Parkside 353260 2007 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside 353260 2007 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Taladradora-lijadora de precisión
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN
LEVIGATRICE A PENNA MULTIFUNZIONE PFBS 160 B2
TALADRADORA-LIJADORA
DE PRECISIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
PERFURADORA-LIXADORA DE PRE-
CISÃO
Tradução do manual de instruções original
FEINBOHRSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 353260_2007
LEVIGATRICE A PENNA
MULTIFUNZIONE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ROTARY TOOL
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside 353260 2007

  • Página 1 TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN LEVIGATRICE A PENNA MULTIFUNZIONE PFBS 160 B2 TALADRADORA-LIJADORA LEVIGATRICE A PENNA DE PRECISIÓN MULTIFUNZIONE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PERFURADORA-LIXADORA DE PRE- ROTARY TOOL CISÃO Translation of the original instructions Tradução do manual de instruções original FEINBOHRSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 353260_2007...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso previsto .
  • Página 5: Taladradora-Lijadora De Precisión Pfbs 160 B2

    TALADRADORA-LIJADORA Accesorios (consulte la fig. A) Tornillo de fijación DE PRECISIÓN PFBS 160 B2 Accesorio de fresado Introducción Árbol flexible Tuerca de racor (árbol flexible) Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las Bloqueo del husillo (árbol flexible) instrucciones de uso forman parte del producto y Fijación del soporte...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro INDICACIÓN 1 taladradora-lijadora de precisión PFBS 160 B2 ► El nivel de vibraciones especificado en estas 1 maletín de plástico instrucciones de uso se ha calculado según un proceso de medición estandarizado y puede 1 árbol flexible utilizarse para la comparación de aparatos .
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    1 . Seguridad en el lugar de trabajo f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de interruptor diferencial residual. Su uso reduce trabajo.
  • Página 8: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    g) Si se admite el montaje de dispositivos de g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, aspiración y de acumulación de polvo, ase­ las herramientas intercambiables, etc. según gúrese de que estén conectados y cerciórese lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en de que se utilicen correctamente.
  • Página 9 d) El diámetro exterior y el grosor de la herra­ h) Utilice un equipo de protección personal. mienta intercambiable deben coincidir con las Según la aplicación, deberá utilizarse una dimensiones especificadas para la herramien­ protección facial completa, protección ocular ta eléctrica. Las herramientas intercambiables o gafas de seguridad.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Todas Las Aplicaciones

    Al tronzar piezas de trabajo redondeadas, Indicaciones de seguridad adicionales como tacos de madera, barras o tubos, estas para todas las aplicaciones tienden a rodar, lo que provoca un atasco de la Retroceso e indicaciones de seguridad herramienta intercambiable que puede salir El retroceso es una reacción repentina que se pro- despedida en dirección al usuario .
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para La Amoladura, El Lijado Y El Tronzado

    d) Desplace siempre la herramienta intercam­ c) Evite el bloqueo del disco de tronzado o una biable por el material en la misma dirección presión de aplicación demasiado elevada. en la que el filo de corte abandone el mate­ No realice cortes demasiado profundos. La sobrecarga del disco de tronzado aumenta su rial (se corresponde con la misma dirección en la que salen despedidos los fragmentos).
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Tareas Con Cepillos De Alambre

    Indicaciones de seguridad una caja o en un cajón donde exista el peligro de que se cortocircuiten entre sí o de que otros adicionales para las tareas con materiales conductores puedan cortocircuitarlas . cepillos de alambre ■ Solo debe extraerse una pila normal o una pila Indicaciones especiales de seguridad para de tipo botón de su embalaje original cuando las tareas con cepillos de alambre...
  • Página 13: Accesorios/Equipos Adicionales Originales

    ■ En la medida de lo posible, deben retirarse las Piedra de afilar pilas del aparato si no pretende utilizarlo . ♦ Lije manualmente los bordes pequeños con la ■ No cargue las pilas . piedra de afilar Existe peligro de explosión . Montaje de las bandas lijadoras Accesorios/equipos adicionales ♦...
  • Página 14: Indicaciones Para El Procesamiento De Materiales, Para Las Herramientas Y Para El Rango De Velocidad

    Indicaciones para el procesamiento INDICACIÓN de materiales, para las herramientas ► La fresa no es apta para el procesamiento y para el rango de velocidad de materiales de acero o hierro . Pueden ad- ■ Utilice las fresas para procesar materiales de quirirse las fresas adecuadas para ello en co- madera, plástico y cartón yeso (pladur) a la mercios especializados .
  • Página 15: Utilización

    Ejemplos de uso/selección de la herramienta adecuada Longitud saliente Función Accesorios Utilización (mín.–máx.) mm 18–25; con la broca Procesamiento de materiales más pequeña, la Taladrado Brocas de madera longitud saliente es de 10 mm Diversas tareas; p . ej ., crea- Fresado ción de recesos, cavidades, 18–25...
  • Página 16: Árbol Flexible

    Árbol flexible Soporte para la herramienta multifunción ■ No manipule nunca el bloqueo del husillo con el motor en marcha . De lo contrario, el aparato ♦ Enrosque el soporte en el dispositivo de o el árbol flexible podrían dañarse . fijación ♦...
  • Página 17: Accesorio De Fresado

    Accesorio de fresado Con este accesorio, el aparato resulta especial- mente apto para cortar formas especiales (orificios para enchufes, etc .) . ♦ Inserte la fresa de la manera descrita en el capítulo "Inserción/cambio de la herramienta/ pinzas portaherramientas" . ♦...
  • Página 18: Cambio De Las Pilas

    Garantía de Cambio de las pilas Kompernass Handels GmbH ♦ Asegúrese de que la iluminación LED esté apa- gada . Retire los tres tornillos de la tapa del Estimado cliente: compartimento para pilas situada en la parte Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a posterior del anillo de agarre con LED partir de la fecha de compra .
  • Página 19: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Alcance de la garantía Proceso de reclamación conforme El aparato se ha fabricado cuidadosamente según a la garantía estándares elevados de calidad y se ha examina- Para garantizar una tramitación rápida de su re- do en profundidad antes de su entrega . clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: La prestación de la garantía se aplica a defectos...
  • Página 20: Asistencia Técnica

    Desecho ¡ADVERTENCIA! El embalaje consta de materiales ► Encomiende exclusivamente la reparación ecológicos que pueden desecharse del aparato al servicio de asistencia técni­ a través de los centros de reciclaje ca o a un electricista especializado y solo locales . con los recambios originales. De esta for- ma, se garantizará...
  • Página 21: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Compatibilidad electromagnética...
  • Página 57 ■ 54  │   PFBS 160 B2...
  • Página 91 ■ 88  │   DE │ AT │ CH PFBS 160 B2...

Este manual también es adecuado para:

Pfbs 160 b2

Tabla de contenido