Página 1
Operation manual Instrucciones de servicio Steuerung Control Control DIX WDE 320 DIX WDE 320-WDI 102 DIX WDE 320-WDI 105 DIX WDE 320-WDI 107 DIX WDE 320-WDI 108 Für künftige Verwendung aufbewahren! Keep in secure area for future reference! ¡Conservar para uso posterior!
Página 3
Der Betreiber muss dem Bediener manual available to each operator and ensure DINSE. El explotador debe facilitar al operario diese Betriebsanleitung zugängig machen the operator has read and fully understands the estas instrucciones de servicio y asegurarse und sich vergewissern, dass der Bediener sie instructions prior to use.
Please contact the DINSE distributor of your country, if you have any questions or requests Bitte setzen Sie sich mit DINSE in Verbindung, Por favor, póngase en contacto con el dis- regarding equipment and supplies.
Introduction Introducción EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of conformity Declaración de conformidad DIX WDE 320 DIX WDE 320 DIX WDE 320 S c h w e i S S e n w e l d i n g S c h w e i S S e n...
Introduction Introducción EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of conformity Declaración de conformidad DIX WDE 320/WDI 102 DIX WDE 320/WDI 102 DIX WDE 320/WDI 102 S c h w e i S S e n w e l d i n g S c h w e i S S e n...
Introduction Introducción EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of conformity Declaración de conformidad DIX WDE 320/WDI 105 DIX WDE 320/WDI 105 DIX WDE 320/WDI 105 S c h w e i S S e n w e l d i n g S c h w e i S S e n...
Introduction Introducción EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of conformity Declaración de conformidad DIX WDE 320/WDI 107 DIX WDE 320/WDI 107 DIX WDE 320/WDI 107 S c h w e i S S e n w e l d i n g S c h w e i S S e n...
Introduction Introducción EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of conformity Declaración de conformidad DIX WDE 320/WDI 108 DIX WDE 320/WDI 108 DIX WDE 320/WDI 108 S c h w e i S S e n w e l d i n g S c h w e i S S e n...
Symbols used in operating Símbolos empleados manual Alle DINSE-Produkte sind mit Schutzein- All DINSE products are equipped with safety Todos los productos DINSE están equipados richtungen ausgerüstet. Sie sind nach dem devices. They are manufactured using the con dispositivos de protección. Se construyen a...
Eigenmächtige Umbauten und Unauthorized conversions and modi- Por motivos de seguridad no se per- Veränderungen der Steuerung fications to the DIX WDE 320/(XXX) mite realizar ningún tipo de modifica- DIX WDE 320/(XXX) sind aus Sicher- control unit are not permitted for ción o reestructuración en la unidad...
Sicherheit Safety Seguridad Gefährdungen bei bestim- Safeguarding against potential Riesgos existentes al emplear mungsgemäßer Verwendung hazards during regular usage adecuadamente el producto ACHTUNG: Unfallverhütungsvorschriften ATTENTION: Always observe the accident ATENCIÓN: ¡Atender las normas de preven- beachten! prevention and safety regulations listed ción de accidentes! Außerachtlassung nachfolgender Sicher- below.
Página 15
Sicherheit Safety Seguridad Gefährdungen bei bestim- Safeguarding against potential Riesgos existentes al emplear mungsgemäßer Verwendung hazards during regular usage adecuadamente el producto Gefahr von Eye injury may occur due to ¡Peligro de lesiones en los flying chips, wire electrode Augenverletzungen durch ojos debido al desprendi- umherfliegende Späne, abrasion and weld spatters...
Página 16
Otros complementos no ofertados como Approval of the manufacturer is required Zusätzliche Anbauten, die nicht als accesorios solo podrán ser instalados if the control unit DIX WDE 320/(XXX) Zubehör angeboten werden, dürfen con la autorización del fabricante. shall be operated in an environment with nur mit Genehmigung des Herstellers aggressive or caustic vapours or liquids.
únicamente aquellas personas que hayan DINSE und/oder eine autorisierte Vertretung authorized agents, who are familiar with the recibido formación por parte de DINSE y/o de geschult wurden und mit den einschlägigen relevant safety regulations! un representante autorizado y que conozcan...
Bei Funktionsstörungen setzen Sie sich mit DINSE and ship the complete product to: En caso de fallos de funcionamiento, por favor, DINSE in Verbindung und senden Sie bitte die póngase en contacto con DINSE y envíe la vollständige Steuerung an:...
Technische Daten Technical data Datos técnicos Schweißverfahren MIG/MAG, WIG(TIG), Laser -Schweißen und -Löten Welding method -Welding and soldering -Soldadura y uniones por soldadura Proceso de soldar Anschlußspannung (Typenschild beachten) Line voltage (take account of type plate) 230V / 50 Hz Tensión de conexión (consultar placa de características) Leistungsaufnahme...
Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato Gerätebeschreibung Device description Descripción del aparato 4.1.1 Vorderansicht 4.1.1 Front view 4.1.1 Vista frontal Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción Display Display Display Gehäusedeckelverschlüsse Housing cover closures Cierre de la tapa de la carcasa Gehäuse Housing Carcasa...
Function description Descripción de la función Die Steuerung DIX WDE 320 /(XXX) übernimmt The DIX WDE 320 /(XXX) control unit as a Como componente de un sistema devanador de als Komponente eines Drahtvorschubsystems component of a wire feeder system handles the hilo, la unidad de control DIX WDE 320/(XXX) die Ansteuerung von Drahtvorschüben, um...
Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando 5.1.1 Display DIX TD 200 5.1.1 Display DIX TD 200 5.1.1 Display DIX TD 200 Display - Teclas de flecha Display - Pfeiltasten Display - arrow keys Zur Anzeige von Statusmeldungen: For displaying status messages: Para visualizar los mensajes de estado: Zur Bearbeitung von Werten und zur Anzeige...
Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando DIX TD 200 DIX TD 200 DIX TD 200 5.1.1 Display 5.1.1 Display 5.1.1 Display Im Folgenden werden die Statusmeldungen The status messages of the DIX TD 200 are A continuación, se explican los mensajes de des DIX TD 200 erläutert.
Página 25
Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando DIX TD 200 DIX TD 200 DIX TD 200 5.1.1 Display 5.1.1 Display 5.1.1 Display Status Status (GB) Meldung Messages (GB) Mensajes (E) Estado (E) Angabe der Zeitverzögerung Meldung: Message: Mensaje: Zeitverzögerung: t ___ ms...
Inbetriebnahme Startup Puesta en marcha Bedienelemente Operating controls Elementos de mando 5.1.2 Servo amplifier 5.1.2 Servoamplificador 5.1.2 Servoverstärker Pos. Beschreibung Item Description Pos. Descripción DIP-Schalter zur Einstellung der DIP switch to set the control type Interruptor DIP para ajustar el sistema (Tacho, encoder or internal control) Regelungsart de regulación...
Nur original Komponenten und Ersatz- Use only original components and spare fuente de energía). teile von DINSE verwenden! parts from DINSE! ¡Emplear sólo componentes y piezas de repuesto originales de DINSE! S c h w e i S S e n...
Störungsbehebung Troubleshooting Solución del problema Störung / Display-Anzeige Mögliche Ursache Behebung Steuerung reagiert nicht Spannungsversorgung fehlt Netzanschluss prüfen, ggf. Stecker an- schließen Sicherungen prüfen, ggf. ersetzen Sollwert für Drahtgeschwindigkeit =0 Sollwert entsprechend erhöhen Startsignal fehlt Startsignal anlegen System ist im Einrichtbetrieb In den Auto.-Modus umschalten Draht steckt nach dem Schweißen im Drahtrückzug zu kurz...
Página 31
Mögliche Ursache Behebung Gewünschte Drahtmenge wird nicht Regler nicht justiert Drahtgeschwindigkeit vorgeben und mit gefördert DINSE Tacho Controller DIX TC - 01 überprüfen, wenn nötig am Poti “n ” neu justieren Regler überlastet Mechanische Probleme bei der Draht- vgl. Betriebsanleitung Drahtvorschub förderung...
Anhang B Appendix B Apéndice B Interfaces Interfaces Interfaces BUS DIX WDI 102 BUS DIX WDI 102 BUS DIX WDI 102 Externe Schnittstelle zur Übergabe von External interface for transferring process Interfaz externa para la transmisión de los Prozessparametern: parameters: parámetros de proceso: Eingänge BUS-Schnittstelle: Inputs BUS-Interface:...
Página 43
Anhang C Appendix C Apéndice C Interface Ethernet Interface Ethernet Interface Ethernet DIX WDI 105 DIX WDI 105 DIX WDI 105 S c h w e i S S e n w e l d i n g S c h w e i S S e n S c h w e i S S e n w e l d i n g...
Anhang D Appendix D Apéndice D Verdrahtungspläne Wiring diagrams Esquemas de cableado DIX WDE 320 - WDI 108 DIX WDE 320 - WDI 108 DIX WDE 320 - WDI 108 X1.1 schwarz schwarz X1.2 42VAC dunkelblau +24VDC orange +24V US1...
Página 45
Anhang E Appendix E Apéndice E Interfaces Interfaces Interfaces DIX WDE 320 - WDI 300 DIX WDE 320 - WDI 300 DIX WDE 320 - WDI 300 Serielle Schnittstelle RS 232 RS 232 serial interface Interfaz de serie RS 232 Ausgabe von Drahtgeschwindigkeit und Monitoring of process parameters.