Ryobi RJS1050 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ryobi RJS1050 Traducción De Las Instrucciones Originales

Ocultar thumbs Ver también para RJS1050:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

RJS1050
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RJS1050

  • Página 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RJS1050 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 12: Uso Previsto

    Español quede detrás de Ud. en el diseño de su sierra de calar. Utilice una máscara antipolvo. USO PREVISTO Avisos de seguridad adicionales La sierra de calar está concebida para que la usen Evite que el producto funcione a velocidades bajas únicamente adultos que hayan leído y comprendido las durante periodos de tiempo prolongados.
  • Página 13: Reducción Del Riesgo

    Español utilizar herramientas eléctricas durante un período MANTENIMIENTO REDUCCIÓN DEL RIESGO ADVERTENCIA Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas El aparato nunca debe estar conectado a una fuente manuales pueden contribuir a una enfermedad llamada eléctrica mientras se estén montando las piezas, síndrome de Raynaud en ciertos individuos.
  • Página 14: Protección Del Medio Ambiente

    Español PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Tubo metálico Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la herramienta, los accesorios y los embalajes. SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Madera gruesa Alerta de seguridad Velocidad, mínimo Voltios Hertzios...
  • Página 36 – – –...
  • Página 39 2015...
  • Página 70 – – –...
  • Página 71 – –...
  • Página 74 – – – – –...
  • Página 76 Stop the product.
  • Página 80 – – – –...
  • Página 81 –...
  • Página 100 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Especificaciones del Especificações do Produkt-Spezifikationen Specifiche prodotto Productspecificaties specifications l’appareil producto produto Jigsaw Scie sauteuse Stichsäge Sierra de calar Seghetto alternativo Decoupeerzaag Serra de recorte Model number Numéro de modèle Modellnummer Número de modelo Numero modello...
  • Página 103 Slovensko Türkçe Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Ürün Özellikleri Lupienková pílka Oyma testeresi Številka modela RJS1050 220 - 240 V Napetost Napätie Gerilim 50/60 Hz Vhod Vstup 680 W Gibov na minuto Záberov za minútu Dakikada strok 500 - 3100 min 23 mm Maks.
  • Página 104 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Página 107 UYARI...
  • Página 109 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Página 116 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Página 119 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 121 Por la presente declaramos que los productos Herewith we declare that the product Sierra de calar Jigsaw Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: RJS1050 Model number: RJS1050 Intervalo del número de serie: Serial number range: RJS1050: 44430204000001-44430204999999 RJS1050: 44430204000001-44430204999999...

Tabla de contenido