Siemens TW86 Serie Instrucciones De Uso
Siemens TW86 Serie Instrucciones De Uso

Siemens TW86 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TW86 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

TW 86...
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Gebrauchs anleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg
Указания за употреба
ru Правила пользования
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Register
your
product
online
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TW86 Serie

  • Página 1 TW 86... siemens-home.bsh-group.com/welcome Gebrauchs anleitung Instrucciones de uso Register Instruction manual Instruções de serviço your Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης product Istruzioni per l‘uso Kullanım kılavuzu online Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning hu Használati utasítás Bruksanvisning Указания за употреба Bruksanvisning ru Правила пользования Käyttöohje ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Български Русский ‫العربية‬...
  • Página 3 max.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W ¡Peligro de descargas eléctricas! Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
  • Página 41 W ¡Peligro de incendio! No coloque la base ni la jarra sobre o cerca de superfi cies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrían dañar el plástico. W ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el uso. Por tanto, toque sólo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado.
  • Página 42: Preparación Del Aparato Antes De Usarlo Por Primera Vez

    Hervir agua Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Siemens. Ha adqui- rido un producto de gran calidad que le ■ Llene con agua limpia la jarra por la boca satisfará enormemente. o por la tapa abierta 2 (pulse la tecla 3).
  • Página 43: Mantener Caliente

    Descalcificación Con un ajuste de temperatura de 100 ºC, el aparato se desconecta tras alcanzar el punto de ebullición, es decir, el agua hierve Una descalcificación regular a borbotones brevemente antes. ■ prolonga la vida útil del aparato; Deje enfriar el aparato durante 5 minutos ■...
  • Página 79 5 – ar ‫إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت‬ ‫إزالة الﺗرﺳيبﺎت بﺷﻛل ﻣﻧﺗظم‬ ‫ﺗﺟعل الﻐﻼية ﺗﺳﺗﻣر ﻓﻲ العﻣل لﻔﺗرة أطول؛‬ ■ ‫ﻛﻣﺎ ﺗﺿﻣن ﺗﺷﻐيﻠﮭﺎ بﺷﻛل ﺟيد؛‬ ■ .‫وﺗوﻓر الطﺎﻗة‬ ■ ‫ بﺎﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻗم بﺈزالة الﺗرﺳيبﺎت ﻣن الﻐﻼية‬ ‫الﺧل أو إﺣدى الﻣواد الﺗﺟﺎرية ﻹزالة‬ .‫الﺗرﺳيبﺎت‬ ‫ ﺛم ﻗم‬ ‫ بﺎلﻣﺎء ﺣﺗﻰ العﻼﻣة‬ ‫اﻣﻸ الﻐﻼية‬ ■ ٍ ‫بﻐﻠيﮫ. ﻗم، بعد ذلك، بﺈﺿﺎﻓة ﻣﻘدار ٍ ﺿﺋيل‬ ‫ﻣن الﺧل اﻷبيض ودﻋﮫ لعدة ﺳﺎﻋﺎت. يﻣﻛﻧك‬ ‫ﻛذلك اﺳﺗﺧدام ﻣﻧﺗﺞ ٍ ﺗﺟﺎري ﻹزالة الﺗرﺳيبﺎت‬ .‫واﺗبﺎع إرﺷﺎدات ﺟﮭة الﺗﺻﻧيﻊ‬ ‫ وﻓﻠﺗر إزالة الﺗرﺳيبﺎت‬ ‫ﻗم بﺷطف الﻐﻼية‬ ■ . ٍ ‫ بﻣﺎء ﺻﺎف‬ ‫الﺟيرية‬ ‫ﺗﺣذﯾر: ﻻ ﺗﻘم ﻣطﻠﻘ ً ﺎ بﺎﺳﺗﺧدام أﺟﺳﺎم ﺻﻠبة‬ ‫ﻹزالة بﻘﺎيﺎ الﺗرﺳيبﺎت الﺟيرية ﻓﻣن ﺷﺄن ذلك‬...
  • Página 80 ar – 4 ‫إﻋداد‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﻗد ﺗﺗﻐير درﺟة الﺣرارة الﺗﻲ ﺗم‬ .‫اﺧﺗيﺎرھﺎ ﻓﻲ أي وﻗت أﺛﻧﺎء ﺗﺳﺧين الﻐﻼية‬ (‫)الﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ الﺳﺧوﻧة‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺳﺧن الﻐﻼية، ﺗﺿﻲء ﻗيﻣة درﺟة‬ ‫يﻣﻛﻧك ﺗﺷﻐيل ﻣيزة )الﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ درﺟة‬ ‫الﺣرارة الﺣﺎلية؛ وﺗوﻣض درﺟة الﺣرارة الﺗﻲ‬ .‫الﺣرارة( ﻣﻊ أي إﻋداد درﺟة ﺣرارة‬ .‫ﺗم ﺗﺣديدھﺎ ﻣ ُ ﺳبﻘ ً ﺎ لﺣين الوﺻول إليﮭﺎ‬ (‫ )الﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ الﺳﺧوﻧة‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ الزر‬ ‫إذا ﺗعذر ﺿبط درﺟة الﺣرارة، ﻓﺳيﻛون الﻣﺎء‬ .‫ليﺿﻲء، وبﺎلﺗﺎلﻲ يﺗم ﺗﻧﺷيط الوظيﻔة‬ ‫الﻣوﺟود بﺎلﻐﻼية أﻛﺛر ﺳﺧوﻧة ﻣن درﺟة‬ ‫ ﻣرة‬ ‫ﻹيﻘﺎف الﺗﺷﻐيل، اﺿﻐط ﻋﻠﻰ الزر‬ ‫الﺣرارة الﻣطﻠوبة. وﺗﺿﻲء ﻗيﻣة درﺟة‬ ‫ )الﺣﻔﺎظ‬ ‫أﺧرى. وﺳيﺗم إيﻘﺎف ﺗﺷﻐيل الﻣؤﺷر‬ .‫الﺣرارة الﺣﺎلية‬ .(‫ﻋﻠﻰ الﺳﺧوﻧة‬ ‫ويﻣﻛﻧك إيﻘﺎف ﺗﺷﻐيل الﻐﻼية ﻓﻲ أي وﻗت‬ ‫ ﻣرة‬ ‫ ﺗﺷﻐيل/إيﻘﺎف‬ ‫بﺎلﺿﻐط ﻋﻠﻰ الﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: يﺗم إيﻘﺎف ﺗﺷﻐيل ﻣيزة‬ ‫ )الﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬ .‫أﺧرى‬ ‫ دﻗيﻘة. وﺗﺻدر‬ ‫الﺳﺧوﻧة( ﺗﻠﻘﺎﺋ ي ًﺎ بعد ﻣرور‬ .‫إﺷﺎرة ﻋن الﻐﻼية‬...
  • Página 81 3 – ar ‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﺗﮭﺎﻧﯾﻧﺎ ﻟﺷراﺋك ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣن‬ Siemens ‫ﻟﻘد ﺣﺻﻠت ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻖ اﻟﺟودة ﺳوف‬ .‫ﻗم بﺈزالة أية ﻣﻠﺻﻘﺎت أو أﻏطية‬ ■ .‫ﯾﻣﻧﺣك اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣﺗﻌﺔ‬ ‫ﻗم بﻔك الﻣﻘدار الﻣﻧﺎﺳب ﻣن الﻛﺎبل ﻣن ﺣﺎوية‬ ■ .‫ ﺛم ﻗم بﺗوﺻيﻠﮫ‬ ‫الﻛﺎبﻼت‬ ‫اﻷﺟزاء وﻋﻧﺎﺻر اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ‬ ‫ بﺎلﻣﺎء. ﻗم بوﺿﻊ الﻣﺎء ﻓﻲ‬ ‫اﻣﻸ الﻐﻼية‬ ■ ‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫الﻐﻼية ﺛم اﺳﻛبﮫ ﻣﻧﮭﺎ. وﻛرر ھذه العﻣﻠية ﻋدة‬...
  • Página 82 ar – 2 .‫اﺣذر ﻣن ﻏﻣر الﺟﮭﺎز أو الﻘﺎﻋدة أو ﻛﺎبل الطﺎﻗة ﻓﻲ الﻣيﺎه‬ .‫ﺗﺟﻧب اﻻﻧﺳﻛﺎب ﻋﻠﻰ الﻣو ﺻ ّ ل‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم الﻐﻼية إﻻ ﻣﻊ الﻘﺎﻋدة الﻣرﻓﻘة ﻣعﮭﺎ‬ ‫ﻻ يﺳﺗﺧدم إﻻ إذا لم يﻛن ﻓﻲ الﺗوﺻيﻼت أو الﺟﮭﺎز أي أﺿرار. ﻓﻲ ﺣﺎلة ﺣدوث ﺧﻠل يﺗم‬ ‫ﻋﻠﻰ الﻔور إﺧراج ﻗﺎبس الﺟﮭﺎز ﻣن ﻣﻘبس الﺗﻐذية بﺎلﺗيﺎر الﻛﮭربﺎﺋﻲ أو ﻓﺻل الﺗﻐذية بﺎلﺟﮭد‬ .‫الﻛﮭربﺎﺋﻲ‬ !‫ﺧطر ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ‬ ‫ﻻ ﺗﺿﻊ الﻘﺎﻋدة أو الﻐﻼية ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﺳﺎﺧن أو بﺎلﻘرب ﻣﻧﮫ، ﻣﺛل ﺻﻔيﺣة الﻣوﻗد. ﺗﺟﻧب‬ .‫رذاذ الدھن ﻓﻘط يﺗﺿرر البﻼﺳﺗيك‬ !‫ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﻠﺣروق‬ ‫ﺗرﺗﻔﻊ درﺟة ﺣرارة الﺟﮭﺎز أﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧدام. ولذا اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻣﺳك الﺟﮭﺎز ﻣن الﻣﻘبض‬ .‫ﻓﻘط وﻋدم ﻓﺗﺢ الﻐطﺎء إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ يبرد‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻏﻠﻖ الﻐطﺎء ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام الﺟﮭﺎز‬ .‫« ﻗد ﺗﺗعرض لﺧطر بﺳبب رذاذ الﻣﺎء الﻣﻐﻠﻲ‬max» ‫ﻋﻧد ﻣلء الﺟﮭﺎز أﻋﻠﻰ ﻣن ﻋﻼﻣة‬ !‫ﺧطر ﺣدوث ﺣروق‬ .‫ﻗد يظل ﺳطﺢ الﺳﺧﺎن أو لوح الﺗﺳﺧين ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ لبعض الوﻗت بعد اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻟﻘرب ﻣن اﻟﻣﺎء، ﻣﺛل اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﺣوض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم أو‬ .‫ﺣوض...
  • Página 83 1 – ar ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺑرﺟﺎء ﻗراءة إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﺄﻛﻣﻠﮭﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻷﺳﻠوب اﻟﻣوﺿﺢ‬ ‫ﻓﯾﮭﺎ، واﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﯾﺎﻣﻛم ﺑﺈﻋطﺎء اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺷﺧص‬ ‫آﺧر ﯾرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﺗﺳﻠﯾﻣﮫ إرﺷﺎدات اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺳوﯾﺎ ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز. ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص‬ .‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام...
  • Página 84 de Technische Daten Elektrischer Anschluss Leistung (Spannung – Frequenz) en Technical data Electrical connection Output (voltage – frequency) fr Caractéristiques techniques Raccordement électrique Puissance (tension – fréquence) it Dati tecnici Collegamento elettrico Assorbimento (tensione – frequenza) nl T echnische specificaties Elektrische aansluiting Vermogen (spanning –...
  • Página 85 no Avfallshåndtering Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
  • Página 87 Landesvertretung anfordern. Die Indsendelse til reparation Garantie bedingungen für Deutschland und die Adressen Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker, kan det finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Heftes. indsendes til vort serviceværksted: Darüber hinaus sind die Garantie bedingungen auch im BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
  • Página 88 La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio ro Condiţii de garanţie Técnico Autorizado por Siemens, significa la pérdida Pentru acest aparat sunt valabile condiţiile de garanţie de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE care au fost publicate de către reprezentanţa competentă...
  • Página 90 Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr für Service Fax: 0848 840 041 www.siemens-home.bsh-group.es Sie erreichbar. mailto:[email protected] Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.ch BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 01/17...

Tabla de contenido