Ryobi RJ165V Manual Del Operador

Ryobi RJ165V Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para RJ165V:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RECIPROCATING SAW
VARIABLE SPEED
DOUBLE INSULATED
SCIE ALTERNATIVE
VITESSE VARIABLE
DOUBLE ISOLATION
SIERRA SABLE
VELOCIDAD VARIABLE
DOBLE AISLAMIENTO
Rj165V
Your reciprocating saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Votre scie alternative été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra sable ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RJ165V

  • Página 1 SIERRA SABLE VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO Rj165V Your reciprocating saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 18: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 19: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para ¡ADVERTENCIA! el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye Lea todas las instrucciones.
  • Página 20: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y SERVICIO brocas, hojas de corte, ruedas de esmeril, etc. de  Permita que un técnico de reparación calificado preste conformidad con estas instrucciones, y de la forma servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas apropiada para cada una de dichas herramientas, de repuesto idénticas.
  • Página 21: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 22: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 23: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ....30,2 mm (1-3/16 pulg.) Corriente de entrada ..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 6,5 A Longitud de la carrera ......De 0 a 3 000 máx. Peso neto ............. 2,9 kg (6,3 lb) FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA SABLE CONJUNTO DE LA ZAPATA Vea la figura 1, página 10.
  • Página 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO APAGADO Y ENCENDIDO DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Vea la figura 3, página 10.  Para encender la sierra: Oprima el gatillo del interruptor. No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante ...
  • Página 25: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO CORTE DE METALES ADVERTENCIA: Vea la figura 7, página10. Con la sierra pueden cortarse metales como lámina de acero, Asegúrese de no tocar la pieza de trabajo con la hoja sino tubos, barras de acero, aluminio, bronce y cobre. hasta que la sierra haya alcanzado su máxima velocidad.
  • Página 26 Fig. 1 A - Variable speed dial (cadran de vitesse E - Live tool indicator (témoin de tension, variable, dial de velocidad variable) indicador de herramienta conectada) B - Blade (lame, hoja) F - Switch trigger (gâchette, gatillo C - Shoe assembly (sabot, conjunto de la zapata) interruptor) D - Toolless blade change system (changement de lame sans outils, sistema de cambio de...
  • Página 27 notes / notAs...
  • Página 28: Parts And Service

    MAnUAL / ReCIPRoCAtInG sAW VARIABLe sPeeD DoUBLe InsULAteD MAnUeL D’UtILIsAtIon / sCIe ALteRnAtIVe VItesse VARIABLe DoUBLe IsoLAtIon MAnUAL DeL oPeRADoR / sIeRRA sABLe VeLoCIDAD VARIABLe DoBLe AIsLAMIento RJ165V • Parts and service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. RJ165V • MOdeL nUMBer _______________________ • seriaL nUMBer _______________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts:...

Tabla de contenido