Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIBCMPSFL20A
PT
MARTELO PERFURADOR SEM FIOS
ES
MARTILLO PERFORADOR SIN CABLE
EN
CORDLESS ROTARY HAMMER
FR
MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIBCMPSFL20A

  • Página 1 VIBCMPSFL20A MARTELO PERFURADOR SEM FIOS CORDLESS ROTARY HAMMER MARTILLO PERFORADOR SIN CABLE MARTEAU PERFORATEUR SANS FIL...
  • Página 2 ÍNDICE APOIO AO CLIENTE ......11 PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....12 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CERTIFICADO DE GARANTIA ....13 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....5 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ..13 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ........... 6 Geral ..........
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y Starting and stopping the electric tool LIMPIEZA ..........19 ............28 Limpieza y almacenamiento ... 20 Selection of the direction of rotation and locking of the “ON/OFF” switch PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .. 20 ............28 ATENCIÓN AL CLIENTE ......
  • Página 4 Montage de la poignée auxiliaire ... 36 Nettoyage et stockage ....38 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT PROTECTION ENVIRONNEMENTALE .. 38 ............36 SERVICE CLIENT........38 Sélection du mode de FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION fonctionnement ......37 DES PROBLÈMES ......... 39 Démarrage et arrêt du marteau ..37 CERTIFICAT DE GARANTIE ....
  • Página 5 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MARTELO PERFURADOR SEM FIOS – VIBCMPSFL20A Lista de Componentes Nível de potência sonora (L ) [dB 97.4 (A)]: Proteção contra poeiras Nível de pressão sonora (L ) [dB Bucha de bloqueio/desbloqueio do acessório 86.4 (A)]: Seletor do modo de funcionamento...
  • Página 6 Poderá obter informações sobre os acessórios bens. autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido o manual de instruções e estejam familiarizadas com o manuseamento.
  • Página 7 da ferramenta. Verifique se todas as peças móveis Segurança elétrica rodam suavemente e sem ruídos anormais; A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o ▪ Verifique se os dispositivos de segurança estão em que significa que todas as peças metálicas perfeitas condições e se funcionam corretamente. externas estão isoladas dos componentes elétricos.
  • Página 8 ▪ Os acessórios de perfuração e o martelo podem ficar Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis demasiado quentes durante a operação. Evite tocar- autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou lhes, podem provocar queimaduras. Utilize luvas de peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão proteção para efetuar a troca de ferramentas.
  • Página 9 2. Para retirar, pressione o botão de INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO bloqueio/desbloqueio e puxe a bateria; Quando trabalha com o martelo, deve ter em Utilize baterias de lítio 20V da VITO. consideração alguns cuidados e procedimentos de utilização: Colocação da bateria a carregar ▪...
  • Página 10 Seleção do modo de funcionamento Arranque e paragem do martelo O martelo pode funcionar de três modos diferentes, 1. Pressione o interruptor “ON/OFF” (6) e encoste o perfuração, perfuração com impacto e cinzelar. acessório de perfuração, na superfície que vai perfurar;...
  • Página 11 Limpeza e armazenamento Limpeza Após cada utilização limpe todos os componentes do martelo. Limpe o martelo com um pano limpo e húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão. O manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e aumenta a vida útil. Remova e limpe a massa lubrificante acumulada no interior da bucha de bloqueio/desbloqueio com regularidade.
  • Página 12 PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O martelo não liga quando pressiona o interruptor “ON/OFF”: • Carregar a bateria; • Bateria descarregada; • Reparar ou substituir o interruptor; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou o interruptor não funciona;...
  • Página 13 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas eventuais reparações efetuadas por pessoas não Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Eletromagnética como qualquer estrago causado pela utilização da Diretiva 2011/65/EU – Diretiva RoHS mesma.
  • Página 14 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE MARTILLO PERFORADOR SIN CABLE – VIBCMPSFL20A Nivel de potencia sonora (L ) [dB 97.4 Listado de Componentes (A)]: Protección contra el polvo Nivel de presión sonora (L ) [dB 86.4 Buje de bloqueo/desbloqueo del accesorio (A)]: Selector del modo de funcionamiento Clase de aislamiento:...
  • Página 15 Puede obtener información sobre los accesorios consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta autorizados en su distribuidor oficial VITO. que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes.
  • Página 16 desalineación de las piezas móviles o cualquier otra Seguridad eléctrica condición que pueda afectar a la operación de la La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, herramienta. Compruebe que todas las piezas móviles lo que significa que todas las partes metálicas giran suavemente y sin ruidos anormales;...
  • Página 17 únicamente herramientas accesorios ponerse demasiado calientes durante la operación. acoplables autorizados por VITO para esta herramienta Evite tocarlos, pueden causar quemaduras. Utilice eléctrica o piezas técnicamente idénticas. De lo guantes de protección para mover la cuchilla; contrario, pueden producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Si recomienda el uso exclusivo de baterías de Durante el uso de la herramienta se deben tener en litio 20V de VITO. cuenta algunos cuidados y procedimientos de uso: Colocación de la batería a cargar ▪ No presione demasiado el martillo contra la pieza u objeto a trabajar.
  • Página 19 Selección del modo de funcionamiento Arranque y parada del martillo El martillo puede funcionar de tres modos diferentes, 1. Presione el interruptor “ON/OFF” (6) y apoye el perforación, perforación con impacto y cincelar. accesorio de perforación en la superficie que va a perforar;...
  • Página 20 Limpieza y almacenamiento Limpieza Después de cada uso, limpie todos los componentes de la máquina. Limpie con un paño limpio y húmedo o sople con aire comprimido a baja presión. Un manejo cuidadoso protege la herramienta y prolonga su vida útil.
  • Página 21 PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución La máquina no se enciende al presionar el interruptor “ON/OFF”: • Cargar la batería; • Batería descargada; • Reparar o cambiar el interruptor; • Los contactos del interruptor no están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
  • Página 22 Quedan excluidos de la garantía el uso indebido del producto, las reparaciones realizadas por personas no Directiva 2006/42/EC – Directiva de Máquinas autorizadas (fuera del soporte de la marca VITO) y los Directiva 2014/30/EU – Directiva de Compatibilidad daños causados por su uso.
  • Página 23 TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT CORDLESS ROTARY HAMMER – VIBCMPSFL20A Components list: 97.4 Sound power level (L ) [dB (A)]: Dust shield Sound pressure level (L ) [dB 86.4 Locking sleeve (A)]: Operating mode selector Insulation class: II / Depth gauge Packaging size [mm]: 296 x 90 x 232 Forward/reverse switch...
  • Página 24 It is your responsibility to follow these preventive You may get information on authorized accessories measures in order to ensure your own safety. Always from your official VITO dealer. use the electric tool carefully and responsibly. In using the electric tool, you accept full responsibility for any accidents caused to third parties or their property during its use.
  • Página 25 ▪ If the "ON/OFF" switch is damaged or does not allow Electrical Safety Instructions the operation of the tool to be controlled, it must be The power tool has double insulation, which repaired replaced order prevent means that all external metal parts are insulated unintentional starting of the tool;...
  • Página 26 Use only attachable tools or accessories authorized by ▪ The drilling accessories and hammer may become VITO for this power tool or technically identical parts. too hot during operation. Avoid touching them, they Otherwise injury or damage to the power tool may may burn.
  • Página 27 2. To remove, press the Battery lock/unlock button and OPERATING INSTRUCTIONS pull out the battery; When working with the electric tool, you should Only use VITO 20V lithium batteries. consider some precautions and operating procedures: Battery charging ▪ Do not apply excessive pressure to the electric tool against the workpiece/object.
  • Página 28 Operating mode selection Starting and stopping the electric tool The electric tool can work in three different ways, 1. Press the "ON/OFF" switch (6) and touch the drilling drilling, impact drilling and chiseling. accessory to the surface you are about to drill; 2.
  • Página 29 Cleaning and storage Cleaning After each use, clean all components of the electric tool. Clean the electric tool with a clean and moist cloth or blow with low pressure compressed air. Careful handling protects the power tool and extends its service life.
  • Página 30 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS / TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Causa Solution The electric tool doesn’t switch on when you press the “ON/OFF” switch: • Discharged battery; • Charge the battery; • Switch connections are not in good condition or • Repair or replace the switch; switch does not work;...
  • Página 31 : individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. 2006/42/EC – The Machinery Directive; 2014/30/EU – The Electromagnetic Combability Directive;...
  • Página 32 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE MARTEAU PERFORATEUR SANS FILS - VIBCMPSFL20A Liste de composants : Niveau de puissance acoustique 97.4 ) [dB (A)] : Pare-poussière Niveau de pression acoustique Mandrin de verrouillage/déverrouillage de 86.4 ) [dB (A)] : l’accessoire de perçage Sélecteur du mode de fonctionnement Classe d’isolation :...
  • Página 33 Vous pourrez obtenir des informations sur les accident causé à des tiers ou à leurs biens. accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. L'outil électrique ne doit être utilisé que par des personnes qui ont lu le manuel d'utilisation et qui se sont familiarisés avec le maniement d’outil électric.
  • Página 34 ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait Sécurité électrique état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser L'outil électrique est doté d'une double isolation, l'outil électrique si les dispositifs de sécurité ce qui signifie que toutes les pièces métalliques manquent, sont inhibées,...
  • Página 35 VITO pour cet outil électrique ou des pièces fonctionnement. Évitez de les toucher, ils peuvent techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous causer des brûlures. Portez des gants de protection blesser ou d'endommager l'outil électrique. En cas de lors du changement d'outils ;...
  • Página 36 ; ouvrir le système de serrage. Tournez dans le sens des Utilisez des batteries au lithium VITO 20V. aiguilles d'une montre pour fermer le système de serrage.
  • Página 37 Sélection du mode de fonctionnement Démarrage et arrêt du marteau L’outil électrique peut être utilisé de deux façons 1. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (6) et différentes : perçage, perçage avec impact et burineur. toucher l'accessoire de perçage sur la surface à percer ; ▪...
  • Página 38 Nettoyage et stockage Nettoyage Après chaque utilisation, nettoyez tous les composants de l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon propre et humide ou soufflez avec de l’air comprimé à basse pression. manipulation soigneuse protège l’appareil électrique et prolonge la durée de vie. Nettoyez régulièrement la graisse lubrifiante accumulée dans l’intérieur...
  • Página 39 FOIRE AUX QUESTIONS/ RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question/problème - Cause Causa Solution L’outil électrique ne démarre pas lorsque vous appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt : • Chargez la batterie ; • Batterie déchargée ; • Les contacts des interrupteurs ne sont pas en bon •...
  • Página 40 éventuelles réparations réalisées par des Directive 2006/42/EC – Directive relatives aux personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de machines la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage Directive 2014/30/EU – Directive sur la compatibilité causé par l’utilisation de l’appareil. électromagnétique Directive 2011/65/EU –...
  • Página 41 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO MARTELO PERFURADOR S/ FIOS 20V LI VIBCMPSFL20A Está...
  • Página 42 VIBCMPSFL20A_REV01_JUL20...