Página 1
AFILADORA / MACCHINA AFFILATRICE PSS 65 A1 AFILADORA MACCHINA AFFILATRICE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AFIADOR ELÉTRICO SHARPENING STATION Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions SCHÄRFSTATION Originalbetriebsanleitung IAN 270702...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Contenido Introducción Introducción ......... 4 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Aplicaciones ......... 4 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ...... 5 producto de suprema calidad. Volumen de suministro ......5 Este aparato fue examinado durante la Descripción funcional .......5 producción con respecto a su calidad y Sinopsis ..........5...
Descripción general Sinopsis Hallará las imágenes en las 1 Cable de alimentación solapas delantera y trasera. 2 Dispositivo de rectificado para cuchillos y tijeras Volumen de suministro 3 Interruptor de encendido/ apagado Desembale el aparato y compruebe que 4 Separador esté...
Características técnicas nes de uso. Queda excluida la pretensión de reclamaciones legales en base a estas Tensión entrante instrucciones de uso. nominal ....220 - 240 V~, 50 Hz Instrucciones de Consumo de potencia...65 W (S2 10 min)* Revoluciones nominales seguridad en vacío n ......
Instrucciones generales de radiadores, hornos eléctricos o refri- seguridad para herramientas geradores. • Mantenga alejadas a las de- eléctricas más personas. No permita que otras personas toquen la herramienta Atención: Al usar herramientas eléc- eléctrica o el cable, especialmente tricas, deben tenerse en cuenta las los niños, y manténgalos alejados de siguientes medidas de seguridad su lugar de trabajo.
Página 8
hace, existe el riesgo de sufrir daños estén deterioradas. Mantenga las asas secas, limpias y oculares debido a chispas o partícu- las desprendidas. libres de aceite y de grasas. • Saque el enchufe de la caja de Utilice una mascarilla en los trabajos empalme.
que funcionen perfectamente y se- alargo alejados de la muela y de la ca- gún lo previsto. dena de la sierra. En caso de dañarse Compruebe que las piezas móviles o de seccionarse el cable de corriente, funcionan perfectamente, no estén saque inmediatamente el enchufe de la caja de empalme.
pieza de labor para evitar que se des- en las condiciones de mantenimiento lice y que las manos puedan entrar en debidas. contacto con la cinta abrasiva o con el disco abrasivo. Aviso: Esta herramienta eléctrica • Al lijar, la pieza de labor se calienta. genera durante su uso un campo No la toque del lado que se ha trabaja- electromagnético.
Montar los dispositivos de tora, y no utilice hojas de sierra. rectificado - Controle el disco abrasivo antes de su utilización: 1. Elija uno de los tres dispositivos de rec- - Conecte el aparato sólo cuando esté montado seguro sobre la tificado.
Marcha de ensayo: haya parado. 11. Quite la sujeción de la broca Antes de trabajar por primera vez y cada vez después de cambiar la muela una mar- (14) y vuelva a colocarla girada cha de ensayo de cómo mínimo 60 segun- a 180°...
ligeramente la cuchilla hacia el ello. disco abrasivo (10). 4. Ejerciendo ligera presión lleve 9. Repita el afilado hasta que se la hoja desde el tornillo hasta la hayan eliminado todas las irregu- punta, hacia el disco abrasivo (10). laridades. 10.
Apague el aparato y desenchúfelo Compruebe el aparato cada vez antes de de la corriente eléctrica. usarlo por si existe algún defecto obvio, Deje que el aparato se enfríe. piezas desgastadas o dañadas, y si los tornillos y demás piezas están correcta- mente asentadas.
Eliminación y protección del medio ambiente El equipo, sus accesorios y el material de embalaje deben reciclarse en forma compati- ble con el medio ambiente. Máquinas no deben ir a la basura doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.
Búsqueda de fallos Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Problema Origen posible Subsanación del error Enchufe, cable de la red, ca- Falta tensión de alimentación ble, revisar enchufe de corrien- te o reparar por electricista, Salta el fusible de la casa revisar fusible de la casa.
Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
• Por favor, saque el número de artículo enviados sin franqueo, como mercancía de la placa de características. voluminosa, expréss o cualquier tipo de • Si surgen fallas en el funcionamiento transporte especial. o cualquier defecto, contacte primera- Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos mente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la afiladora de la serie PSS 65 A1 Número de serie 201511000001 - 201511222920 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...