Gaggenau EB 240 Instrucciones De Utilización Y Montaje
Gaggenau EB 240 Instrucciones De Utilización Y Montaje

Gaggenau EB 240 Instrucciones De Utilización Y Montaje

Horno de empotrar

Enlaces rápidos

Instrucciones de utilización y montaje
EB 240/241
Horno de empotrar
0
300
50
250
75
200
100
175
125
150
50
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau EB 240

  • Página 1 Instrucciones de utilización y montaje EB 240/241 Horno de empotrar...
  • Página 2 EB 240/241 Prólogo 1. Indicaciones importantes Página 3-4 1.1 Para la seguridad Página 3 1.2 Para la primera puesta en servicio Página 3 1.3 Para la utilización Página 4 2. Composición y funcionamiento Página 5-10 2.1 Composición del aparato Página 5 2.2 Accesorios / accesorios especiales...
  • Página 3 Prólogo Con su nuevo horno el cocinar al horno le producirá aún mayor satisfacción. El aparato le ofrece las ventajas siguientes – Calentamiento especialmente rápido con el programa de aire caliente con calor inferior. – El aparato va equipado con CleanEmail y con catalizador para la limpieza del aire.
  • Página 4 1. Indicaciones importantes 1.1 Para la seguridad 1.2 Para la primera puesta en servicio Si el aparato presenta desperfectos, no deberá Antes de poner por primera vez su aparato en ponerlo en servicio. servicio, observe las indicaciones siguientes: El aparato sólo podrá ser puesto en servicio por un Lea detenidamente las indicaciones, antes de la especialista autorizado, teniendo en cuenta la puesta en servicio de su aparato.
  • Página 5 Consejo: Tiene la posibilidad de que el aparato se contacte con su comercial o con la asistencia calienta rápidamente. Utilice para ello el programa técnica al cliente de Gaggenau correspondiente. (Aire caliente más calor inferior). Al abrir la puerta se desconectan todos los El símbolo de “calentamiento”...
  • Página 6 2. Composición y funcionamiento 2.1 Composición del aparato 1 Cuerpo calefactor de Grill y de calor superior 2 Ranuras de ventilación 3 Cuadro de mandos 4 Filtro antigrasa 5 Alumbrado del interior del horno 6 Rejillas de inserción 7 Puerta del horno Fig.
  • Página 7 2.2 Accesorios / accesorios especiales El aparato viene equipado de serie con el accesorio siguiente: – GR 200-046: Fig. 5 Rejilla de grill para moldes, asado, piezas de grill y enseres (fig. 5) – KB 200-046: Chapa de horno para bizcochos, pastas, bollería Fig.
  • Página 8 2.3 Funcionamiento de los modos de servicio Aire caliente En servicio con aire caliente todas los alimentos preparados son cocinados a la misma temperatura. De esta forma puede preparar a diferentes alturas comidas distintas o iguales sin que se mezclen los sabores.
  • Página 9 Asar en la parrilla Durante el proceso de asar, la comida se asa/fríe con una temperatura de 150-300 °C desde la parte superior. En este proceso se pueden diferenciar dos modos: Asado controlado por temperatura El elemento de caldeo, cede en el proceso de asar controlado por temperatura, mayor o menor radiación infrarroja según el ajuste del selector de temperatura (fig.
  • Página 10 Con el modo de servicio ECO puede preparar con ahorro energético mediante aire caliente, bizcochos, pastas, bechamel, gratinados. El alumbrado y el calefactor del catalizador están desconectados durante este modo de servicio, reduciéndose el tiempo de calentamiento. Además el horno desconecta con una programación per manente el calefactor antes de finalizar el tiempo de cocción aprovechando de este modo el calor residual (fig.
  • Página 11 2.4 Funciones especiales Indicación de la temperatura de la cámara de La temperatura de la cámara de cocción aparece cocción actual (Thermotest) durante algunos segundos en el display al accionar la tecla (confirmación). Indicación: Durante el servicio permanente del horno se pueden producir oscilaciones de tempe- ratura condicionadas por el sistema de hasta 5 °C.
  • Página 12 3. Utilización 3.1 Sinóptico Maneta de mando “Temperatura”: La temperatura puede ajustarse en una gama de 50 - 300 °C – en la gama de temperatura entre Inserción de las chapas del horno 50 - 200 °C en pasos de 5° y en la gama de —...
  • Página 13 3.2 Manejo del reloj Cuanto más tiempo presione la programación de El modo de servicio y temperatura deseado puede tiempo sobre la tecla + o bien – , más rápidamente ajustarse antes o bien después de la programación de tiempo, girando simplemente la maneta de transcurrirá...
  • Página 14 Horario del día Así deberá de proceder: – Accione la tecla (reloj) 3 veces. El símbolo de (unidad de tiempo) parpadea en el display. La indicación del tiempo muestra la hora del día ajustada actualmente (fig. 25). – Mediante el accionamiento de las teclas + o bien –...
  • Página 15 Horario corto Con el tiempo corto puede programarse una duración de tiempo sin la conexión o desconexión automática. Usted puede usar este modo de funcio- namiento incluso con aparato desconectado como p. ej como reloj de cocción de huevos. El rango de ajuste está...
  • Página 16 Programación continua El aparato es utilizado para una duración de tiempo determinado El rango de ajuste está comprendido entre 1 minuto (00:01) y 23 horas y 59 minutos (23:59). Así deberá proceder: – Presione la tecla (reloj) 1 vez en el display aparecet.
  • Página 17 Programación de desactivación El aparato se desactiva automáticamente al tiempo que Usted ha seleccionado. El punto de partida es la temporización del día ajustada en el aparato. Así deberá de proceder: – Presione la tecla (reloj) 2 veces. En el display parpadean los símbolos (fin) y (tiempo de...
  • Página 18 3.3 Aire caliente Encender Gire la maneta de mando “modo de servicio” al Encender símbolo de (aire caliente) y la maneta de mando “temperatura” a la temperatura deseada. (fig. 30) Usted puede hornear, asar y esterilizar con aire caliente. Por favor tenga en cuenta de que al asar deberá colocar la bandeja del grill/cristal una altura más abajo.
  • Página 19 3.5 Calor superior e inferior / Además del modo de servicio clásico de calor superior e inferior dispone también de la Calor superior posibilidad de elegir sólo el calor superior por separado. Con este modo de servicio puede tostar de forma orientada su asado o su horneado. Encender Encender: Gire la maneta de mando “modo de servicio”...
  • Página 20 3.7 Asar en la parrilla Nota: Solo se puede asar al grill con puerta de horno cerrada. Encender Asado controlado por temperatura Encender: Gire la maneta de mando “modo de servicio” al símbolo de (Asar a la parrilla). Gire la maneta de mando „temperatura“ a la temperatura deseada.
  • Página 21 3.8 Sensor de temperatura del núcleo Con el sensor de temperatura del núcleo se puede medir la temperatura del núcleo de su producto de cocción con exactitud durante el proceso de cocción entre 1 °C y 99 °C. El sensor mide la temperatura en el interior de la pieza de carne.
  • Página 22 Valores orientativos de la temperatura del núcleo – Presione la tecla (confirmación) para confirmar el valor ajustado. Suena una señal acústica. Buey Al momento que se alcanza la temperatura del Roastbeef / solomillo de buey núcleo programada suena una señal acústica. El roja 45-50 °C horno se desconecta automáticamente.
  • Página 23 3.9 Funciones especiales Protección para los niños La protección para los niños evita el encendido involuntario del horno. Así deberá de proceder: Encender: – Gire la maneta del mando “temperatura" hacia la derecha a cualquier posición – Presione la tecla (confirmación) y mantengala pulsada –...
  • Página 24 Menú de opciones Así deberá de proceder: – Gire ambas manetas de mando “temperatura” a la Indicación de temperatura posición superior. °C/°F – Presione la tecla (confirmación) y manténgala accionada. Indicación de hora 24h/12h (am/pm) – Gire la maneta de mando “modos de servicio” hacia la derecha.
  • Página 25 4. Tabla de cocción Pastelería Aire Aire caliente Calor inferior Nivel de Duración de caliente con calor inferior y superior inserción la cocción Temp. °C Temp. °C Temp. °C Temp. °C desde abajo Min. Brazo de gitana Piso para tartas 30-35 170-175 Tarta de manzana...
  • Página 26 Tabla de asar Comida Altura de Aire Grill y Calor infer. Duración Sensor de inserción caliente aire caliente y superior de la cocción temperat. desde abajo Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minutos del núcleo Buey Asado de buey (Cazerola*) 60-90 1,5 kg Roastbeef inglés...
  • Página 27 Tabla de asar Comida Altura de Aire Grill y Calor infer. Duración Sensor de inserción caliente aire caliente y superior de la cocción temperat. desde abajo Temp. °C Temp. °C Temp. °C Minutos del núcleo Caza Asado de jabalí (Cacerola*) 60-90 170-180 Pierna de corzo (Cacerola*)
  • Página 28 Tabla de Grill Comida Pre- Temp. Grill Grill y aire cal. Tiempo de Ban- deja * calen- °C asado total Minutos Minutos 1er lado 2do lado 1er lado 2do lado Panceta de cerdo en rodajas 180-200 Pinchos picantes Bratwurst Merguez (Salchicha para grill) Pollo asado** Muslitos de pollo Costillas (con poca carne)
  • Página 29 5. Consejos y trucos Para cocer ¿Que hay que hacer cuando...? ¡La solución! ... ¿El bizcocho extendido sobre chapa está aun muy Coloque el bizcocho aun más abajo y retire del horno los objetos no utilizados. claro por debajo? ... ¿El bizcocho de molde está aún muy claro por debajo? No coloque el molde sobre la chapa sino sobre la rejilla del horno.
  • Página 30 Consejos para hornear: Consejos para el grill y asar: – Por regla general puede usar vajilla termo- – Una vez que el asado este echo deberá dejarlo rresistente. La vajilla se coloca en el centro de la reposar unos 10 minutos con horno apagado rejilla.
  • Página 31 6. Cuidado y limpieza 6.1 Limpieza manual Los zumos en caso de bizcochos de fruta que pue- dan gotear en el suelo puedan dañar el esmalte. Retire este tipo de restos de comida de inmediato al momento que el horno haya enfriado suficiente- mente.
  • Página 32 6.2 Autolimpieza En este modo de servicio se queman las suciedades a temperaturas de 300 °C en las chapas internas catalíticas (accesorio). En caso de suciedades mayores deberá retirar los restos de grasa gruesos antes de iniciar la limpieza del horno. Las piezas no catalíticas tales como el fondo de recogida de olores, interior de puerta y cristal no son limpiadas durante este proceso, estas piezas...
  • Página 33 6.3 Limpieza del filtro antigrasa Recomendamos después de cada 2 procesos de asar respectivamente de limpiar dependiendo del grado de suciedad el filtro antigrasa. Deslice para ello el filtro antigrasa hacia arriba y extráigalo. Limpie el filtro antigrasa con una solución jabonosa caliente o dentro del lavavajillas.
  • Página 34 7.2 Sustitución de las lámparas La lámpara de repuesto (N° de pedido 157312) puede pedirla al distribuidor autorizado de Gaggenau o en un comercio del ramo. Le recomendamos utilizar sólo estas lámparas. Proceda del modo siguiente: – Desconectar los fusibles.
  • Página 35 7.3 Desmontaje del cristal frontal La puerta del horno es aireada activamente. Por consiguiente se pueden acumular transcurrido un tiempo, partÌculas de grasa y de polvo. Para retirar estas suciedades desmonte el cristal frontal. Proceda del modo siguiente: – Retire el tornillo inferior del asa de la puerta. –...
  • Página 36 8. Instrucciones de montaje 8.1 Características técnicas 8.2 Proceda del modo siguiente Valor de conexión 230 V AC, 16 A La conexión eléctrica de este aparato la deberá efectuar únicamente un instalador electricista Potencia de caldeo autorizado. Al mismo tiempo se tendrán que respe- Parilla de rayos infrarojos 3100 W tar todas las normas vigentes correspondientes,...
  • Página 37 Instalación Proceda del modo siguiente: – Desembale el aparato y compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. – Retire la protección de transporte que se halla debajo del asa y la cinta adhesiva en la puerta. – Como cable de conexión a la red eléctrica debe utilizarse un cable flexible.
  • Página 38 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH P.O. BOX 10 02 50 · D - 80076 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Eb 241