Página 1
10-KANAL-ELA-VORVERSTÄRKER 10-Channel PA Preamplifier PA -1412 MX Bestellnummer 17.3440 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Le deseamos una buena utilización para su nue vo apa- MONACOR. Lees deze gebruikershandleiding grondig rato MONACOR. Por favor, lea estas in s trucciones de door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve be - esta manera conocerá...
Página 3
LEVEL LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE LEVEL MODE CHIME PRIORITY POWER LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE HIGH LEVEL HIGH LEVEL ON ON MASTER 1 MASTER 2 MASTER MASTER MASTER...
Página 4
Sie nichts durch die Lüftungsöff- Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Än dern den Schalter nur bei ausgeschaltetem Gerät nungen! Es be steht die Gefahr be stehender Anschlüsse den PA-1412MX und oder heruntergedrehter Lautstärke betätigen. eines elektrischen Schlages. die gesamte ELA-Anlage ausschalten.
Página 5
Während des Gongklangs werden einheit an den Anschlüssen EMERGENCY SUPPLY die Kanäle 4 bis 10 für die Ausgänge stumm- an, lässt sich der PA-1412MX mit der Taste POWER geschaltet, auf die auch der Gong gelegt ist. (13) nicht ausschalten. Bei einem Netzausfall oder wenn zum Ausschalten die Taste POWER betätigt wird,...
Página 6
Prior to connecting units or changing the con- 2. a defect might have occurred after a drop or nections, switch off the PA-1412MX and the LINE: for audio units with line output similar accident, entire PA system.
Página 7
Mic XLR: ... 2.5 mV/ 5 kΩ, bal. 5.2 Momentary pushbutton 5) Switch on the PA-1412MX with the POWER Line XLR: ... 250 mV/ 5 kΩ, bal.
Página 8
Respectez scrupuleusement les points suivants : pour les entrées 2 à 10 fier les branchements existants, veillez à étein- dre le PA-1412MX et lʼinstallation Public Adress Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation : pour microphones, filtre Low Cut complète.
Página 9
Conseil : si une tension 24 V de lʼunité dʼalimentation de secours est présente aux branchements EMERGENCY 3) Réglez le volume du gong avec le réglage SUPPLY, le PA-1412MX ne peut pas être éteint avec la CHIME (1). Tout droit de modification réservé.
Página 10
PA-1412MX e lʼintero impianto PA. inserire niente nelle fessure di 8 Interruttori priorità per gli ingressi 2 e 3; aerazione! Esiste il pericolo di se il relativo interruttore si trova in posizione una scarica elettrica.
Página 11
Fig. 3), PTT (p. es. il microfono da tavolo PA-4000PTT di commutazione, lasciare spento il PA-1412MX si possono impostare i toni del gong: MONACOR) usando la presa RJ45 PTT 1 (21). fino al punto 5). Posizione “2T”: gong a 2 toni La lunghezza del cavo di collegamento può...
Página 12
Open Bedien de schakelaar alleen als het apparaat Schakel de PA-1412MX en de volledige geluids- het apparaat niet, en zorg dat is uitgeschakeld of bij laag geluidsvolume. Zo installatie uit, alvorens apparaten op het meng- u niets in de ventilatieopenin- vermijdt u luide inschakelploppen.
Página 13
( afb. 3), een PTT-microfoon (b.v. de tafelmicrofoon schakelt u de PA-1412MX niet in vóór stap 5). kunt u het gongsignaal instellen: PA-4000PTT van MONACOR) aansluiten. Het 1) Plaats alle niveauregelaars LEVEL (4) en de Stand “2T”:...
Página 14
Antes de conectar aparatos o cambiar las cone- y 3; cuando el interruptor correspondiente xiones, desconecte el PA-1412MX y el sistema Es imprescindible que preste atención a los pun- está en la posición inferior (ON) y se aplica la de megafonía completo.
Página 15
Consumo DC: ..0,5 A 1) Ponga el chime en la salida 1, 1 + 2 ó 2 con el SUPPLY , el PA-1412MX no se podrá desconectar con interruptor deslizante MASTER (2). Dimensiones: ..482 × 45 × 240 mm, el botón POWER (13).
Página 16
2 lub 3 połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć przed- Należy przestrzegać następujących zasad: 9 Przełącznik rodzaju wejścia MODE, dla każ- wzmacniacz PA-1412MX oraz wszystkie podłą- Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do dego z wejść 2 do 10 czane urządzenia.
Página 17
1, 1 + 2 lub 2, za pomocą przełącznika Wymiary (S × W × D): ..482 × 45 × 240 mm, niacz PA-1412MX nie może być wyłączony za pomocą MASTER (2). przełącznika POWER (13). Służy on wówczas do prze- łączania urządzenia między zasilaniem sieciowym a...
Página 18
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle relevante EU- Enheden skal altid repareres af autoriseret direktiver og er som følge deraf mærket personel.
Página 19
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie- lisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU- Älä koskaan irroita verkkoliitintä johdosta direk tiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä.