Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

TW 86...
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchs anleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg
Указания за употреба
ru Правила пользования
ar
‫إرشادات االستخدام‬
Register
your
product
online
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TW86103P

  • Página 1 TW 86... siemens-home.com/welcome Gebrauchs anleitung Instrucciones de uso Register Instruction manual Instruções de serviço your Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης product Istruzioni per l‘uso Kullanım kılavuzu online Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning hu Használati utasítás Bruksanvisning Указания за употреба Bruksanvisning ru Правила пользования Käyttöohje ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Български Русский ‫العربية‬...
  • Página 3 max.
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
  • Página 41 Evitar que se derramen líquidos sobre el conector. Nunca introducir el aparato, la base o el cable de red dentro del agua. Utilice la jarra sólo con la base suministrada. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar la tensión de alimentación.
  • Página 42: Preparación Del Aparato Antes De Usarlo Por Primera Vez

    Hervir agua Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Siemens. Ha adqui- rido un producto de gran calidad que le ● Llene con agua limpia la jarra por la boca satisfará enormemente. o por la tapa abierta 2 (pulse la tecla 3).
  • Página 43: Mantener Caliente

    Descalcificación Con un ajuste de temperatura de 100 ºC, el aparato se desconecta tras alcanzar el punto de ebullición, es decir, el agua hierve Una descalcificación regular a borbotones brevemente antes. ● prolonga la vida útil del aparato; Deje enfriar el aparato durante 5 minutos ●...
  • Página 79 5 – ar ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺗﺭﺳﻳﺑﺎﺕ‬ ‫ﺇﺯالة الﺗرﺳيبﺎﺕ بﺷﻛﻝ ﻣﻧﺗﻅﻡ‬ ‫ﺗﺟعﻝ الﻐﻼية ﺗﺳﺗﻣر ﻓﻲ العﻣﻝ لﻔﺗرﺓ ﺃﻁﻭﻝ؛‬ ● ‫ﻛﻣﺎ ﺗﺿﻣﻥ ﺗﺷﻐيﻠﻬﺎ بﺷﻛﻝ ﺟيﺩ؛‬ ● .‫ﻭﺗﻭﻓر الﻁﺎﻗة‬ ● ‫ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ ‫ﻗﻡ بﺈﺯالة الﺗرﺳيبﺎﺕ ﻣﻥ الﻐﻼية‬ ‫الﺧﻝ ﺃﻭ ﺇﺣﺩﻯ الﻣﻭاﺩ الﺗﺟﺎرية ﻹﺯالة‬ .‫الﺗرﺳيبﺎﺕ‬ ‫ ﺛﻡ ﻗﻡ‬ ‫ بﺎلﻣﺎء ﺣﺗﻰ العﻼﻣة‬ ‫اﻣﻸ الﻐﻼية‬ ● ٍ ‫بﻐﻠيﻪ. ﻗﻡ، بعﺩ ﺫلﻙ، بﺈﺿﺎﻓة ﻣﻘﺩار ٍ ﺿﺋيﻝ‬ ‫ﻣﻥ الﺧﻝ اﻷبيﺽ ﻭﺩﻋﻪ لعﺩﺓ ﺳﺎﻋﺎﺕ. يﻣﻛﻧﻙ‬ ‫ﻛﺫلﻙ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻣﻧﺗﺞ ٍ ﺗﺟﺎرﻱ ﻹﺯالة الﺗرﺳيبﺎﺕ‬ .‫ﻭاﺗبﺎﻉ ﺇرﺷﺎﺩاﺕ ﺟﻬة الﺗﺻﻧيﻊ‬ ‫ ﻭﻓﻠﺗر ﺇﺯالة الﺗرﺳيبﺎﺕ‬ ‫ﻗﻡ بﺷﻁﻑ الﻐﻼية‬ ● . ٍ ‫ بﻣﺎء ﺻﺎﻑ‬ ‫الﺟيرية‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ: ﻻ ﺗﻘﻡ ﻣﻁﻠﻘ ً ﺎ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺻﻠبة‬ ‫ﻹﺯالة بﻘﺎيﺎ الﺗرﺳيبﺎﺕ الﺟيرية ﻓﻣﻥ ﺷﺄﻥ ﺫلﻙ‬...
  • Página 80 ar – 4 ‫ﺇﻋﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ: ﻗﺩ ﺗﺗﻐير ﺩرﺟة الﺣرارﺓ الﺗﻲ ﺗﻡ‬ .‫اﺧﺗيﺎرﻫﺎ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺳﺧيﻥ الﻐﻼية‬ (‫)الﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ الﺳﺧﻭﻧة‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﺳﺧﻥ الﻐﻼية، ﺗﺿﻲء ﻗيﻣة ﺩرﺟة‬ ‫يﻣﻛﻧﻙ ﺗﺷﻐيﻝ ﻣيﺯﺓ )الﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺩرﺟة‬ ‫الﺣرارﺓ الﺣﺎلية؛ ﻭﺗﻭﻣﺽ ﺩرﺟة الﺣرارﺓ الﺗﻲ‬ .‫الﺣرارﺓ( ﻣﻊ ﺃﻱ ﺇﻋﺩاﺩ ﺩرﺟة ﺣرارﺓ‬ .‫ﺗﻡ ﺗﺣﺩيﺩﻫﺎ ﻣ ُ ﺳبﻘ ً ﺎ لﺣيﻥ الﻭﺻﻭﻝ ﺇليﻬﺎ‬ (‫ )الﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ الﺳﺧﻭﻧة‬ ‫اﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ الﺯر‬ ‫ﺇﺫا ﺗعﺫر ﺿبﻁ ﺩرﺟة الﺣرارﺓ، ﻓﺳيﻛﻭﻥ الﻣﺎء‬ .‫ليﺿﻲء، ﻭبﺎلﺗﺎلﻲ يﺗﻡ ﺗﻧﺷيﻁ الﻭﻅيﻔة‬ ‫الﻣﻭﺟﻭﺩ بﺎلﻐﻼية ﺃﻛﺛر ﺳﺧﻭﻧة ﻣﻥ ﺩرﺟة‬ ‫ ﻣرﺓ‬ ‫ﻹيﻘﺎﻑ الﺗﺷﻐيﻝ، اﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ الﺯر‬ ‫الﺣرارﺓ الﻣﻁﻠﻭبة. ﻭﺗﺿﻲء ﻗيﻣة ﺩرﺟة‬ ‫ )الﺣﻔﺎﻅ‬ ‫ﺃﺧرﻯ. ﻭﺳيﺗﻡ ﺇيﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐيﻝ الﻣﺅﺷر‬ .‫الﺣرارﺓ الﺣﺎلية‬ .(‫ﻋﻠﻰ الﺳﺧﻭﻧة‬ ‫ﻭيﻣﻛﻧﻙ ﺇيﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐيﻝ الﻐﻼية ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ‬ ‫ ﻣرﺓ‬ ‫ ﺗﺷﻐيﻝ/ﺇيﻘﺎﻑ‬ ‫بﺎلﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ الﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ: يﺗﻡ ﺇيﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐيﻝ ﻣيﺯﺓ‬ ‫ )الﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺃﺧرﻯ‬ ‫ ﺩﻗيﻘة. ﻭﺗﺻﺩر‬ ‫الﺳﺧﻭﻧة( ﺗﻠﻘﺎﺋ ي ًﺎ بعﺩ ﻣرﻭر‬ .‫ﺇﺷﺎرﺓ ﻋﻥ الﻐﻼية‬...
  • Página 81 3 – ar ‫ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻐﻼﻳﺔ ﻟﻠﻣﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ‬ Siemens ‫ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ‬ .‫ﻗﻡ بﺈﺯالة ﺃية ﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﻏﻁية‬ ● .‫ﻳﻣﻧﺣﻙ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ‬ ‫ﻗﻡ بﻔﻙ الﻣﻘﺩار الﻣﻧﺎﺳﺏ ﻣﻥ الﻛﺎبﻝ ﻣﻥ ﺣﺎﻭية‬ ● .‫ ﺛﻡ ﻗﻡ بﺗﻭﺻيﻠﻪ‬ ‫الﻛﺎبﻼﺕ‬ ‫ بﺎلﻣﺎء. ﻗﻡ بﻭﺿﻊ الﻣﺎء ﻓﻲ‬ ‫اﻣﻸ الﻐﻼية‬ ● ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻭﻋﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ‬ ‫الﻐﻼية ﺛﻡ اﺳﻛبﻪ ﻣﻧﻬﺎ. ﻭﻛرر ﻫﺫﻩ العﻣﻠية ﻋﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Página 82 ar – 2 .‫اﺣﺫر ﻣﻥ ﻏﻣر الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﺃﻭ ﻛﺎبﻝ الﻁﺎﻗة ﻓﻲ الﻣيﺎﻩ‬ .‫ﺗﺟﻧﺏ اﻻﻧﺳﻛﺎﺏ ﻋﻠﻰ الﻣﻭ ﺻ ّﻝ‬ .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ الﻐﻼية ﺇﻻ ﻣﻊ الﻘﺎﻋﺩﺓ الﻣرﻓﻘة ﻣعﻬﺎ‬ ‫ﻻ يﺳﺗﺧﺩﻡ ﺇﻻ ﺇﺫا لﻡ يﻛﻥ ﻓﻲ الﺗﻭﺻيﻼﺕ ﺃﻭ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻱ ﺃﺿرار. ﻓﻲ ﺣﺎلة ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ يﺗﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ الﻔﻭر ﺇﺧراﺝ ﻗﺎبﺱ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘبﺱ الﺗﻐﺫية بﺎلﺗيﺎر الﻛﻬربﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﻓﺻﻝ الﺗﻐﺫية بﺎلﺟﻬﺩ‬ .‫الﻛﻬربﺎﺋﻲ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ‬ .‫ﻻ ﺗﺿﻊ الﻘﺎﻋﺩﺓ ﺃﻭ الﻐﻼية ﻋﻠﻰ ﺳﻁﺢ ﺳﺎﺧﻥ ﺃﻭ بﺎلﻘرﺏ ﻣﻧﻪ، ﻣﺛﻝ ﺻﻔيﺣة الﻣﻭﻗﺩ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﻟﻠﺣﺭﻭﻕ‬ ‫ﺗرﺗﻔﻊ ﺩرﺟة ﺣرارﺓ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﺛﻧﺎء اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ. ﻭلﺫا اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﻙ الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ الﻣﻘبﺽ‬ .‫ﻓﻘﻁ ﻭﻋﺩﻡ ﻓﺗﺢ الﻐﻁﺎء ﺇﻻ ﻋﻧﺩﻣﺎ يبرﺩ‬ .‫اﺣرﺹ ﻋﻠﻰ ﻏﻠﻕ الﻐﻁﺎء ﻋﻧﺩ اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺟﻬﺎﺯ‬ .‫« ﻗﺩ ﺗﺗعرﺽ لﺧﻁر بﺳبﺏ رﺫاﺫ الﻣﺎء الﻣﻐﻠﻲ‬max» ‫ﻋﻧﺩ ﻣﻝء الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻥ ﻋﻼﻣة‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ‬ .‫ﻗﺩ يﻅﻝ ﺳﻁﺢ الﺳﺧﺎﻥ ﺃﻭ لﻭﺡ الﺗﺳﺧيﻥ ﺳﺎﺧ ﻧ ً ﺎ لبعﺽ الﻭﻗﺕ بعﺩ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺎء، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺣﻭﺽ ﺍﻻﺳﺗﺣﻣﺎﻡ ﺃﻭ‬ .‫ﺣﻭﺽ...
  • Página 83 1 – ar ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ، ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻌﺩ...
  • Página 84 de Technische Daten Elektrischer Anschluss Leistung (Spannung – Frequenz) en Technical data Electrical connection Output (voltage – frequency) fr Caractéristiques techniques Raccordement électrique Puissance (tension – fréquence) it Dati tecnici Collegamento elettrico Assorbimento (tensione – frequenza) nl Technische specifi caties Elektrische aansluiting Vermogen (spanning –...
  • Página 85 da Bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Dette apparat er klassifi ceret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. de Entsorgung Du kan få...
  • Página 87 Die Garantie bedingungen für Deutschland und Indsendelse til reparation die Adressen fi nden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Skulle Deres Siemens apparat gå i stykker, kan det Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie bedingungen indsendes til vort serviceværksted: auch im Internet unter der benannten Webadresse BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, hinterlegt.
  • Página 88 Para la efectividad de esta garantía es imprescindible 4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις και acreditar por parte del usuario y ante el Servicio οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά του προ- Autorizado de Siemens, la fecha de adquisición mediante ϊόντος προς επισκευή στον μεταπωλητή ή προς το la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el Εξουσιοδοτημένο Σέρβις της BSH Οικιακές Συσκευές usuario acompañará con el aparato cuando ante la Α.Β.Ε.
  • Página 90 Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 7-9 Arco Lane Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:[email protected] Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:[email protected] www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15...

Este manual también es adecuado para:

Tw86 serieTw86103Tw86104pTw86105p

Tabla de contenido