajustada a Control del ash automático de medición CCD; el rango efectivo si la sensibilidad está ajustada a AUTO AUTO es aprox. 45 cm–3,0 m es aprox.
  • Página 108 Especi caciones Suministro de energía/otros Dimensiones Dimensiones 95,2 mm × 57,2 mm × 24,3 mm, excluyendo las partes salientes 95,2 mm × 57,2 mm × 24,3 mm, excluyendo las partes salientes (profundidad mínima 19,3 mm) (profundidad mínima 19,3 mm) (Ancho × Alto × Profundo) (Ancho ×...
  • Página 109 I I Avisos Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares,...
  • Página 110 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html $00 H190_ES.indb 98 $00 H190_ES.indb 98 7/20/2011 17:56:16 7/20/2011 17:56:16...