Ryobi RJ185V Manual Del Operador
Ryobi RJ185V Manual Del Operador

Ryobi RJ185V Manual Del Operador

Sierra sable velocidad variable doble aislamiento
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
RECIPROCATING SAW
VARIABLE SPEED
DOUBLE INSULATED
SCIE ALTERNATIVE
VITESSE VARIABLE
DOUBLE ISOLATION
SIERRA SABLE
VELOCIDAD VARIABLE
DOBLE AISLAMIENTO
RJ185V
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool Safety
Warnings .........................................2-3
 Reciprocating Saw Safety Warnings .. 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................6
 Operation .........................................6-7
 Maintenance .......................................8
 Figure Numbers (Illustrations) ............. 9
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité relatives
aux outils électriques ......................2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
scie alternative ...................................3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques électriques ............... 5
 Caractéristiques .................................6
 Assemblage ........................................6
 Utilisation .........................................6-7
 Entretien .............................................8
 Figure numéros (illustrations) ............. 9
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra sable .........................................3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ............................5
 Características ...................................6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................6-7
 Mantenimiento ....................................8
 Figura numeras (ilustraciones) ........... 9
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RJ185V

  • Página 1 RECIPROCATING SAW VARIABLE SPEED DOUBLE INSULATED SCIE ALTERNATIVE VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION SIERRA SABLE VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO RJ185V TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité relatives  Advertencias de seguridad  General Power Tool Safety para herramientas eléctricas ...2-3...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ WARNING or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings and all instructions.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  When servicing a power tool, use only identical performed. Use of the power tool for operations different replacement parts. Follow instructions in the Main- from those intended could result in a hazardous situation. tenance section of this manual.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will DANGER: result in death or serious injury.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Strokes per Minute ......... 0-3,000 max. Stroke Length ............1-1/8 in. Input ........120 V, AC only, 60 Hz, 10 Amps Switch ............Variable Speed ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION VARIABLE SPEED  Make sure the saw blade is clear of any foreign material and that the power cord and extension cord are out of The variable speed switch delivers higher speed with the blade path.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spack- WARNING: ling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips When servicing, use only identical replacement parts. and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, Use of any other parts could create a hazard or cause commutators, etc.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant de brancher AVERTISSEMENT l’outil. Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou Lire tous les avertissements et toutes les instructions brancher un outil dont le commutateur est en position de de sécurité.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE  Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Suivez les instruction  Les réparations doivent être confiées à un technicien contenues dans la section Entretien de ce manuel. qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER : évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Va et vient minute ......... 0 à 3 000 max Course ..........28,6 mm (1-1/8 po) Alimentation....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 10 A Interruptor ........... Vitesse variable ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION VITESSE VARIABLE  S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet étranger et que le cordon d’alimentation ne se trouve pas La gâchette à vitesse variable procurera des vitesses plus dans la ligne de coupe.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le AVERTISSEMENT : placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement réparations.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ADVERTENCIA apagado antes de conectar la herramienta a un suministro Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de de la herramienta eléctrica.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ......De 0 a 3 000 máx. Longitud de la carrera ...... 28,6 mm (1-1/8 pulg.) Corriente de entrada ..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 10 A Interruptor ..........
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD VARIABLE  Asegúrese de que la hoja de la sierra esté lejos de todo objeto extraño y de que el cordón de corriente y el de El interruptor de velocidad variable aumenta la velocidad cuando extensión estén fuera de la trayectoria de la hoja.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA: fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de idénticas.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com RJ185V A - Blade (lame, hoja) B - Shoe assembly (sabot, conjunto de la zapata) C - Toolless blade change system (changement de lame sans outils, sistema de cambio de hoja sin herramienta) D - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
  • Página 24 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...