Citizen CT-S4000 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para CT-S4000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LINE THERMAL PRINTER
MODEL CT-S4000/CT-S4000DC
CT-S4000L/CT-S4000DCL
CT-S4000M/CT-S4000DCM
User's Manual
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Citizen CT-S4000

  • Página 34 FRANÇAIS...
  • Página 65 DEUTSCH...
  • Página 96 ITALIANO...
  • Página 127 ESPAÑOL...
  • Página 128: Precauciones Generales

    ● La reproducción o transferencia parcial o total de este documento por cualquier medio está prohibida si no se dispone del permiso de Citizen Systems. ● Citizen Systems no es responsable de los resultados de impresión debidos a la pérdida o erratas en la impresión en este manual.
  • Página 129 NORMAS DE SEGURIDAD ... QUE DEBEN SER SEGUIDAS ESTRICTAMENTE Antes de utilizar este producto por primera vez, lea atentamente estas NORMAS DE SEGURIDAD. La manipulación incorrecta puede resultar en accidentes (incendio, choque eléctrico o lesión). Para evitar lesiones a los operadores, a terceros, o daños materiales, en este Manual de Usuario se utilizan símbolos especiales de advertencia para indicar los puntos importantes que deben observarse estrictamente.
  • Página 130 Si ocurriese, apague inmediatamente la impresora, desenchúfela de la toma de corriente y llame a su concesionario Citizen Systems local. No utilice la impresora en los siguientes casos: ■ No exponga la impresora a golpes fuertes o sacudidas bruscas (por ejemplo, no la pisotee, deje caer o golpee con un elemento duro).
  • Página 131 • Si no se toman estas precauciones podrán romperse los cables o el aislamiento, lo que podría causar fugas, descargas eléctricas, o falla de la impresora. Si el cable de alimentación sufre daños, entre en contacto con su concesionario Citizen Systems.
  • Página 132 PRECAUCION No utilice la impresora en las siguientes condiciones. ■ Una posición sujeta a vibración o una posición inestable. ■ Una posición con el equipo inclinado. • De lo contrario la caída puede causar lesiones. • Puede ocurrir impresión con calidad deficiente. ■...
  • Página 133: Mantenimiento Diario

    ■ En el caso de problemas no intente reparar la impresora. Solicite la reparación al centro de servicio de Citizen Systems. ■ Tenga cuidado para que la cubierta de la impresora no prenda sus manos o dedos. ■ Tenga cuidado con los bordes agudos de la impresora. Evite lesiones o daños a la propiedad.
  • Página 134: Nociones Generales

    1. NOCIONES GENERALES Este producto consiste de impresoras de líneas termales diseñadas para ser usadas en un amplio rango de equipos de terminales incluyendo datos, POS y terminales de cocina. Con extensas características, pueden ser usadas en una amplia gama de aplicaciones. 1.1 Características ●...
  • Página 135: Desembalaje

    1.2 Desembalaje Cuando desembale la impresora, confirme que disponga de lo siguiente: ● Impresora: ● Cable de alimentación de CA : 1 (sólo para CT-S4000, CT-S4000L, CT-S4000M) ● CD-ROM: ● Rollo de papel de muestra: 1 rollo ● Separador: ● Tornillo: ●...
  • Página 136 100 a 240 V C.A., 50/60 Hz, 130 VA / 24 V C.C., 2,0 A Consumo Aproximadamente 70 W (en impresión normal) Peso Aproximadamente 2.3 kg:CT-S4000, CT-S4000L, CT-S4000M Aproximadamente 2.0 kg:CT-S4000DC, CT-S4000DCL, CT-S4000DCM Dimensions externes 177 (An) × 213 (L) × 147 (Al) mm Temperatura y humedad 5 a 45°C, 10 a 90% de humedad relativa (Sin condensación)
  • Página 137: Explicacion De Las Partes De La Impresora

    2. EXPLICACION DE LAS PARTES DE LA IMPRESORA 2.1 Apariencia de la Impresora Cubierta de impresora Botón de apertura de cubierta Apertura lateral ● Cubierta de impresora Apertura Conector Panel de Interruptor de El papel es cargado debajo lateral trasero operaciones alimentación de esta cubierta.
  • Página 138 Conectores Traseros Conector de interfaz Conector de interfaz del (Serie, paralelo, etc.) cajón portamonedas Conector de alimentación (Tipo fuente de alimentación CC) Entrada CA (tipo Tornillos de montaje Conector USB alimentación CA) de la tarjeta de interfaz ● Conector de interfaz (Serie, paralelo, etc.) Conecte al cable de interfaz.
  • Página 139: Preparacion

    3. PREPARACION 3.1 Conexión del Cable de Alimentación de CA 1. Desconecte la alimentación de la impresora. 2. Para el modelo con adaptador de CA solamente: Inserte el conector del cable en el conector de alimentación del lado posterior de la impresora, con el lado plano del conector del cable del adaptador de CA hacia arriba.
  • Página 140 3.2 Conexión de los Cables de Interfaz Confirme que el interruptor de alimentación esté desconectado y conecte el cable de interfaz. Oriente correctamente el terminal del cable de interfaz e inserte en el conector de interfaz. Conector USB Interfaz Serie Interfaz Paralelo Interfaz USB ¡PRECAUCION!
  • Página 141 Configuración de contactos del conector Conector utilizado: Señal Función TM5RJ3-66 (Hirose) o Tierra del bastidor equivalente Conector aplicable: DRAWER 1 Señal de activación del cajón 1 TM3P-66P (Hirose) o DRSW Entrada de conmutador de cajón equivalente Suministro de alimentación de activación de cajón DRAWER 2 Señal de activación del cajón 2...
  • Página 142 3.5 Separador para Rollo de Papel Al momento del embarque, esta partición no está instalada. Separador → 1. Confirme que el interruptor de alimentación esté desconectado. 2. Abra la cubierta de la impresora. 3. Inserte la partición en la ranura y alinéela con la regla dentro de la impresora, de acuerdo con el ancho del Reglas →...
  • Página 143: Ajuste Del Sensor De Proximidad De Fin De Papel

    3.7 Ajuste del Sensor de Proximidad de Fin de Papel 1. Presione ligeramente la unidad de sensor de proximidad de fin de papel. 2. Mueva la unidad de sensor de proximidad de fin de papel hacia la derecha e izquierda mientras la mantiene presionada. La posición a ser ajustada varía de acuerdo con el ajuste de la impresora, horizontal o vertical, o el diámetro del rollo de papel, como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 144: Mantenimiento Y Localizacion De Averias

    4. MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION DE AVERIAS 4.1 Colocación/Cambio del Rollo de Papel 1. Empuje el botón de apertura de la tapa hacia delante. 2. Abra la cubierta de la impresora. 3. Inserte un rollo de papel con su área de impresión hacia abajo como se muestra en la figura y tire del extremo del papel en sentido recto algunos centímetros (o pulgadas) hacia fuera de la impresora.
  • Página 145 4.3 Limpieza periódica Si la cabeza de impresión o la platina están sucias, no se podrá tener una impresión clara o se podría producir una falla. Si hay polvo de papel o similares presentes en la hoja de protección del sensor, el papel de etiqueta o el papel “blackmark” pueden no ser detectados correctamente.
  • Página 146 4.4 Autotest Inserte papel en la impresora. Con el pulsador FEED mantenido pulsado, conecte el interruptor de la impresora, mantenga pulsado el pulsador FEED por aproximadamente 1 segundo, y luego libere el pulsador FEED. La impresora empieza la autoimpresión. La impresora imprime el nombre de modelo, versión, posición del pulsador FEED, configuración de los “memory switches”...
  • Página 147 4.6 Indicación de Error ● Fin del papel Se detecta falta de papel en dos pasos: Papel cerca del fin y fin de papel. El LED de ERROR se encenderá cuando la bandeja de papel esté vacía. Esto hace que se encienda el LED ERROR.
  • Página 148: Cuando No Se Puede Abrir La Cubierta De Papel

    A continuación se muestra el estado de iluminación y parpadeo de cada error inclusive los anteriores. Estado LED POWER LED ERROR Zumbador Fin de papel Se enciende Se enciende Proximidad de fin de papel Se enciende Se enciende Tapa de la impresora Se enciende Se enciende abierta...
  • Página 149: Otros

    5. OTROS 5.1 Vistas Externas y Dimensiones (Unidad: milímetro) 5.2 Papel de Impresión Utilice el papel de impresión mostrado en la siguiente tabla o papel con calidad equivalente. Tipo de Papel Nombre del Producto Rollo de papel térmico F230AA, P220AG, HP220A, HP220AB-1, P220AB, P220AE-1, recomendado PB670 (Rojo/Negro), PB770 (Azul/Negro) from Mitsubishi Paper TF50KS-E2D from Nippon Paper...
  • Página 150 Cuando se usa “papel de etiqueta” con la CT-S4000L y la CT-S4000DCL, refiérase a lo siguiente. Use el papel siguiente u otro papel equivalente. Tipo de Papel Nombre del Producto Papel de etiqueta 150LA-1 de Ricoh, térmica recomendado GG40/P22/G6B de Ojitac, HD75 de Nippon Paper a) Papel de etiqueta *L Posición de corte pleno...
  • Página 151 b) Papel “Black Mark" (papel BM) Posición de corte Área imprimible irección de alimentación de papel “Black Mark” (impreso en el reverso) Unit: mm Marca Ítem Dimensiones Borde derecho de “Black Mark” 15 ó más Borde izquierdo de “Black Mark” 0 a 1.5 Altura de “Black Mark”...
  • Página 152 5.3 Ajuste Manual de los “Memory Switches” Los “memory switches” pueden ser ajustados manualmente o vía comando. Para el ajuste manual, consulte la siguiente página. E n l a s i g u i e n t e t a b l a s e m u e s t r a l a f u n c i ó n d e c a d a “ m e m o r y s w i t c h ” . (Los caracteres blancos sobre fondo negro son ajustes de fábrica.)
  • Página 153 No. de Conmutador Ajuste 0 (OFF) 1 (ON) Memory SW5-1 Buzzer Valid Invalid SW5-2 Line Pitch SW5-3 USB Mode Virtual COM Printer Class SW5-4 Reserved Fixed − SW5-5 Reserved Invalid − SW5-6 Reserved Fixed − SW5-7 Reserved Fixed − SW5-8 Reserved Fixed −...
  • Página 154 Entrar en el modo de ajuste de los “memory switches” Ajuste el papel en la impresora y mantenga la tapa de la impresora abierta. Con el pulsador FEED mantenido pulsado, conecte la alimentación de la impresora, y luego pulse dos veces el pulsador FEED. Cierre la cubierta. Si los ajustes actuales del “memory switch”...
  • Página 155 *L, *M 5.4 Selección del tipo de papel La selección del tipo de papel está disponible mediante la combinación de los conmutadores de memoria SW4-4 y SW4-5 de los usados en el “modo de selección de conmutador de memoria”. Además, se dispone del siguiente procedimiento. 1.
  • Página 156 Sensor Sensor de recepción de “Black Mark” luz de la etiqueta *L Marco LED indicador metálico de nivel Ajustador del sensor de Ajustador del sensor de papel de etiqueta *L papel “Black Mark” Sensor de emisión de luz de la etiqueta *L 1.
  • Página 157: Papel De Etiqueta De Corte Pleno

    5.6 Papel de etiqueta de corte pleno Cuando se efectúa el corte pleno del papel de etiqueta con la impresora instalada horizontalmente. Asegúrese que la placa guía esté montada en la salida de papel de la cubierta de la impresora. (Esta placa guía fue ajustada a la impresora al momento de embarque desde la fábrica.) La placa guía evita que el papel cortado caiga a la impresora.
  • Página 159 WEEE MARK...
  • Página 160 TB74916-10F 1.10E-0905...

Este manual también es adecuado para:

Ct-s4000dcCt-s4000lCt-s4000dclCt-s4000mCt-s4000dcm

Tabla de contenido