Conseils De Sécurité Et Dʼutilisation; Possibilités Dʼutilisation Et Accessoires; Installation De Lʼamplificateur; Installation En Rack - Monacor PA-1120 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-1120:
2 Conseils de sécurité et dʼutilisation
Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse en 230 V~.
Ne touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation car,
en cas de mauvaise manipula-
tion, vous pouvez subir une dé -
charge électrique.
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse jusquʼà 100 V est présente aux bornes haut-
parleurs (26). Tout branchement ne peut être effec-
tué ou modifié que si lʼappareil est éteint.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Même éteint, cet appareil nʼest pas entièrement
coupé de la tension secteur, il a une faible
consommation.
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité dʼair éle-
vée et de la chaleur (température ambiante ad -
missible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être éva-
cuée par une circulation dʼair correcte. Nʼobstruez
pas les ouïes de ventilation.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débranchez
le cordon secteur immédiatement dans les cas
suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

2 Avvertenze di sicurezza

Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti
dellʼUE e pertanto porta la sigla
AVVERTIMENTO Lʼapparecchio funziona con peri -
colosa tensione di rete (230 V~).
Non intervenire mai al suo interno
e non inserire niente nelle fessure
di aerazione! Esiste il pericolo di
una scarica elettrica.
Durante il funzionamento, ai contatti per altopar-
lanti (26) è presente una tensione fino a 100 V, peri-
colosa in caso di contatto. Eseguire e modificare
tutti i collegamenti solo con lʼamplificatore spento.
Si devono osservare assolutamente achne i se -
guenti punti:
G
Anche se spento, lʼamplificatore non è separato
completamente dalla tensione di rete, segnalando
un leggero consumo di corrente.
G
Lʼapparecchio è adatto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).
G
Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
G
Devʼessere garantita la libera circolazione dellʼa-
ria per dissipare il calore che viene prodotto allʼin-
terno dellʼapparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure dʼaerazione.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche.
.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si lʼap-
pareil est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché, utilisé ou réparé par une personne habili-
tée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation et accessoires
Cet amplificateur est spécialement conçu pour une
installation dans des systèmes de sonorisation
Public Adress 100 V ; il dispose de sorties Ligne
100 V pour 5 zones de sonorisation au plus dont le
volume est réglable individuellement. Il est possible
de brancher des microphones ou appareils à niveau
Ligne via les trois entrées avec priorité réglable indi-
viduellement. Deux autres entrées Ligne avec prio-
rité plus inférieure complètent les possibilités de
branchement. Il est possible de placer dans le com-
partiment dʼextension (1) par exemple un des
modules insert de MONACOR suivants :
PA-1120DMT mémoire de messages digitaux avec
PA-1140RCD radio / lecteur CD
PA-1200C
PA-1200RDS radio AM / FM
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
.
asciut to; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba -
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Possibilità dʼimpiego ed accessori
Questo amplificatore è stato realizzato special-
mente per lʼuso in impianti PA con tecnica 100 V.
Sono disponibili delle uscite 100 V per un massimo
di cinque zone di sonorizzazione, con possibilità di
regolare il volume individualmente. Tre ingressi con
priorità regolabile permettono il collegamento di
microfoni o apparecchi con livello Line. Altri due
ingressi Line con priorità più bassa completano le
possibilità di collegamento. Nellʼapposito vano (1) si
può montare p. es. uno dei seguenti moduli inserto
MONACOR:
PA-1120DMT memoria digital-message con timer
PA-1140RCD tuner / lettore CD
PA-1200C
PA-1200RDS radio AM / FM
programmateur
programmateur
timer
Les microphones PA de table suivants de marque
MONACOR sont spécialement conçus pour cet
amplificateur et disponibles comme accessoires :
PA-4000PTT (schéma 3) : Vous pouvez brancher un
micro de table à la prise PA-4000PTT (43).
PA-4300PTT (schéma 4) : On peut relier un micro-
phone de table à la prise PA-4300PTT (44). Trois
PA-4300PTT en tout peuvent fonctionner avec lʼam-
plificateur.
PA-1120RC (schéma 5) : On peut connecter trois
microphones commande ; un module de branche-
ment, placé dans lʼamplificateur, est livré avec le
microphone.
4 Installation de lʼamplificateur
Lʼamplificateur est prévu pour une installation en
rack 19" (482 mm) mais peut également être posé
directement sur une table. Dans tous les cas, veillez
à assurer une circulation dʼair suffisante via les
ouïes de ventilation pour garantir un refroidissement
suffisant de lʼamplificateur.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 3 unités (= 133 mm) sont
nécessaires. Pour éviter toute chute, lʼamplificateur
doit être placé dans la partie inférieure du rack ; le
panneau avant ne suffit pas pour une fixation sûre ;
lʼamplificateur doit être supporté par des rails laté-
raux ou une plaque de base.
Lʼair chaud soufflé latéralement par lʼamplifica-
teur doit pouvoir être évacué du rack. Sinon, il y a
accumulation de chaleur dans le rack ce qui peut
endommager non seulement lʼamplificateur mais
aussi les autres appareils placés dans le rack. Insé-
rez une unité de ventilation dans le rack en cas de
dégagement insuffisant de chaleur.
I seguenti microfoni PA da tavolo della MONACOR
sono stati realizzati specialmente come accessori
per questo amplificatore:
PA-4000PTT (fig. 3): un microfono da tavolo può
essere collegato con la presa PA-4000PTT (43).
PA-4300PTT (Fig. 4): Un microfono da tavolo può
essere collegato con la presa PA-4300PTT (44). In
totale, lʼamplificatore può gestire fino a tre PA-
4300PTT.
PA-1120RC (fig. 5): si possono collegare tre microfoni
a zone; il microfono è equipaggiato con un modulo
di collegamento da montare nellʼamplificatore.
4 Collocamento dellʼamplificatore
Lʼamplificatore è previsto per il montaggio in un rack
(482 mm /19"), ma può essere collocato anche su un
tavolo. In ogni caso devʼessere possibile che lʼaria
circoli liberamente attraverso tutte le fessure di
aerazione per garantire un raffreddamento suffi-
ciente dello stadio finale.

4.1 Montaggio in un rack

Per il montaggio in un rack occorrono tre unità di
altezza (= 133 mm). Conviene sistemare lʼamplifica-
tore nella parte inferiore del rack per non compro-
mettere lʼequilibrio. Il pannello frontale non basta per
il fissaggio. Si devono montare guide laterali o un
piano supplementare.
Lʼaria espulsa lateralmente dallʼamplificatore
deve poter uscire dal rack senza trovare ostacoli.
Altrimenti lʼamplificatore si può riscaldare troppo con
possibili danni anche alle altre apparecchiature. Se
il deflusso dellʼaria calda non è garantito, conviene
installare un ventilatore sopra lʼamplificatore.
F
B
CH
I
17
loading