Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Инструкция
Clatronic ST 3171
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
loading

Resumen de contenidos para Clatronic ST 3171

  • Página 1 Инструкция Clatronic ST 3171 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98...
  • Página 2 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия ANDWICHTOASTER Grille-pain sandwich • Tostador para sandwiches • Sanduicheira • Tostapanini • Smørbrødjern • Sandwich Toaster Toster do kanapek •...
  • Página 3 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Spezielle Sicherheitshinweise Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 4 Die Backfl ächen sollten in den Backpausen immer Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich geschlossen sein. das Gerät ST 3171 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- • Öffnen Sie vorsichtig die Deckelverriegelung, klappen Sie sche Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungs-...
  • Página 5 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Service Anschrift Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
  • Página 6 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Algemene veiligheidsinstructies OPGELET: Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het voorwerpen. garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Página 7 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Elektrische aansluiting Bakoppervlakken • Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contact- • Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een doos 230 V / 50 Hz. Het rode controlelampje brandt. vochtige doek of met keukenpapier.
  • Página 8 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
  • Página 9 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Conseils généraux de sécurité ATTENTION: Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, REMARQUE: le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Página 10 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua • Après avoir fait refroidir l’appareil, essuyez les surfaces de ATTENTION: cuisson avec un essuie-tout. • N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif. Alimentation électrique • N’utilisez jamais de détergent abrasif. • Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant •...
  • Página 11 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
  • Página 12 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Indicaciones generales de seguridad INDICACIÓN: Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- Pone en relieve consejos e informaciones para usted. mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de Indicaciones especiales de seguridad embalaje con el embalaje interior.
  • Página 13 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Uso del aparato Superfi cies de cocción • Retire los restos de comida todavía en estado caliente. INDICACIÓN: Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel. • Mantenga cerrados los moldes durante el período de •...
  • Página 14 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio- nes. Los gastos irán al cargo del cliente. Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“...
  • Página 15 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Instruções gerais de segurança ATENÇÃO: Chama a atenção para possíveis perigos Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente existentes para o aparelho ou para outros objectos. as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto...
  • Página 16 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Utilização do aparelho • Lavar as superfícies de tostagem com uma esponja macia e com água com detergente suave, passar de seguida por cima com água limpa e enxugar cuidadosamente com um INDICAÇÃO: pano macio. Logo que a mesma esteja bem seca, untá-la •...
  • Página 17 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Signifi cado do símbolo „contentor do lixo“ Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparel- hos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar.
  • Página 18 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Norme di sicurezza generali AVVISO: Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- di ferite.
  • Página 19 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua • Quando l‘apparecchio si è raffreddato, pulire le piastre di ATTENZIONE: cottura con carta da cucina. • Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi. • Non usare detergenti forti o abrasivi. Collegamento elettrico •...
  • Página 20 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
  • Página 21 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Generelle sikkerhetsanvisninger • Ikke bruk sterke rengjøringsmidler. • Apparatet må aldri dyppes i vann! Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen Spesielle sikkerhetsanvisninger og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må...
  • Página 22 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Bruk av apparatet • Rengjør huset med en fuktig klut etter bruk. TIPS: • Hold steikefl atene lukket under oppvarming. Tekniske data • Smør utsiden av toastbrødet (som senere kommer i kontakt med steikeplatene) med litt smør eller margarin.
  • Página 23 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua General Safety Instructions NOTE: This highlights tips and information. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the Special safety notes warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Página 24 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Using the unit • Wash off the baking surfaces with a soft sponge and soapy water; then wipe with clean water and dry thoroughly with a NOTE: soft cloth. After drying please apply a thin fi lm of edible oil to •...
  • Página 25 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
  • Página 26 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą...
  • Página 27 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Zakończenie pracy WSKAZÓWKA: • Aby zakończyć lub przerwać pracę urządzenia, wyciągnij Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spale- wtyczkę z gniazda sieciowego. Czerwona lampka kontrolna nizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej zgaśnie. wentylacji. Pierwsze tosty nie nadają się do spożycia.
  • Página 28 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze- Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“...
  • Página 29 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR: Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty. přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis- tem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
  • Página 30 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Elektrické připojení Pečicí plochy • Zastrčte zástrčku do předpisově instalované zásuvky • Zbytky pokrmů odstraňujte ještě v teplém stavu pomocí 230 V, 50 Hz. Červená kontrolní svítilna, indikující připojení vlhkého hadříku nebo paírového ubrousku. k elektrické síti, svítí.
  • Página 31 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže už nebudete používat. Pomůžete tak předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné...
  • Página 32 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Általános biztonsági rendszabályok VIGYÁZAT: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári tárgyakban kárt tehet. nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő...
  • Página 33 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Elektromos csatlakozás sütőfelületek • Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt, • Az ételmaradékokat még meleg állapotukban távolítsa el földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba! A piros hálózati nedves ruhával vagy papírkendővel! ellenőrző lámpa ég. •...
  • Página 34 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Página 35 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Общие указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом эксплуатации прибора внимательно Предупреждает об опасности для здоровья и возможном прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и риске получения травмы. сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной...
  • Página 36 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Уход за прибором ПРИМЕЧАНИЕ: Появление легкого дыма и постороннего запаха при этой прицедуре явление нормальное. Обеспечьте достаточную вентиляцию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: помещения. Првы садвичи в пищу н употрблять! Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите пока прибор остынет.
  • Página 37 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua Гарантийное обязательство Гарантийный срок на территории Российской Федерации устанавливается полномочными представителями. Кассовый чек является гарантийным талоном. Без него невозможен бесплатный ремонт или замена изделия. В случае возникновжния притензий по гарантии, предъявите изделие в полнойкомплектации, с оригинальной...
  • Página 38 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua 05-ST_3171 37 23.04.2007, 11:40:07 Uhr...
  • Página 39 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua 05-ST_3171 38 23.04.2007, 11:40:07 Uhr...
  • Página 40 CLATRONIC ST 3171 http://clatronic-shop.com.ua 05-ST_3171 39 23.04.2007, 11:40:07 Uhr...
  • Página 41 Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected] 05-ST_3171 40 23.04.2007, 11:40:07 Uhr...
  • Página 42 Clatronic ST 3171 Описание Вопросы и ответы...