VITO PRO POWER VIBE850 Manual De Instrucciones

Taladro con percusión
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIBE850
PT BERBEQUIM COM PERCUSSÃO
ES TALADRO CON PERCUSIÓN
EN IMPACT DRILL WITH HAMMER MODE
FR PERCEUSE A PERCUSSION
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO POWER VIBE850

  • Página 1 VIBE850 PT BERBEQUIM COM PERCUSSÃO ES TALADRO CON PERCUSIÓN EN IMPACT DRILL WITH HAMMER MODE FR PERCEUSE A PERCUSSION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INSTRUCCIONES DE MONTAJE.......... 19 Empuñadura auxiliar ..........19 Tope de profundidad ..........19 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ................4 Colocar y cambiar las brocas y puntas ......19 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ....6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ......
  • Página 3 ENVIRONMENTAL POLICY ............31 Sélecteur du mode de fonctionnement ...... 41 CUSTOMER SERVICE ............... 32 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....41 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING ..32 Remplacement des balais de charbon ......41 WARRANTY CERTIFICATE ............33 Nettoyage et rangement ..........41 DECLARATION OF CONFORMITY..........
  • Página 4: Descrição Da Ferramenta Elétrica E Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM BERBEQUIM C/PERCUSSÃO 850W – VIBE850...
  • Página 5 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Roda giratória da bucha de aperto rápido Berbequim VIBE850 Base fixa da bucha de aperto rápido Pega auxiliar Fixação do limitador de profundidade Limitador de profundidade Botão seletor do modo de funcionamento Jogo de escovas para substituição Limitador de profundidade Manual de Instruções Grelha de ventilação...
  • Página 6: Intruções Gerais De Segurança E Utilização

    Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados junto segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com cuidado, de do seu distribuidor oficial VITO. forma responsável e tendo em consideração que o utilizador é responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou Segurança elétrica...
  • Página 7: Antes De Começar A Trabalhar

    Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, nem as utilize Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água numa segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na ferramenta e alguns cuidados e procedimentos em consideração: choque elétrico ao utilizador.
  • Página 8: Materiais Que Contenham Amianto Não Podem Ser

    ▪ Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo, o Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, máscara anti poeira, acessório pode reverter sobre a sua mão. Mantenha as mãos proteção auricular, calçado de segurança antiderrapante, roupa afastadas dos acessórios rotativos;...
  • Página 9: Manutenção E Limpeza

    VITO para esta ferramenta elétrica ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer Nunca efetue a montagem ou troca das brocas e acessórios com ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de dúvidas o berbequim em funcionamento.
  • Página 10: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Arranque e paragem do berbequim O equipamento foi concebido para efetuar perfurações de 1. Antes de ligar o cabo de alimentação (9), assegure que o impacto em betão, alvenaria e pedra. Também é adequado para interruptor “ON/OFF” (10) está desligado; perfuração sem impacto em madeira, metal, cerâmica e 2.
  • Página 11: Seleção Do Modo De Funcionamento

    1. Desligue o cabo de alimentação; Seleção do modo de funcionamento 2. Desaperte os parafusos de fixação e retire a carcaça do berbequim, com cuidado de modo a que os mecanismos não O berbequim pode ser utilizado de dois modos diferentes, se desloquem do sítio;...
  • Página 12: Apoio Ao Cliente

    APOIO AO CLIENTE Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080 E-mail: [email protected] [email protected] Site: www.centrallobao.pt PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; •...
  • Página 13: Certificado De Garantia

    02 de setembro de 2021 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas por pessoas não autorizadas (fora da Central Lobão S. A. assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago O Técnico Responsável causado pela utilização da mesma. Hugo Santos...
  • Página 14: Descripción De La Herramienta Eléctrica Y Contenido Del Embalaje

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE TALADRO DE PERCUSIÓN 850W – VIBE850...
  • Página 15 Lista de Componentes Contenido del embalaje Portabrocas de apriete rápido Taladro de percusión VIBE850 Collarín de bloqueo Empuñadura auxiliar Palanca de fijación del tope de profundidad Tope de profundidad Selector del modo de funcionamiento Par de escobillas de cambio Tope de profundidad Manual de instrucciones Ranura de ventilación Simbologia...
  • Página 16: Instrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    Estas medidas preventivas son imprescindibles para su Puede obtener información sobre los accesorios autorizados en seguridad. Utilice el taladro de percusión siempre con cuidado, su distribuidor oficial VITO. consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a Seguridad eléctrica...
  • Página 17: Antes De Empezar A Trabajar

    No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las utilice Para asegurarse de que trabaja con la herramienta eléctrica de en ambientes mojados o húmedos. La entrada de agua en una forma segura, debe tener en cuenta algunas precauciones y herramienta eléctrica aumenta el riesgo de daño en la procedimientos antes de ponerla en marcha: herramienta y la descarga eléctrica al usuario.
  • Página 18 ▪ No coloque las manos cercas del accesorio rotativo. Siempre utilice ropa y equipo de protección personal. El uso de mascarilla o gafas de protección, ropa con manga larga, calzado Mantenga las manos alejadas; de seguridad, guantes, casco y protectores auriculares, en las ▪...
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables aprobados por broca o la punta estén bien sujetos; VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente 4. Para quitar las brocas o las puntas, repita el punto 1. idénticas. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños en la herramienta eléctrica.
  • Página 20: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Arranque y parada de taladro de percusión El aparato está diseñado para realizar perforaciones de impacto 1. Antes de conectar el cable de alimentación (9), asegúrese de en hormigón, mampostería y piedra. También es adecuado para que el interruptor encendido/apagado (10) está en la perforación sin impacto en madera, metal, cerámica y plástico.
  • Página 21: Selección Del Modo De Funcionamiento

    1. Desenchufe el cable de alimentación; Selección del modo de funcionamiento 2. Afloje los tornillos de fijación y retire la carcasa del taladro, teniendo cuidado de que los mecanismos no se muevan de El taladro puede funcionar de dos maneras diferentes, su sitio;...
  • Página 22: Atención Al Cliente

    ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: +34 910 916 155 E-mail: [email protected] Sitio web: www.centrallobao.pt PREGUNTAS FRECUENTES/ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El taladro no se enciende: • El cable de alimentación está desconectado o dañado; • Conectar o reparar el cable de alimentación; •...
  • Página 23: Certificado De Garantía

    El mal uso del producto, las reparaciones realizadas por Central Lobão S. A. personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca El técnico encargado VITO) así como los daños causados por su uso están excluidos Hugo Santos de la garantía.
  • Página 24: Power Tool Description And Packaging Content

    POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 850W IMPACT DRILL WITH HAMMER MODE – VIBE850...
  • Página 25 Component’s list Packaging content Drill chuck Impact drill VIBE850 Drill chuck locking collar Auxiliary handle Depth stop locking tab Depth stop Operation mode selector Replacement carbon brushes pair Depth stop Instruction manual Ventilation slot Symbols ON/OFF switch trigger lock-button Handle Security alert or warning.
  • Página 26: General Safety And Use Instructions

    You may get information on authorized accessories from your third parties or their property. official VITO dealer. The impact drill may only be used by people who have read the Electrical safety instructions instruction manual and are familiar with its handling.
  • Página 27: Before You Start Operating

    Do not expose the power tool to rain or operate it in wet or To ensure that you work with the power tool safely, you should damp conditions. The presence of water in a power tool consider a few precautions and procedures before start-up: increases the risk of damage and electric shock to the user.
  • Página 28 ▪ Never put your hands near the rotating attachment. Keep Always wear personal protective equipment and clothing. Wearing a visor or goggles, dust mask, hearing protection, anti- your hands away from the rotating parts; slip safety shoes, long-sleeved clothing, gloves and helmet ▪...
  • Página 29: Maintenance And Cleaning

    3. Hold the locking collar with one hand and tighten the drill Use only VITO-approved tools for this machine or technically chuck clockwise until the drill or accessory is properly fixed; identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or 4.
  • Página 30: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Start and stop 1. Before plugging in the power cord (9), make sure the The equipment is designed to perform impact drilling on "ON/OFF" switch (10) is off; concrete, masonry and stone. It is also suitable for drilling 2.
  • Página 31: Selecting The Operation Mode

    1. Unplug the power cord; Selecting the operation mode 2. Loosen the fixing screws and remove the impact drill housing to avoid that the electrical devices do not move out of place; The drill can operate in two different modes drilling and impact 3.
  • Página 32: Customer Service

    CUSTOMER SERVICE Tel.: +351 256 248 826 E-mail: [email protected] Website: www.centrallobao.pt FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution Cause The impact drill does not start: • The power cord is damaged or disconnected; • Plug in or repair it; •...
  • Página 33: Warranty Certificate

    Technical supervisor Excluded from the warranty are the misuse of the product, any Hugo Santos repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it.
  • Página 34: Description De L'outil Électrique Et Contenu De L'emballage

    DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE PERCEUSE À PERCUSSION 850W – VIBE850...
  • Página 35 Liste de composants Contenu de l’emballage Mandrin à serrage rapide Perceuse à percussion VIBE850 Collier de serrage Poignée auxiliaire Levier de fixation de la butée de profondeur Butée de profondeur Sélecteur du mode de fonctionnement Paire de balais de charbon de rechange Butée de profondeur Mode d’emploi Ouïes d’aération...
  • Página 36: Instructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires Ces mesures préventives sont indispensables pour votre autorisés auprès de votre revendeur officiel VITO. sécurité, utilisez toujours la perceuse à percussion avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait Sécurité...
  • Página 37: Avant De Commencer À Travailler

    N'exposez pas l'outil électrique à la pluie et ne l'utilisez pas dans Afin d’assurer que l'équipement est utilisé en toute sécurité, des environnements humides. L’entrée d’eau dans un outil certaines précautions et procédures doivent être observées électrique augmente le risque de dommage de l'outil et de choc avant le démarrage : électrique pour l'utilisateur.
  • Página 38 ▪ Ne mettez jamais vos mains près du foret ou embout. Gardez Toujours portez des vêtements et équipement de protection individuelle. Le port d'une visière ou de lunettes, d'un masque les mains éloignées des pièces en rotation ; anti-poussière, d'une protection auditive, de chaussures de ▪...
  • Página 39: Entretien Et Nettoyage

    N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque 3. Tenez le collier de serrage et serrez le mandrin dans le sens VITO pour cette perceuse à percussion ou des pièces des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la perceuse ou techniquement identiques.
  • Página 40: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Démarrage et arrêt de la perceuse à percussion L'équipement a été conçu pour effectuer des perçages par 1. Avant de brancher le cordon d'alimentation (9), assurez-vous impact sur le béton, la maçonnerie et la pierre. Il est également que l'interrupteur marche/arrêt (10) est en position arrêt ;...
  • Página 41: Sélecteur Du Mode De Fonctionnement

    1. Débranchez le cordon d’alimentation ; Sélecteur du mode de fonctionnement 2. Desserrez les vis de fixation et enlevez le boîtier de la perceuse, en veillant à ce que les éléments mécaniques ne se La perceuse à percussion peut fonctionner selon deux modes déplacent pas ;...
  • Página 42: Service Client

    SERVICE CLIENT Tel. : +351 256 248 826 E-mail : [email protected] Site web : www.centrallobao.pt FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE Question/Problème - Cause Solution Cause Le moteur ne démarre pas : • Le cordon d'alimentation débranché ou endommagé ; • Branchez ou réparez le cordon d'alimentation ; •...
  • Página 43: Certificat De Garantie

    Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, Le technicien responsable les éventuelles réparations réalisées par des personnes non Hugo Santos autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 44: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO BERBEQUIM C/PERCUSSÃO 850W VIBE850 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-2- 1:2018, AfPS GS 2019:01 PAK, EK9-BE-88 (V2):2020, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3- 2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
  • Página 48 VIBE850_REV01_OUT21...

Tabla de contenido